Program
of
Transcribed by Kari Kinn,
version 9
of 120618
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
ta + lierne_04gk
-
1:
ja # det skal vi se du e- du er født og oppvokst her # på Nordli eller?
2:
* ja
lierne_04gk
ta + lierne_04gk
-
1:
ja # er det # e skal vi se Nordli og Sørli er det har det vært kommuner før e egne kommuner?
2:
* det er i
lierne_04gk
-
det var jo e det var jo ilagslått # jeg st- e ei stund men akkurat årstallet me- # mins ikke jeg
ta
-
nei vel # men det har vært to f- forskjellige kommuner en gang i tida altså?
lierne_04gk
-
ja # det
[pron=uklart-]
har det
[-pron=uklart]
ja
ta + lierne_04gk
-
1:
ja # akkurat # e og så lurer jeg på navnet # "Lierne" altså d- e # da da sant det henviser til Nordli og Sørli sant?
2:
* mm
-
1:
det er to to lier så og si # og så lurer jeg på e altså l- "Liene" hadde vært mer naturlig ve- vet du hvorfor det heter "Lierne"?
2:
* ja
lierne_04gk
ta
lierne_04gk
-
det kan ikke jeg svare på
ta + lierne_04gk
-
1:
em # men skal vi se hadde du vokst opp her på sentrum eller?
2:
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
lierne_04gk
-
ja på
+[pron=uklart]
rett over sjøen # e var heimplassen min
[-pron=me]
ta + lierne_04gk
-
1:
ja vel # er det på gard eller?
2:
* ja
lierne_04gk
ta + lierne_04gk
-
1:
ja # hva hvordan e # drev dere med kyr eller er det skog eller?
2:
*
[pron=me-]
nei
lierne_04gk
-
de har nå et lite småbruk em to to tre kua og noen sauer og noe gris og
[-pron=me]
ta + lierne_04gk
-
1:
ja # er det #
[fremre klikkelyd]
[pron=uklart-]
hvordan er det det s- jeg s-
[-pron=uklart]
når vi kjørte hit så var det jo forferdelig mye tømmerbiler vi møtte og det er jo store skoger ser e så vi
2:
* ja *
{uforståelig}
... * mm
-
1:
eller ser vi så det er jo e # men jeg lurer på er det m e- er det priv- e er det privat
{uforståelig}
disse her skogene eller er det noe slik statsskog eller
[pron=uklart-]
hvordan er det
[-pron=uklart]
?
2:
*
[pron=me-]
nei det er jo
lierne_04gk
-
begge delene det men det # det som var l- heim # der jeg vokste opp det var nå privat
[-pron=me]
-
men det var ikke noe mye skog # der da
ta + lierne_04gk
-
1:
ikke noe skogsdrift?
2:
*
[pron=me-]
nei
lierne_04gk
-
lite grann men det var ikke noe mye # det var
[pron=uklart-]
så og si
[-pron=uklart]
at de # de hogde lite grann så de kunne leve
+[pron=uklart]
for å overleve skulle du si
[-pron=me]
ta + lierne_04gk
-
1:
akkurat # er det noe sko- e skog e altså e sagbruk eller noe omkring her eller # blir det levert annen plass?
2:
*
[pron=me-]
det
lierne_04gk
-
blir jo levert andre plasser
[-pron=me]
ta + lierne_04gk
-
1:
ja # akkurat ## em # ja kan du huske på noe fra barndommen e noe slikt spesielt hva e hva du gjorde på e ?
2:
* mm
-
1:
var det mye som hadde med vann å gjøre eller?
2:
*
[pron=me-]
ja
lierne_04gk
-
det var nå f-
[latter]
# vi
+[lang=o]
bodde jo alene # bortpå
+[pron=uklart]
langt til naboene og # og e det jeg mins mest det var jo når han pappa tuff
+[lang=x]
meg i
+[lang=o]
# ryggsekken og bar meg ned åt sjøen og hu-
[-pron=me]
-
vi
+[lang=o]
måtte i båt så f- fort vi
+[lang=o]
skulle noen plass # det mins jeg når jeg satt i ryggsekken
ta + lierne_04gk
-
1:
ja # akkurat ja du satt oppi ryggsekken ja
2:
* ja *
[pron=me-]
jeg sakk-
lierne_04gk
-
e satt oppi ryggsekken og da han bar meg # da var jeg vel # ja #
[pron=uklart-]
veit ikke jeg
[-pron=uklart]
# tre fire fem år
[-pron=me]
ta + lierne_04gk
-
1:
ja # og da v- for da brukte han båt for å komme over liksom?
