Program
of
Transcribed by Ingebjørg Før Gjermundsen,
version 6
of 120104
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
amg + lommedalen_04gk
-
1:
ja da lurer jeg på om du først kan fortelle litt om plassen der du er født og oppvokst?
2:
* ja
lommedalen_04gk
-
ja det jeg er født og oppvokst e der heter det S1 # og det kommer vel av at det er en som het e het M1 # som rydda den plassen
-
og e #
[fremre klikkelyd]
# faren min han var ivrig e i slektsgransking særlig på e sine da eldre dager # og han prøvde å finne ut hvem det kunne være som hadde rydda den plassen
-
men e han kom aldri # fram til noen som het M1 men det heter S1 og det har det hett så e lenge e ja # alltid # aldri hørt noe annet navn enn det
amg + lommedalen_04gk
-
1:
kan være veldig lenge siden det altså at det ... ?
2:
*
[pron=me-]
det kan
lommedalen_04gk
-
nok være fra e # seksten hu- ja # jeg tør ikke si det han fant # heller aldri ut hvem som hadde når det ble rydda første gang
[-pron=me]
-
så der e vokste jeg opp # og
[fremre klikkelyd]
# jeg er født i syvogtretti og # da krigen kom # så var faren min militær # og han e var da i Bergen
-
på Kvarven # og mora mi og søstera mi som er tre og et halvt år yngre enn meg ##
[sukking]
vi em bodde jo # i S1 da
-
e så ble han tatt til fange i Bergen og han ble da # e løslatt etter ei stund og kom hjem ##
[fremre klikkelyd]
og så i # toogførti
-
han var militær i toogførti så ble det jo bestemte de jo at alle militære skulle # e fengsles og sendes til Tys- Tyskland for at de ikke skulle finne på noe tull her
-
så han satt i tysk fangenskap i tre og et halvt år # men i e militær e #
[fremre klikkelyd]
fangeleir så han e han ble ikke torturert de hadde det jo ikke så greit men
-
han ble e de # tyskerne hadde jo # respekt for militæret så de ble # tålelig bra # behandla og e
amg + lommedalen_04gk
-
1:
i forhold til en del andre
2:
*
[pron=me-]
i forhold til
lommedalen_04gk
-
dem som var politiske fanger # men han ble stua nedi Donau han også sånn som jøder og alle
[-pron=me]
-
og e og e s- e fø- sendt til Tyskland han e snakka aldri om det # e og opplevelser der men han har skrevet ei dagbok # som jeg kan lese og e
-
jeg skjønner jo det at det har vært en mye større påkjenning enn vi # visste # vi fikk greie på da
-
og det vi jeg er jo veldig lei meg for at han # aldri snakka om det # fordi at em #
[fremre klikkelyd]
# da han ble eldre så ble en veldig tunghørt da var det vanskelig å snakke med han
-
e da kun- da var e vi voksne og da kunne vi lettere snakke # snakke sammen enn da han med samme han kom tilbake da var jo vi små
-
så da var e skjønte vi vel ikke så mye av det men etter hvert så har jeg jo skjønt mer og skulle gjerne ha # snakka litt om det
amg + lommedalen_04gk
-
1:
og spurt han litt ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men det må ha vært helt forferdelig òg for dere og for mora di spesielt som ikke visste noe om hvordan han hadde det sikkert og
2:
*
[pron=me-]
nei vi fikk nå
+[pron=uklart]
lommedalen_04gk
-
brev # vi e altså vi hadde e det er S1 er et lite småbruk så vi hadde kuer # to # to kuer og en kalv som regel
[-pron=me]
-
og så hadde vi gris og høner # og under krigen så var faren min faren min var så redd for at e tyskerne skulle komme og ta kuene så vi ikke søstera mi gikk e fikk ikke
-
vi fikk ikke skulle ikke få melk # og da #
[fremre klikkelyd]
# e ordna han via en av de andre som han satt sammen med der at vi skulle få geiter da
-
så vi hadde ei geit og bestemor og bestefar som har gård på den andre sida av # dalen som heter S2 # faren min kom derfra
-
[fremre klikkelyd]
e de hadde to geiter og vi hadde ei # og det var # utrulig moro når de geitene fikk killinger
amg
lommedalen_04gk
-
ja # hadde jo en bukk også der borte da så det blei killinger hvert år # det var veldig moro
-
men også hun hadde jo # altså e før faren min ble tatt og sendt til Tyskland så hadde # så hadde vi hushjelp
-
