Program
of
Transcribed by Hege Lind,
version 9
of 150213
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
ta + lierne_02uk
-
1:
ja ## da ## er vi klare til intervju
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
e # skal vi se du er # født og oppvokst her på l- eller e heter det "i Lierne" eller "på Lierne"?
2:
lierne_02uk
ta + lierne_02uk
-
1:
"i Lierne" ja # akkurat
2:
* ja
lierne_02uk
-
[kremting]
ja jeg flytta til Svalbard # i totusenogtre
ta
lierne_02uk
-
mm så da kom jeg heim e # i s- ja i sommeren ## totusenogseks da
ta + lierne_02uk
-
1:
å ja # bodde tre år på Svalbard du altså?
2:
* ja
lierne_02uk
ta
lierne_02uk
ta
lierne_02uk
ta
-
er det altså du har gått på skole og alt mulig d- oppå der du da?
lierne_02uk
-
ja # og så bodde vi
+[lang=o]
jeg Sørli
+[pron=uklart]
et lite halvt år før enn vi
+[lang=o]
kom til Norli igjen i totusenogseks
ta + lierne_02uk
-
1:
ja vel akkurat # men e men hvor er du født i Sørli eller er du født her?
2:
* mm
lierne_02uk
ta + lierne_02uk
-
1:
her ja # akkurat # men e
[kremting]
ja hvordan var det å # vokse opp her da?
2:
* ja
lierne_02uk
ta
lierne_02uk
ta
lierne_02uk
-
mm # mange venner og så var det greit at alle kjent alle da # så ja
ta
-
er er det mye ungdom # he- som er er her eller bor her?
lierne_02uk
-
nei #
[latter]
egentlig ikke # det er jo # det jo ikke så mye arbeidsplasser men
+[pron=uklart]
# ungdommene
(no speaker)
lierne_02uk
-
det er ikke så mye arbeidsplasser for det er ungdommen # nå til dags vi
+[pron=uklart]
holder på med da så
-
det er nå nesten bakeriet og helsetunet og sånn det går an å holde på med her
+[lang=o]
så # det er ikke så interessant for ungdommen nå
ta
-
nei # så er det jo mange som når de er ferdige med videregående e det er videregående skole her er det det?
lierne_02uk
ta + lierne_02uk
-
1:
må til Grong ja akkurat
2:
*
[pron=me-]
det er nærest
lierne_02uk
-
så
[pron=uklart-]
er det
[-pron=uklart]
Namsos og Steinkjer da
[-pron=me]
ta
-
ja vel # så så du må dagpendle da altså?
lierne_02uk
ta + lierne_02uk
-
1:
hybel ja akkurat # å ja # det var jo ganske # må tidlig på hybel da
2:
* mm
lierne_02uk
ta
-
ja ## men e så det er barneskole og ungdomsskole her # ja
lierne_02uk
ta
-
ja # akkurat # hva er det m hva du gjør på på i friminuttene da?
lierne_02uk
-
[fremre klikkelyd]
# nei vi bare står og henger
[latter]
egentlig
+[leende]
[latter]
ta + lierne_02uk
-
1:
ja så det er ikke noe fotball eller håndball eller?
2:
* men *
[pron=me-]
jo sommeren er det det
lierne_02uk
-
fotball i friminutta
[-pron=me]
ta + lierne_02uk
-
1:
ja # akkurat # men ellers e når det gjelder fritidsaktiviteter her # hva er det ungdommen gjør på?
