Program
of
Transcribed by Ann Helen Lea,
version 6
of 120209
report - Intervju
myre_04gk
-
[latter]
jeg blir så stressa av når døra står åpen
+[pron=uklart]
ov + myre_04gk
-
1:
ja
[latter]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ja nei da skal vi ta et lite intervju
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og det er noen sånn standardspørsmål som bare # tar for å ta noe
2:
* ja
myre_04gk
ov
-
e ## hvor er du født og oppvokst hen?
myre_04gk
-
[trekker pusten]
jeg er ja jeg er født i Hadsel altså på sykehuset da Stokkmarknes da # men jeg vokste opp på ei øy uti Øksnes Vestbygd som heter Børrøya
-
og der var jeg til jeg bodde jeg til jeg var tretten år
ov
-
det stemmer det s- la jeg merke til at
myre_04gk
-
og så # flytta vi til Myre # på jeg begynte på ungdomsskolen # jeg gikk på barneskole utpå e Skipnes og Finnvoll det er noen andre øyer der ute
-
og bodde på internat da # fra jeg var sju år # og så men så # når vi da jeg kom i ungdomsskolen så måtte jeg til Myre # og da flytta vi hit i sekstini sekstiåtte sekstini
-
[trekker pusten]
og e
[sukking]
ja og siden har jeg e bodd # jeg bodd hele midt liv i Øksnes utenom to år som jeg gikk på Melbu på
-
fra sytti ## syttito til syttifire #
[fremre klikkelyd]
gikk jeg på Hadsel Yrkesskole # i e Hadsel # Melbu # utover det så har jeg bodd i Øksnes bestandig
ov + myre_04gk
-
1:
ja ja ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg var faktisk på ferie på Skipnes # i sommer
2:
myre_04gk + ov
-
1:
jaha da var du kjenner du Skipnes ja # ligger jo på Tinnsøya # og e
2:
*
[pron=me-]
så
ov
-
Børrøya er litt lenger ... ?
[-pron=me]
myre_04gk
-
ja Børrøya ligger e mellom Skokksøya og Dyrøya
ov + myre_04gk
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ja # så ja og så har du jo Børøysund er jo en kjent # båt er det ikke det?
2:
myre_04gk
-
ja # men den hører til # ei anna Børøy # den herre må ikke forveksles med Hadsel # vi har Børøya i Hadsel
-
som er adskillig mere kjent # det
+[lang=o]
er jo Kinnarps det
+[lang=o]
er jo sånn
{uforståelig}
# sånne restaurant og e # hytter og greier og # og industri og ja
ov + myre_04gk
-
1:
så det er den som er # det er der den hører til
2:
* så
myre_04gk
-
ja # og Børøysund # den båten kom jo derifra
ov + myre_04gk
-
1:
nettopp
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ja # ja # e ## ja hvordan hva er det første du kan huske ifra barndommen?
2:
myre_04gk + ov
-
1:
det første jeg kan huske ## ja det er vel kanskje # e at # vi var jo e # far min dreiv jo med eller foreldrene mine
2:
-
1:
dreiv jo med med småbruk og fiske # ja vi hadde en lite gårdsbruk og han dreiv med fiske om vinteren og
2:
-
1:
så det det første jeg kan huske det var vel at jeg sprang på jordene og var og prøvde og være med i høyonna og sånne ting
2:
* å ja
myre_04gk
-
ja # det første jeg kan minnes det er
[pron=uklart-]
sommer da
[-pron=uklart]
jeg er ute og springer og ja
ov + myre_04gk
-
1:
nettopp
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hm
2:
myre_04gk
-
for sommerne
+[pron=uklart]
var jo # e # det er jo veldig fint der ute på sommeren og veldig fritt og fint for unger å være og
-
og så det er vel kanskje de første minnene jeg har det er sommerminner at det var varmt å # springe ute der og # prøve å hjelpe til
ov + myre_04gk
-
1:
mm
2:
* ja
-
1:
ja #
[fremre klikkelyd]
e ja du har når fortalt hvor du gikk på skole hen # det var først i ...