og hun F1 hun kom fra Solør # og hun # kom i # enogførti # da var hun atten år # og hun # blei hos blei hos oss hele krigen
-
så det var e mora mi og hun som # klarte alt # og det m- m- jeg må jo si at # det m- det m- kunne ikke være så greit men det var det # e ja det det det gikk
amg
-
må du så må du det er noe med det
lommedalen_04gk
-
[kremting]
ja altså ## var e- a- e annen tid # med utrygghet og e og # og usikkerhet og uvisse måtte jo vel være det verste
-
så em # e jeg k- jeg kan huske jeg kan huske at det det kom tyskere som brant opp ei hytte e like ved for de trodde det var noen som hadde gjemt seg der
-
men e og da plutselig så kom de masjerende alle sammen inn på e det var tjue stykker jeg kan enda se det for meg altså jeg var jo ikke da mer enn fem år # seks kanskje
-
og dunka i døra med børsekolben og da var mora mi og hun F1 # aleine hjemme med oss to små det ku- det måtte være ganske # tøft
amg + lommedalen_04gk
lommedalen_04gk
-
men de gjorde jo ikke noe e ja # de skjønte vel det at det var ingen som kunne # være noe trussel # e der så det de forsvant nå da
-
men em
[fremre klikkelyd]
e # det gikk og jeg var jo veldig mye hos e bestemora mi da # det var lissom der jeg var
-
e helst så mye som jeg bare kunne # og når jeg når jeg skal f- e hvis jeg skulle snakke ordentlig
[kremting]
sånn som hun snakka
-
så må jeg tenke på opplevelser der # eller så kommer ikke de derre de orda og det som # de brukte der det kommer ikke til meg naturlig
-
men når nå jeg tenker på # tenker tilbake på det jeg opplevde der med hun bestemor # som e m det hendte jo
-
at e jeg var der om sommeren og jeg kan spesielt huske # at em # de slakta til jul og så ble kjøtt og flesk og alt lagt i saltebalja
-
og utpå sommeren så ble det forferdelig salt
amg + lommedalen_04gk
-
1:
ja # det kan jeg tenke meg
2:
* ja
lommedalen_04gk
-
ja # og da var det å vanne ut da men det var jo ikke alltid at det ble vanna godt nok så
[kremting]
husker en gang jeg var der
-
[fremre klikkelyd]
jeg fikk noe som heter # grisemage
amg
lommedalen_04gk
-
ja e altså mavesekken fylt med kjøtt og noe greier da # det var så salt # og så s- da husker jeg bestemor sa ## og jeg spiste nok veldig lite
-
"ja et jente" # det var liksom # den det var den gamle dialekten da sa man # "ete" og "jente" og ja
-
det er helt unaturlig for meg nå
amg + lommedalen_04gk
-
1:
det sier du ikke mer nå?
2:
* med de- ...
[pron=me-]
nei
lommedalen_04gk
-
nei nei nei nei nei
[-pron=me]
amg + lommedalen_04gk
-
1:
hun kunne kanskje si "ikke" og slik òg bestemora di?
2:
*
[pron=me-]
e
lommedalen_04gk
-
jeg # trur ikk- jeg trur aldri jeg har sagt "ikke"
[-pron=me]
amg
lommedalen_04gk
-
nei # og ikke mora mi heller for hun # vokste opp i byen hos ei tante hun mista mora si da hun var # et halvt år
-
og da bodde hun altså mora og faren og # tanta mi og mora mi #
[fremre klikkelyd]
bodde i S1 sammen med # foreldrene til mora mi
-
men så døde # min mormor # og dermed så vokste hun opp hos ei # tante i byen # mens # e tanta mi altså søstera til mora mi
-
vokste opp hos de besteforeldrene som var igjen i S1- som bodde i S1 de gamle menneskene der
-
så de to søstrene har ikke vokst opp sammen # m- # mora mi hun ble jo prega av det det språket som var i Oslo den gangen da
-
så hun har aldri sagt "ikke" # og snakka nok veldig moderert # og faren min som var militær # og hadde vært i
[fremre klikkelyd]
ja e gått under offiserskolen og
-
sammen med mange andre jeg tror nok også ha- og også i det yrket så gikk det ikke an å snakke sånn # han modererte seg nok veldig han også
-
så det var hos hun bestemor ##
[sukking]
som jeg kan husk- jeg kan huske åssen vi lekte med kattunger og alt det derre der og og og
-
det var bestemor som e #
[fremre klikkelyd]
bestemor og bestefar som m jeg
+[pron=uklart]
forbinder med den dialekten
amg + lommedalen_04gk
-
1:
ja # em hvordan er dialekten i Lommedalen i dag i forhold til den gangen da?