2:
* mm
lierne_02uk
-
ja det er nå trening da # er mange som er i
+[pron=uklart]
# hekta på det sk- eller # ja interessert i å holde seg i form og sånn
-
ellers så er det nå # dataspilling for peiker
+[lang=x]
skulle jeg
+[pron=uklart]
til å si # og #
[fremre klikkelyd]
# ja # men e vi
+[lang=o]
ungdommene sam-
{uforståelig}
-
vi
+[lang=o]
savner vel en plass vi
+[lang=o]
kan møtes og ha det artig i lag sånn # ungdomsklubb for eksempel
-
det er vel nå sånt som vi
+[lang=o]
mangler her
+[lang=o]
#
{uforståelig}
ikke
ta + lierne_02uk
-
1:
ja # em ## skal vi s e ja når det gjelder # Nordli Sørli det e altså Sørli er og et slikt tettsted à la Nordli eller er det # er det noe s- f- forskjell på dem i størrelse?
2:
* mm
lierne_02uk
-
nei det trur ikke jeg
+[leende]
# men e vi
+[lang=o]
har jo # samarbeida eller # e onsdagene så har vi
+[lang=o]
språkdager # for vi
+[lang=o]
må jo ha fremmedspråk
-
så da # er det Norli og Sørli i lag # så da har
+[pron=uklart]
vi
+[lang=o]
annenhver onsdag Norli og Sørli
ta
-
ja så det det er skole nedpå der òg altså barne- og ungdomsskole der òg?
lierne_02uk
ta + lierne_02uk
-
1:
ja # akkurat # så e men e # det ja så det er er det langt imellom Nordli og Sørli?
2:
* mm
lierne_02uk
-
nei
+[pron=uklart]
de
+[pron=uklart]
bruker vel e cirka tretti minutter på å kjøre med buss
ta + lierne_02uk
-
1:
å ja akkura- ja en t- k- tre mil cirka da?
2:
* ja * ja
ta + lierne_02uk
-
1:
ja # ja akkurat # ja # men e når det gjelder # er dere noe i Sverige #
{uforståelig}
?
2:
* rundt det ja
lierne_02uk
-
[sukking]
ikke nå i det siste niendeklassen var vi
+[lang=o]
en del i Sverige
-
men det er jo de i småskolen har nå vært # i Sverige på Astrid Lindgren-dag # og så er det nå # det er litt forskjellig sånn samarbeid som # foregår da
ta
-
ja # hva hva hvor er det ja altså er det rett over grensa eller er det?
lierne_02uk
ta + lierne_02uk
-
1:
ja # er det ... ?
2:
*
[pron=me-]
det er
lierne_02uk
-
til S1 vi
+[lang=o]
farer da
[-pron=me]
ta + lierne_02uk
-
1:
ja vel # akkurat
2:
* mm
lierne_02uk
-
det er cirka tre mil # herifra
+[lang=o]
# og de i Sørli de farer vel til S2 da
ta
-
jaha # ja det l- det er ...
lierne_02uk
-
over
+[pron=uklart]
grensa den veien
ta + lierne_02uk
-
1:
ja # så det er to grenseoverganger til Sverige egentlig her da?
2:
* mm
lierne_02uk
-
ja # og der det blir nå oppi den og opp mot S3 # der er
{uforståelig}
for å komme til Rørvik og eller til S3 # så må du og kj- innom Sverige
ta
lierne_02uk
ta
-
ja så du kjører innom Sverige og så # inn e # e Norge igjen altså
lierne_02uk + ta
-
1:
ja # det er sånn en bit imellom
2:
* ja
ta + lierne_02uk
-
1:
ja akkurat # er det m # e men hvordan er det på svenskesida altså er det slik tettsted à la Nordli Sørli der òg eller er det mer ... ?
2:
*
[pron=me-]
nei på
lierne_02uk
-
S4
[pron=uklart-]
er det
[-pron=uklart]
er det og S5 òg # men det
+[pron=uklart]
er mindre da
[-pron=me]
ta
lierne_02uk
ta
-
m- er det mer flo- fraflytta der eller?
lierne_02uk + ta
-
1:
e ja # ungdommen
[leende-]
farer vel ikke tilbake dit nei
[-leende]
2:
* ja
ta + lierne_02uk
-
1:
nei # akkurat # er det på e Trondheim så er det jo slik at folk e drar til Sverige på svenskehandel da
2:
-
1:
* hvordan er
{uforståelig}
og slik er det noe mye slik handling og farting # her?