2:
*
[pron=me-]
ja
myre_04gk
-
vi bodde på internat fra vi var # sju år # først på Skipnes # den skolen og så # det var fra første til til og med tredje klasse
[-pron=me]
-
og så fra fjerde og til og med sjuende så # e flytta vi skole til anna øy som heter Nærøy og der er noe så heter Finvåg skole
-
som nå heter Finvåg kystopplevelser
ov
myre_04gk
-
ja # men det het Finvåg skole før det var en gammel skole og der gikk vi de neste fire årene # og så blei det ungdomskole da på
-
her på Myre på administrasjonsted # men e jeg måtte gå # sjuende klassen på Sandset det var nok en skole der uti bygda
-
for det at det skjedde ei ulykke som gjorde i seksti og høsten sekstiåtte som gjorde at vi måtte flytte fra øya i full fart
-
ei sprengningsulykke som gjorde det at # vi måtte forlate og dermed så måtte jeg gå ett år der på Sandset # på grunn av at foreldrene mine måtte flytte over til fastlandet
-
[trekker pusten]
og e
[stønning]
så var vi der et over den vinteren og så flytta vi til Myre i sommeren i seksti nittensekstini
ov
myre_04gk + ov
-
1:
ja # så dermed så blei det tre skoler fire skoler totalt
2:
* hvo- * ja ja ja
myre_04gk
ov
-
hva # hvordan var det å flytte på et internat da så liten?
myre_04gk
-
så liten det var tøft # det var veldig tøft de to første årene
ov
-
ja # da var det hei- ei uke vekke liksom?
myre_04gk
-
jeg var ek- e nei vi var borte ja vi var borte hele uka så og vi hadde jo skole på lørdag også # så da e # vi hadde sk- sånn
-
skyssbåt som samla oss opp på tidlig på mandagsmorgen # og henta oss og fikk oss til så rundt omkring på øyene der
-
og fikk oss til skolen og så # måtte foreldrene våre hente oss på lørdag for da var det ikke noe organisert
-
ja noen hadde # de stedene der det kom flest unger i fra # de hadde anløp på denne båten men
-
vi andre som var sånne kanskje en i fra hver øy # der måtte foreldrene hente oss # og så var vi da hjemme til e mandagsmorgen igjen og så
ov + myre_04gk
-
1:
og så lørdagsettermiddag
{uforståelig}
2:
det var jo *
[pron=me-]
lørdags
myre_04gk
-
ettermiddag mange ungk- # ja ikke e var
{uforståelig}
hjemme før fem # lørdags ette- lørdags ettermiddag
[-pron=me]
-
og så blei vi henta igjen tidlig på e på mandags morgen # og så hadde vi det sånn at vi gikk vel på skolen i tre uker og så hadde vi to uker fri
ov
myre_04gk
-
ja # så vi hadde en sånn turnusordning # det var jo en sånn delt skole sånn at flere trinn skulle gå samtidig
-
og for at alle skulle få si # tid på skolen så # blei det sånn der en slags turnusordning
ov + myre_04gk
-
1:
ja ja
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
men allikevel så er det
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
løyent å tenke på nå
2:
myre_04gk
-
ja # det er e # når jeg forteller om det i dag så # til unger og ungdom så så sier de jo at det er akkurat som jeg forteller eventyr det er jo akkurat som fra ei eldgammel tid
ov
-
mm # e hva pleide dere å gjøre i friminuttene # kan du huske det?
myre_04gk
-
vi ## vi spilte ball vi # spilte vel # det
[latter]
jeg kom til å hate kanonball etter hvert for vi spilte så mye kanonball
-
[leende-]
at jeg har det langt oppi
[-leende]
her den dag i dag # nei vi men så vinteren vi gikk vi på ski vi gikk faktisk på ski i friminuttene
-
vi # gikk så langt som vi bare kunne og satte av ned gjennom bakkene # vi var mange gang så snøete vi kom inn til timen at
-
det var jo sånn her # en stor fyringsovn i kråa # så husker jo vi kom en
+[pron=uklart]
inn med de der våte genserne og votter og det dampa jo i klasserommet
-
vi skulle tørke det herre så # vi var utrulig aktive i friminutta
ov
myre_04gk
-
ja # om sommeren så var det ballspill og # på vinteren så var det ski # hvert eneste friminutt
ov + myre_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
artig ## enn på fritida da # hva pleide du gjøre da?