2:
*
[pron=me-]
ja for det var j- e det var ikke
lierne_04gk
-
e bilvei # bilveien kom da jeg hu- starta på skolen
[-pron=me]
ta + lierne_04gk
-
1:
å ja # akkurat
2:
* ja
lierne_04gk
-
så e
[sukking]
da var det nå sjøen
-
ellers så hadde vi
+[lang=o]
jo en veldig trygg og god # barndom og # oppvekst da
ta
-
er det noen slike rovdyr omkring her som er?
lierne_04gk
ta
lierne_04gk
ta + lierne_04gk
-
1:
jaha # er det ve- er de nærgående eller holder de seg unna?
2:
*
[pron=me-]
ja de er
lierne_04gk
-
nå bor jeg nå i boe- ho- i Sandviken her da oppi # bare just borta
+[lang=x]
butikken
[-pron=me]
-
og e f- #
{uforståelig}
så var det nå bjørn aldeles attmed meg
ta + lierne_04gk
-
1:
ja # så så du dere ser den # ser du bjørnen ... ?
2:
* ja *
[pron=me-]
nei jeg har ikke ge-
lierne_04gk
-
jeg har e vi har ikke fått # muligheten til å sett bjørn # men det er mange som har sett han
[-pron=me]
ta + lierne_04gk
-
1:
ja vel # akkurat # er det noe er folk liksom bekymra for bø- bjørn eller e?
2:
* mm * ja
ta
lierne_04gk
-
det er de ja # det er jo e jeg går ikke e aleine jeg heller om kveldene når det er mørkt og # det gjør ikke jeg
ta + lierne_04gk
-
1:
nei # så det så det er heller ikke noe slik attraktivt å gå på turer i skogen og slike ting?
2:
*
[pron=me-]
ikke aleine
lierne_04gk + ta
-
1:
nei # men det er klart # er en nå flere så er det nå ikke like farlig da # eller farlig det jeg trur jeg trur egentlig ikke et det er noe farlig s-
[-pron=me]
2:
-
1:
ja jeg velger å tru at ikke det er noe farlig # men det ikke noe trivelig # det er ikke noe trivelig med en skogstur når du skal måtte være redd
2:
*
[pron=me-]
nei
ta
-
det er klart det # en får jo og så får seg jo en støkk sikkert hvis en treffer på dem
+[pron=uklart]
selv om kanskje ikke skjer noe
[-pron=me]
lierne_04gk
-
ja #
[pron=uklart-]
det hadde en fått
[-pron=uklart]
ta + lierne_04gk
-
1:
ja # em ##
[fremre klikkelyd]
# ja ne- men e skole ja men altså du e når du begynte på skolen så ble det vei?
2:
* ja
-
1:
så så skolen var her på e ved
+[pron=uklart]
sentrum vel?
2:
*
[fremre klikkelyd]
ja * mm
ta + lierne_04gk
-
1:
ja # er det noe spesielt du mins fra skoledagene da eller # hva var dere gjorde på i friminutta og slike ting?
2:
*
[pron=uklart-]
det var i sentrum
[-pron=uklart]
*
[sukking]
lierne_04gk
-
nei det var vel det de gjør nå
[latter]
# det var ikke noen stor-
[latter]
# nei det var jo ikke noen spesiell annen e f- ja
-
det som jeg kan minnes det er jo der på s- gamleskolen i e
{uforståelig}
# oppå Stortangen
-
og da var det ei sånn list rundt skolen # ganske høy så vi
+[lang=o]
klatra på han der
+[pron=uklart]
vi
+[lang=o]
gikk på den lista # rundt skolen det var e
-
ja det var i grunn det som # som jeg mins var spesielt med friminutta da
ta
-
var det var det slik fotball og
[pron=uklart-]
slikt eller
[-pron=uklart]
handball og?
lierne_04gk
-
ikk- ikke noe mye fotball og håndball nei # litt fotball var det vel i friminutta men e det var ikke noe som jeg var med på nei
-
og håndball var det vel ikke på den tida d- som jeg kan minnes
ta + lierne_04gk
-
1:
nei # hvor- e hvordan vil du karakterisere dialekten her e # her altså jeg tenker og litt på # d- trønd- andre trøndersk og svensk og slike ting er det ... ?