2:
mm *
[pron=me-]
ja det er nå
lierne_02uk
-
mange som # farer dit og handler ja
[-pron=me]
ta
lierne_02uk
-
ja de farer til når de skal handle til jul for eksempel da farer de til
{uforståelig}
-
men så er det nå ting som er bedre i Norge òg enn i Sverige da # så
ta
-
hv- ja hva da for eksempel?
lierne_02uk
-
nei mange sier nå osten i Norge
+[leende]
er bedre enn Sverige men mange sier nå osten
{uforståelig}
er bedre # og
{uforståelig}
i Sverige er mye bedre
-
og så er det
+[pron=uklart]
nå # generelt ting som ikke fins i Sverige som fins i Norge og # litt forskjellig
ta
-
nei ## e hvis du skulle # prøvd å # e lokka eller motivert noen til å bosette seg her i Lierne # hva du ville ha lagt vekt på? # så f- fordelaktige ting med stedet
lierne_02uk
-
nei det er vel at det er trygt å vokse opp her
+[lang=o]
# og det er en trygg plass
-
men det er nå litt vanskelig å få dem tilbake når ikke det er noen arbeidsplasser åt dem
+[pron=uklart]
{uforståelig}
da så
-
ingen som gidder å flytte hit og # arbeide på bakeriet resten av
+[lang=o]
livet
ta
-
nei # men bakeriet er det det er den e store arbeidsplassen her?
lierne_02uk
-
ja # og Helsetunet òg da # er det nå mange # det er sånn eldreheim
ta + lierne_02uk
-
1:
ja # men
{uforståelig}
det bakeriet det er Sørli er det det?
2:
* ja
lierne_02uk
ta
-
er det e har det noe fabrikkutsalg og slikt?
lierne_02uk
ta + lierne_02uk
-
1:
på e men det er Sørli # ikke her?
2:
* Sørli ja
lierne_02uk
-
ja # men de selger det på butikken òg da # så de
+[pron=uklart]
selger jo overalt egentlig
-
men det er fabrikkutsalg ja
ta
-
ja # men hva er hva er det de lager på bakeriet da?
lierne_02uk
-
alt mulig det er nå kake og klenning
+[lang=x]
og # lefse og # ja
ta + lierne_02uk
-
1:
ja # men det er brød òg eller? vanlig slik brød ...
2:
*
[pron=me-]
nei
lierne_02uk
-
ikke grovkake og sånn nei
[-pron=me]
ta
lierne_02uk
-
nei det er sånn søtkake ja
ta + lierne_02uk
-
1:
ja ja # akkurat ## e # er er dere # altså det er jo det er jo forferdelig mye skog og greier rundt her sant mye # ødemark egentlig
2:
* mm
-
1:
er det m er det noe slik bjørn og ulv og slik rundt
+[pron=uklart]
her?
2:
*
[pron=me-]
ja
+[leende]
lierne_02uk
-
ja det kan du godt si
+[leende]
[-pron=me]
ta
lierne_02uk + ta
-
1:
ja # nei det var nå seinest i sommer da var jeg og to andre tauser vi
+[lang=o]
skulle vei og plukka multe og da hørte vi
+[lang=o]
bjørn hundre meter unna oss da
2:
-
1:
så det er ikke så artig # for å si det sånn # blir litt sånn
+[pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
men ja hørte den
ta
-
altså så dere den eller?
[-pron=me]
lierne_02uk + ta
-
1:
[kremting]
nei vi
+[lang=o]
hørte han ja
2:
*
[pron=me-]
ja
ta
-
hva hva er dere hører da da?