2:
myre_04gk
-
e vi hadde jo et veldig fint uteområde på begge de # e næro- i nærområdet der til e skal du se det var jo ei sånn innhegning rundt skolen
-
så vi måtte høyl- holde oss innafor gjerdet # e til fastsatte tider men så # når vi når den leksetida og alt det der var over så kunne vi jo forlate
ov
myre_04gk
-
e utfor området og så komme utfor det gjerdet og der hadde vi jo et eldorado med # med fjæra og e men vi fikk jo lite
-
lov å være der # anna enn e # ja de var vel litt redde for oss sånn vi hadde jo sånne #
[fremre klikkelyd]
"pedeller" som det het styrere
-
husmor på skolen # og hun e fraråda oss nok å gå i den fjæra det var en sånn # e en sånn langgrunn sak
[hosting]
-
men så var det leire
[hosting]
så det var vel litt sånn # kunne være litt utrygt # men vi var mye og lekte der allikevel
-
vi stakk jo av gårde fordi om vi ikke hadde lov selvfølgelig # men jeg husker vi hadde hele byggverk oppfor gjerdet før skolegjerdet hvor vi
-
laga snøhuler # hele sånn derre sammenhengende snøhuler # vi bygde vi styrte hele ettermiddagen til det ble mørkt
-
til vi måtte inn og få kveldsmat # og på den andre skolen på da vi var blitt større # der var det også et fint turområde i nærheten der e
-
der husker jeg det at det var # vi for og lekte politi og røver oppi haugene og gjemte oss # og det var en kirkegård
-
i nærheta og det var jo veldig s-
[trekker pusten]
tøft hvem som torde å gjemme seg nærmest kirkegården # det husker jeg
-
og så på vinteren så gikk vi jo masse skitur vi var jo langt og gjennom utigjennom marka # på vi
+[pron=uklart]
var ute og aka i måneskinnet og ute og gikk på ski
-
helt til vi måtte inn og legge oss
ov + myre_04gk
-
1:
det var der på Nær- Nærøya
2:
* der *
[pron=me-]
ja
myre_04gk
-
det var på Nærøya ja # hadde
+[pron=uklart]
veldig fint skiterreng #
[fremre klikkelyd]
men vi hadde noe sånn det kan jeg jo nevne for det er ganske spesielt
[-pron=me]
-
vi hadde ei obligatorisk # leksetid fra fire til seks # så når vi hadde spist middag så var vi ute ei stund
-
så måtte vi inn klokka fire og så # måtte vi sitte i klasserommet og gjøre lekser # fra fire til seks # hver eneste dag
-
og vi mått- og nåde den som forlot klasserommet # og stakk seg unna det bl- var sterke represalier
ov + myre_04gk
myre_04gk
-
og for det var du ferdig sjøl kanskje på en halvtime så skulle du hjelpe de andre # den tida som var igjen # så det var litt sånn der
-
det var et strengt regime
ov + myre_04gk
-
1:
ja det høres strengt ut
2:
* ja
-
1:
hm ## ja hv- hvordan vil du karakterisere språket da i # på de plassene du vokste på opp eller?
2:
myre_04gk
-
ja s- jeg #
[sukking]
[fremre klikkelyd]
# vi snakka jo kanskje litt sånn breit # men vi har ikke de tjukke l-ene og r-ene # vi hadde det ikke der uti øyene
-
så utpreget som de har her på Myre # det er noe som er kommet med den unge # befolkningen for legger merker til at de yng- yngste
-
er mye breiere i uttalen på l og r # enn det vi er som er litt eldre # og vi som kom utan
+[lang=x]
øyene der jeg kan ikke
-
huske det at vi hadde # så tjukke l-er og r-er # nei det er ikke naturlig for meg å bruke det
ov
-
men var det forskjeller mellom de ulike øyene nedi?
myre_04gk
-
nei da det er nei nei nei nei vi snakka # eneste jeg kunne jo kanskje # krydre språket med # e enkelte uttrykk som for jeg hadde gamle foreldre
-
og de brukte ord og vendinger som # som jeg selvfølgelig tok opp # som kanskje ikke så mange brukte de var begynt å gå ut og
-
men de hadde ordtak og sånn som # så jeg kan ennå si sånne ordtak som # som jeg hørte hjemme # og e og så oppdaga jeg jo at yngre de forstår jo ikke hva jeg sier
-
det var enkelte ting som # som måter å si # ting på som e # e som de hadde e # tatt vare på så og brukte daglig og
ov
-
var det mange som bodde der på Børrøya?
myre_04gk
-
nei da vi var bare to familier
ov + myre_04gk
-
1:
to familier ja # var det mange søsken i kla- din
2:
* ja * men e
myre_04gk
ov + myre_04gk
-
1:
hadde du mange søsken?
2:
*
[pron=me-]
nei jeg hadde
myre_04gk
-
bare en bror jeg men på andre sida var de seks søsken
[-pron=me]
ov + myre_04gk
-
1:
ok
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ja # ja
2:
myre_04gk
-
men e oldefaren min farfar på e
[fremre klikkelyd]
# e oldefar min på farsida han kom fra Vestlandet # og vi hadde med oss
-
e han hadde med seg # han snakka jo sikkert da vestlending når han kom # og det var enkelte sånn derre
+[pron=uklart]
ord og vendinger som
-
som hang igjen # sånn som "småsei" så sa han "pale" # og det sa han pappa òg # og vi begynte og s- vi sa jo det da vi var unger
-
ja # det var det var like naturlig som si "småsei" som si "pale" # og det sier de jo på fisketorget i Bergen # den dag i dag
ov
-
mm # jeg sier det der jeg kommer fra
myre_04gk
-
og vi har e ja # og vi har e # sikkert mange mange ord som hang igjen etter han # som de vevde inn i # vår dialekt
ov + myre_04gk
-
1:
ja ## e hvor du bor hen i dag da?