2:
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
nei
lommedalen_04gk
-
i d- den gangen ja det er jo totalt forskjellig fordi #
[kremting]
de snakka de snakka nok helt alminnelig sånn dialekt og sa e # "melk" og ja e
[-pron=me]
-
"husker du det" og så videre s- i steden for "husker" # e n- da vi gikk på skolen # men så når vi gikk da sjuende klasse
-
så skulle vi begynne på realskolen og det var i Sandvika # og det gikk ikke an å begynne å snakke sånn da vi #
[fremre klikkelyd]
e kom sammen med
-
ungdommer fra Jar og fra Østreberg det nei det v- det det var jo helt nei nei så vi la om da det trur jeg alle gjorde
-
men jeg har jo hatt veldig mye glede av # bakgrunn i en dialekt # i forbindelse med nynorsk # det var aldri vanskelig å skrive nynorsk for det var i grunnen bare å skru # tida litt tilbake
amg
lommedalen_04gk
-
ja både ord og #
[fremre klikkelyd]
og em
[fremre klikkelyd]
[sukking]
e bøyingsmåter og
{uforståelig}
kan godt huske at e # at e norsklærer som var han rektor E1
-
han spurte oss # "hva sier de i Lommedalen?"
-
og # så det e det v- det det der hadde jeg en stor fordel i forhold til de som bodde på Jar
amg + lommedalen_04gk
-
1:
ja # det var litt
{uforståelig}
dere kunne kanskje si "gutter" og slik her eller gjorde dere det?
2:
*
[latter]
lommedalen_04gk
amg + lommedalen_04gk
-
1:
ja dere sier "gutter" ja
2:
* nei
+[pron=uklart]
lommedalen_04gk
-
ja "gutter" "jenter" og "gutter" ja da # ja da # men em # det det er jo en e god del ord som er # spesielle altså
-
e m vi si jo selvfølgelig "vinduer" men bestemor sa v- og # altså e fra gammalt av så het det "vinduet" # og det trur jeg er # v- litt spesielt
-
fordi # a- i andre dialekter så het det "glasset" # men "vinduet"
amg + lommedalen_04gk
-
1:
ja det har jeg aldri hørt før
2:
* nei
lommedalen_04gk
-
det er spesielt for Lommedalen # det m- det hvorfor nei det veit jeg ikke
amg
-
nei # hm # em og så har jeg et spørsmål her som gjelder e hvis du skulle prøve å lokke noen til Lommedalen i dag for å få noen til prøve å bo her
-
har du noe hva ville du ha sagt da?
lommedalen_04gk + amg
-
1:
[latter]
# det er ikke vanskelig å få folk til å flytte til Lommedalen
[latter]
2:
*
[pron=me-]
nei
amg + lommedalen_04gk
-
1:
det er ikke akkurat fraflyttings- e
[-pron=me]
2:
[latter]
*
[pron=me-]
nei
lommedalen_04gk
-
det er det ikke
[latter]
fordi det er stor utbygging # og det er attraktivt og vi har jo til og med fått prinsesse hit så det er
+[latter]
[-pron=me]
-
det sies jo også at det er en
[leende-]
faktor for å få folk
[-leende]
til Lommedalen det trur jeg ikke på altså
-
men nei hvis jeg skulle anbefale e noen å flytte til Lommedalen # så må det jo være fordi at det er jo #
[fremre klikkelyd]
et e
-
lite bymessig miljø da # det er # natur # det er lett å komme seg ut i e i s- i skauen og det er lett å # for unger å å vokse opp her
-
e # det e # er ikke så veldig trøblete å komme seg til byen heller # selv om det er et stykke # så jeg tror at em
-
ja det derre med at det er ikke blokkbebyggelse her ## det er e # små boenheter eneboliger tomannsboliger # nesten ikke mer enn tom- e tomannsboliger
-
og det er e fint for unger å vokse opp her # så ## e # f- altså det er jo barnefamilier helst # og e og e få #
[fremre klikkelyd]
# ja pensjonister som
-
ha- bor i byen til å flytte hit ut # det trur jeg er mye mer verr- problematisk
amg
lommedalen_04gk