[-pron=me]
lierne_02uk + ta
-
1:
nei e
+[pron=uklart]
sånn
[lydmalende ord]
sånn brøling
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
å ja
ta + lierne_02uk
-
1:
sier du det ja
[-pron=me]
2:
* ja
lierne_02uk
-
så det det er liksom ikke samme stasen å være opp- oppi skogen lenger # som
+[pron=uklart]
det var før
ta
-
så e så det betyr at det har blitt mer bjørn nå i det siste eller?
lierne_02uk
-
ja # han er jo han holder jo til rett utom bakeriet
-
for der er det sånn klenningklipp
+[lang=x]
og sånn # som ligger ute så han kommer jo der
{uforståelig}
-
det var noen eller d- han
+[pron=uklart]
bæsja jo rett utom
ta + lierne_02uk
-
1:
ja vel # akkurat ja så det er ikke tvil om at det er bjørn altså for det han kan identifisere den på # avføring og # lyd og slik ja?
2:
* ja
+[pron=uklart]
* ja * ja
lierne_02uk
ta
-
er det noen er det noen som har møtt bjørn da?
lierne_02uk
-
ja # mange ganger
[latter]
ta
-
hva er det som skjer da da? #
[latter]
lierne_02uk
-
nei det kommer an litt på # det er jo #
[pron=uklart-]
heldig de som ser han i
+[lang=o]
bil for å si det sånn ja
[-pron=uklart]
-
så er det #
[fremre klikkelyd]
jo litt forskjellig hvordan
+[lang=o]
bjørnene reagerer og hvordan
+[lang=o]
situasjon du havner opp i
+[lang=o]
da
-
det er jo egentlig binna med # ungene da som er verst å møte på
ta
-
ja # ja har det vært noen slike ekle situasjoner da?
lierne_02uk
-
e # jeg veit nå om i Sørli så var det nå ei som var ute og sykla og så var nå # binna framom og ungene bakom
-
og
+[pron=uklart]
sto hun nå mitt inni det da # men hun kom seg nå unna så ## det
+[pron=uklart]
ble
+[lang=o]
nå greit
-
men det og så # når bjørn står og eter da og er det
+[pron=uklart]
jo # litt sånn # kinkig
ta
-
ja # at det kan være litt skummelt ja?
lierne_02uk
ta + lierne_02uk
-
1:
men er er folk e redd for bjørnen her omkring e- liksom eller tenker på det hele tida hvis de er ute?
2:
*
[pron=me-]
mm
lierne_02uk
-
mange er det ja ##
[kremting]
det er jo noen som # er litt mer skogvante og sånn òg da
[-pron=me]
-
{uforståelig}
de har nå vel lettere for å # ut igjen da men # de som ikke er så mye ute har vel ikke noen
+[pron=uklart]
# mer lyst å ut nå
ta
-
nei # nei så det er ikke det er ikke liksom noe attraktivt å ta seg en skogstur her e slik e spontant?
lierne_02uk
-
nei for noen så kanskje # for meg gjør det ingenting jeg er ganske vant
[uklart-]
til jeg
[-uklart]
men e # det er kanskje ikke så lett å få med seg noen lenger
ta
-
nei akkurat # enn ulv da # er det det?
lierne_02uk
-
nei jeg veit ikke egentlig # har vel kanskje vært noen tilfeller ja
ta + lierne_02uk
-
1:
men det er ikke noe sånt sø- sø- som er vanlig eller?
2:
*
{uforståelig}
lierne_02uk
-
nei ikke like vanlig synes nå ikke jeg da ## det har vel vært tilfeller
-
mora til ei i klassen min så nå # møtte nå på ulv og # så det fins vel ja # men det er vel ikke # like vanlig som bjørn oppi her
+[lang=o]
nei
ta + lierne_02uk
-
1:
nei det så det er ikke noe en tenker på slik # hvis en tar seg en tur eller noe slikt nei
2:
* nei
lierne_02uk
ta + lierne_02uk
-
1:
nei # nei da tror jeg vi # avslutter
2:
-
1:
2:
yes
+[lang=x]
-
1:
takk skal du ha
2:
-
1:
2:
yeah
+[lang=x]
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}