2:
ja
myre_04gk
-
jeg bor en plass som heter Høydal det er en to tre kilometer ifra Myre ## og på veien ut mot Nyksund
ov + myre_04gk
-
1:
nettopp # mm # ja jeg var nå der i sommer òg # fine
2:
* i Nyksund?
ov + myre_04gk
-
1:
ja jeg var hele Vesterålen
2:
ja
-
1:
2:
ja
-
1:
fint område
2:
-
1:
2:
ja da
-
1:
ja ## hvis du skulle forsøke å lokke noen til # ja # skal vi si Høydalen eller Myre i hvert fall # hva ville du si da? ## skal komme og bo her?
2:
myre_04gk
-
e ## ja hva sier man ## vi vil gjerne at # folk skal flytte til Høydalen og vi vil gjerne ha # og det er veldig fritt og åpent
-
og e # vi er nært sjøen ## og e har mye sol # og så har vi ei fin ei fin lita badestrand ei fin lita bukt med sand
-
fint turområde som e fint å grille og bade og kose seg og # og det
+[lang=o]
er åpent og fritt for ungene å vokse opp
-
det er mange lekeplasser og # naturlige lekeplasser og vi vil veldig gjerne at barnefamilier skal slå seg ned der
ov + myre_04gk
-
1:
er det mange som bor der ute?
2:
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
myre_04gk
-
det
+[lang=o]
er # jeg har husker ikke per i nå eksakt hvord- hvor mange vi er # men vi kan vel være et femtitalls personer # vil jeg tro
[-pron=me]
-
og men nå har det kommet ganske mange barnefamilier de siste e # e ja f- unge folk som har slått seg ned
-
så vi er m- det
+[lang=o]
er mere unger der ute enn det har vært på kanskje på ## ja # tretti år
ov
myre_04gk
-
ja # så det har e liksom tatt seg opp igjen # men det
+[lang=o]
står det altfor mange tomme hus # likevel # så vi # vil veldig gjerne ha flere dit
ov
-
ja ja # er det noe som ikke er så bra med Høydalen da?
myre_04gk
-
e ja # det er det # og det har jeg savna # jeg er jo innflytter dit jeg blei jo gift med en mann derifra # og det jeg ikke synes er bra
-
det er at vi har ei korsforening
+[pron=uklart]
som vi # e prøver og møtes av og til men vi møtes altfor sjelden vi har for lite kontakt så få som vi er
-
vi gjør for l- få ting i lag # og det skulle jeg ønske vi kunne få til # og der kanskje hvis det hadde kommet flere
-
unge og # famil- e folk som er vant å ta tak i ting # og og ta initiativ # så for jeg savner veldig at vi kunne samles
-
innbyggerene s- kunne samles oftere # og vi har prøvd men det ser ut som det går veldig tregt # det savner jeg # utover det så er det helt ålreit å bo
ov
-
nettopp
+[leende]
# e kan du beskrive bustaden din?
myre_04gk
ov
myre_04gk
-
bolighus ja det er sånn
[trekker pusten]
det er to plan da så vi går inn nede og har soverommene og bad nede og så går vi opp trapp
-
og så kommer vi opp i stue kjøkken og et lite kontor vi har der oppe
ov
-
å ja # så det er relativt # det er ikke så gammelt kanskje?
myre_04gk
-
nei det var ferdig i åttiåtte
ov + myre_04gk
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og hvordan er den i forhold til den # boligen du vokste opp i?
2:
myre_04gk
-
å det er veldig forskjellig for det var et gammeldags e # ikke nordlandshus men e en type hus som blei bygd mye rundt
-
vårt hus var bygd i nittenfjorten # og det er sånn e #
[fremre klikkelyd]
hus med sånn ark # sånn utspring på
ov + myre_04gk
-
1:
er det på huset på Børrøy
2:
*
[pron=me-]
det Børrøya
myre_04gk
-
ja så det det er stor forskjell # men svigermora mi sitt hus i Høydalen rett over veien # det var bygd i nittenti og
[-pron=me]
-
det er nøyaktig samme byggestil opprinnelig som det vi hadde på Børrøya
ov + myre_04gk
-
1:
ja # mm # ja # ja men da har jeg gått gjennom den lista med spørsmål her så da kan vi # avslutte
2:
*
[fremre klikkelyd]
ja * ok
myre_04gk
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}