2:
*
[pron=me-]
vi
+[lang=o]
lierne_04gk
-
har vel en del svensk i dialekten vår ja # men samtidig så e e- å- l- # det er jo litt utvanna # har blitt
+[lang=o]
etter hvert
[-pron=me]
-
og vi
+[lang=o]
prøver jo å # og ska- e s- # e # holde på noe av
+[lang=o]
derre orda men e når jeg kommer heim at hun mamma og vi
+[lang=o]
begynner og prata # om # om e dialekten
-
så # kommer jo hun med sånne # spesielle ord da # som e er helt bort
ta + lierne_04gk
-
1:
ja # akkurat # som du kanskje ikke veit hva betyr engang eller?
2:
* så ... *
[pron=me-]
jo jeg veit
lierne_04gk
-
hva
+[lang=o]
de betyr ja # men e er bruker dem aldri # og det er litt synd da
[-pron=me]
ta + lierne_04gk
-
1:
ja ja nei men det er slik er det jo # m e men er det noe e #
[fremre klikkelyd]
altså er det mye kontakter m- over grensa her til Sverige?
2:
* ja *
[pron=me-]
ja
lierne_04gk
-
det har vi
+[lang=o]
jo fått nå har vi
+[lang=o]
jo grensesamarbeid
[-pron=me]
ta
lierne_04gk
-
ja # det er jo
[pron=uklart-]
kommunene imellom
[-pron=uklart]
som e vi
+[lang=o]
har jo et sånn midtskandinavisk grenseprosjekt heter det
ta + lierne_04gk
-
1:
å ja er det det det har stått om i Adresseavisa nå i det siste?
2:
*
[pron=me-]
ja ja ja
lierne_04gk
-
mm # så det e og det er # mye aktivitet da # så det er jo bare og b- # fått til nå del # samarbeid da for å klare å bevare kommunene der
+[pron=uklart]
[-pron=me]
ta + lierne_04gk
-
1:
men er det noe er det mange svensker som arbeider her for eksempel eller?
2:
[pron=me-]
* ja
lierne_04gk
-
vi
+[lang=o]
har jo i mange år # hatt e vel e ja både hatt og har # e det doktorene
[-pron=me]
-
vi
+[lang=o]
har
+[pron=uklart]
hatt veldig mye svenske doktorer å samarbeide med Gäddede # og veldig mye # e sykepleiere og hjelpepleiere som kommer ifra # som pendler hver dag
ta + lierne_04gk
ta + lierne_04gk
-
1:
ja så b- kjører de bor i Sverige altså men de arbeider ...
2:
*
[pron=me-]
ja mm
lierne_04gk
-
mm # og nå har vi
+[lang=o]
nå # fått tannlege ifra s- # Gäddede òg
[-pron=me]
ta
-
å ja # men Gäddede er det hvor sto- stort sted er det?
lierne_04gk
-
da det er nå mindre enn e # enn Norli ja # så # men det var jo men det er jo blitt
+[lang=o]
+[pron=uklart]
# fraflytta det òg da så e
ta + lierne_04gk
-
1:
ja det er vel verre e verre med fraflytting på svensk side ?
2:
*
[pron=me-]
ja ja
lierne_04gk
-
så nå er da Overhalla og Namsos og det som har kjøpt opp Gäddede som hytteby skulle s-
[latter]
# de e ja kjøper hus # veldig billig og bruker som hytte
[-pron=me]
ta + lierne_04gk
-
1:
ja # akkurat # ja # men er e Sørli nå er det e hvordan e hva l- hvordan er det i forhold til Nordli # slik i størrelsen og #
[pron=uklart-]
som tettsted eller
[-pron=uklart]
?
2:
* ja
lierne_04gk
-
ja nei det b- mener jeg vel kanskje må bli noe det samme
-
det er bare det at det er jo # det er jo Sandvika da som er # sentrumet # for hele Lierne
-
e de har jo ikke noe de har skole i Sørli # ja og så er det bakeriet
ta + lierne_04gk
-
1:
bakeriet er det det store bakeriet
[pron=uklart-]
er det der det?