-
ja # det er jo først og fremst for at unger skal vokse opp og # og kunne gå fritt ut og finne på ting det er # stor aktivitet i idrettslag og
-
e ja # unger er e # beskjeftiget # med mye
amg + lommedalen_04gk
-
1:
ja ikke sant samtidig som det er store arbeidsmuligheter da for du kan jo # i Oslo og
{uforståelig}
2:
* ja ja
lommedalen_04gk
-
det er er jo det er jo ikke noe arbeidsplasser her ute # du må flytte på deg for å komme e ja de aller fleste jobber vel i
-
ja det kan jo være Sandvika det kan jo være Bekkstua det kan jo være men veldig mye i byen da
amg + lommedalen_04gk
-
1:
ja ## ja # det er helt klart og jeg ser jo
[pron=uklart-]
her ute
[-pron=uklart]
det er jo så fint og
2:
* ja da
[pron=me-]
det
lommedalen_04gk + amg
-
1:
er e det er et bø- et godt sted å vokse opp for unger # og det er jo #
[kremting]
ungene mine # de bor jo her begge to
[-pron=me]
2:
-
1:
men # det var jo en periode deres venner også sa det "nei # til Lommedalen nei der skulle de aldri bo det var jo så langt til byen og det var jo så tungvint" og alt det
2:
-
1:
men nå kommer de tilbake igjen # og og bygger seg hus og
[latter]
flytter hjem igjen eller vært- ...
2:
*
[pron=me-]
det er liksom
amg + lommedalen_04gk
-
1:
en periode og så går den over og da
[-pron=me]
2:
* ja ja ja
amg + lommedalen_04gk
-
1:
ja # men da du var lita så var kanskje avstanden til byen desto større eller
+[pron=uklart]
?
2:
*
[pron=me-]
var mye mye
lommedalen_04gk
-
mye større # og det var jo e rutebil som vi sa det var ikke buss det var rutebil # og den e # gikk annenhver time
[-pron=me]
-
og da gikk enten den # enten om Sandvika # eller over Steinskauen # e Stabæk # og ja en gang i timen
-
e kanskje morgenen og kvelden kanskje ikke mer enn annenhver time e midt på dagen og det var jo siste # siste e rutebilen hjem fra byen det var kanskje åtte ni om kvelden e ja
-
og det var e # ja det var ikke ofte vi var i byen ## nå var det jo
[kremting]
vokste jo jeg opp under krigen # og da e dro vi jo ikke til byen
amg + lommedalen_04gk
-
1:
nei ## var det best å være her
[latter]
2:
* ja
lommedalen_04gk
-
da e jeg var i byen et par ganger # og da kan jeg hu- jeg kan huske at det # vi var og besøkte en fetter av mora mi
-
det var noe gebursdag eller noe sånn og da hadde vi bunader og det var jo ikke lov å gå med bunad i byen den gangen
-
så vi hadde e det var jo litt langt skjørt på den da så vi hadde husker mora mi hun tok # og heiste opp skjørtet og satte på ei solid # e hyssing
-
knytta godt til så ikke noe skulle synne- synes under kåpa # for det var ikke # det var ikke bra
amg + lommedalen_04gk
-
1:
nei # da var du trygg skjulte den under
2:
* nei * ja e ja
lommedalen_04gk
-
så nei reise til byen # det var jo # på skolen her
[kremting]
sjuårig folkeskole og det # fanget også opp Bærums Verk-området
-
og de hadde skole # skolebuss da i- eller det var ikke skolebuss men det var vanlig rutebussen # e som stoppa her nede og så var det port der og så husker jeg når e
-
når bilen når bussen kom da så husker jeg det de var to vakter
[pron=uklart-]
nedi der
[-pron=uklart]
og vi
+[pron=uklart]
vi sa ikke "buss" men vi sa "rutebil" eller "ruta"
amg
lommedalen_04gk
-
ja # og da e skreik de "ruta" og så kom alle flyende ned der
amg + lommedalen_04gk
-
1:
ja
+[latter]
det var varsel
2:
*
[latter]
lommedalen_04gk
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}