[-pron=uklart]
# det med cirka hundre e tilsatte eller?
2:
* ja * "Lierne bakeri" ja * mm
lierne_04gk
-
mm # det er i Sørli # med sjølve sentrumet med # med e kan en si kommuneadministrasjon # legekontor # e # helsetunet # det er jo her da
ta + lierne_04gk
-
1:
ja # det det heter "Sandvik" her eller?
2:
* "Sandvika"
ta + lierne_04gk
-
1:
"Sandvika" ja vel akkurat # men det er Nordli òg er det ikke det?
2:
* ja *
[pron=me-]
ja ja
lierne_04gk
-
det er jo e t- ko- kommunen det ha- kommunen er jo Lierne og så er Nordli og Sørli og så er e er jo # kretsene da som har forskjellig navn
[-pron=me]
-
så er # Sandvika og det er Skjelbred og S1 og det er Holan og
ta + lierne_04gk
-
1:
ja ja # akkura- ja så Sandvika er liksom et sted i Nordli for å si det slik da
2:
* ja *
[pron=me-]
ja mm
lierne_04gk
ta
-
akkurat # em # ja # hvis du skulle prøve å få noen til å flytter hit # motivere dem til å komme hit og bosette seg hva hadde du villet lagt vekt på da altså positive ting med # Lierne?
lierne_04gk
-
e
[sukking]
ja da trur jeg først jeg hadde gått på det her med natur og naturopplevelser # e ## god barnehagedekning # og en god skole
-
e # er vel det som jeg # trur kanskje ja # men det spesielt det herre med # med naturopplevelser og # og e s- bruke # naturen med fjell og # jakt og fiske og # og e den biten
ta
-
ja # er det lett å få arbeid?
lierne_04gk
ta + lierne_04gk
-
1:
nei # det ba- bakeriet er det på en måte en ... ?
2:
*
[pron=me-]
bakeriet
ta
-
er vel en e har gjort en
[latter]
utrulig bra jobb da # det e så der # får en vel
+[pron=uklart]
på en måte arbeid men utenom bakeriet # så er det vel ikke så enkelt nei
[-pron=me]
-
litt vanskelig å få ungdom til å flytte tilbake # fordi at de ## de er så avhengige av
+[lang=o]
arbeid
ta + lierne_04gk
-
1:
akkurat # er det m- er det mye grensehandel altså e sånn te- b- til og med i Trondheim så er det jo slik at får- det blir satt opp busser til til Storlien og greier er det mye aktivitet e her?
2:
* ja *
[pron=me-]
ja
lierne_04gk
-
det er er # e veldig enkelt å fare # en tur på Gäddede og handle
[-pron=me]
ta + lierne_04gk
-
1:
ja ja # akkurat ## em ## ja hvis du e hvis du skulle ha sagt noe som e nå vil ikke jeg at du skal si noe negativt i den forstand
2:
-
1:
men er det noe du du sa at det var vanskelig å få e # ungdommen til å flytte tilbake at er det på grunn av arbeidsplasser først og fremst
[pron=uklart-]
det da
[-pron=uklart]
?
2:
*
[pron=me-]
ja # det er jo det at
lierne_04gk
-
de er jo totalt avhengige av
+[lang=o]
arbeid # og e det er klart for de som # e som e kan tenke seg å gå enten på bakeriet eller # på helsetunet # så kan de jo få arbeid
[-pron=me]
-
men e du har ikke så veldig mye forskjellige ting å velge i
+[lang=o]
# og e de som er # nyutdanna
[pron=uklart-]
som sånn som
[-pron=uklart]
lærære de er jo v- # det er jo mye lærere oppi her
-
så # e så det er jo det er jo s- begrensa # hva du eller du da må de nå eventuelt flytte heim og starte eget
-
og det ## det er jo mye gårder rundt omkring som # e som folk kunne tenke seg og kjøpt og flytta heim
-
men e # så ikke er det nå ikke så enkelt å klare seg på en gård lenger nå i dag du er nødt å gå i # et arbeid utenom
ta + lierne_04gk
-
1:
mm # akkurat # ja # ja # nei men jeg tror vi har # tatt en ti minutter nå # så da kan vi avslutte #
[latter]
2:
* jaha
+[leende]
* mm
-
1:
takk skal du ha
2:
lierne_04gk
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}