Program
of
Transcribed by Astrid Grov,
version 6
of 120213
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
ran
-
det var veldig hyggelig at du kom hit i dag
namdalen_04gk
-
jo takk det var koselig å komme
ran
-
ja # så e det er jo litt artig å komme opp her til Namdalen òg da for det er ikke så ofte jeg er her # men er du født og oppvokst i Namdalen du?
namdalen_04gk
-
ja # født og oppvokst utpå Otterøya
ran
namdalen_04gk
ran
-
kan du forklare meg hvor Otterøya ligger?
namdalen_04gk + ran
-
1:
e
[stønning]
en
+[pron=uklart]
kjører igjennom # tunnel e vi har jo fått oss tunnel i byen her nå
[pron=uklart-]
[leende-]
veit du
[-leende]
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
å har dere
ran
namdalen_04gk
-
ja # kjører til og så er det vel seksten kilometer utover dit da borti
ran + namdalen_04gk
-
1:
seksten kilometer?
2:
* ja
namdalen_04gk
-
så fikk vi bru i sjuogsytti # tidligere har vi hatt ferje
ran + namdalen_04gk
-
1:
ok ferje ja # hvordan var det da å ta seg fram?
2:
* ja
namdalen_04gk
-
nja vi måtte nå mer beregne det var ikke bare å hive seg i bilen og kjøre da når #
[latter]
når vi fant det for godt det
+[pron=uklart]
måtte nå planlegge litt mer
ran + namdalen_04gk
-
1:
ja så så så dere reiser mer nå når dere e ...
2:
* ja
namdalen_04gk
-
så nå er det det er snart å ta seg en svipptur til byen # det var det ikke da
ran
-
nei
[latter]
men du # hvo- hvordan var det å vokse opp utpå Otterøya?
namdalen_04gk
-
[sukking]
jo vi hadde mye natur da # og så hadde vi veldig mye hjort
ran
namdalen_04gk
-
ja de gikk jo inn hagen da # og åt
[latter]
av
+[lang=o]
bærtre og
[pron=uklart-]
den ting
[-pron=uklart]
ran
namdalen_04gk
-
ja # var vel noe mye dyr og # den ting
+[pron=uklart]
rundt oss
ran
-
ja så naturen er viktig der
namdalen_04gk
-
ja det er veldig mye natur ja
ran
-
ja # jeg har hørt det skal være vakkert jeg
namdalen_04gk + ran
-
1:
jo da det er da det men det er det nå alle plassene da når det er finvær da
[latter]
egentlig
[latter]
2:
*
[pron=me-]
å
ran + namdalen_04gk
-
1:
jeg veit ikke det
[-pron=me]
2:
[latter]
namdalen_04gk + ran
-
1:
ja men kommer du heilt utpå ytterenden av
+[lang=o]
øya så har du midnattssol # faktisk
2:
* oi # sier du det?
namdalen_04gk
ran + namdalen_04gk
-
1:
det visste jeg ikke trodde en måtte liksom nord for polarsirkelen
2:
*
[pron=me-]
[snufsing]
nei det nei nei der
namdalen_04gk
-
kommer det en e # fin klar sommerkveld # så ser du sola i # i havskorpa # hun går ikke ned # så kommer hun opp igjen
[-pron=me]
ran
-
nei # det må jo være som et eventyr
namdalen_04gk
-
ja det er fint utpå der
+[pron=uklart]
ran
-
det er ikke noe rart Olav Duun har skrevet om ...
namdalen_04gk
-
Juvikfolket nei # nei de bor utpå øya utpå enden der de
ran + namdalen_04gk
-
1:
gjør de det?
2:
[latter]
namdalen_04gk
-
ja # det er mange av
+[lang=o]
de han Olav Duun skreiv om som bor der #
[latter]
ran
-
han har jo også ja det er vel i den der Ju- serien om Juvikfolket der så har han "I eventyret" og det må jo være for
namdalen_04gk
-
ja det er jo Jøa # den øya som ligger
+[pron=uklart]
rett over # det er der de kommer ifra # så flytta noen # utpå Otterøya ytterenden og # noen ble
+[lang=o]
igjen på øy- på Jøa
ran + namdalen_04gk
-
1:
nei # er det sånn det har seg # man blir jo veldig fascinert når en leser Olav Duun da
2:
* mm * ja
namdalen_04gk
-
hvert fall for oss som har kjennskap til dem han skriver om
[latter]
ran + namdalen_04gk
-
1:
så du mener det at de personene som er i skal bare ta lite grann på den her
2:
* ja
namdalen_04gk
-
for det er noen av
+[lang=o]
de personene som han har skrevet om de var e rasende på ham
ran
namdalen_04gk
-
jo for det var
+[pron=uklart]
skrevet om dem
ran
-
ja # men han gav dem jo ikke rett navn da
namdalen_04gk
ran + namdalen_04gk
-
1:
men de kjente igjen seg
2:
*
[pron=me-]
de
namdalen_04gk
-
kjente igjen seg sjøl
[-pron=me]
ran + namdalen_04gk
-
1:
oi # flytta han
+[pron=uklart]
fra plassen?
2:
*
[latter]
namdalen_04gk
-
nei og
+[pron=uklart]
vi som har kjennskap til dem vi kjente jo òg igjen dem da gjennom de bøkene # så vi visste jo med én gang hvem det var #
[latter]
ran
namdalen_04gk
ran + namdalen_04gk
-
1:
ja # v- du gikk på skole òg utpå der du da?
2:
* ja
ran + namdalen_04gk
-
1:
ja # var det noe mye folk utpå ... ?
2:
*
{uforståelig}
namdalen_04gk
-
nei det var nå todelt da hadde vi jo storskolen vi kalte og så småskolen
[latter]
de minste klassene da var første og andre og tredje klassen og så var det fjerde femte og sjette og sjuende da
ran + namdalen_04gk
-
1:
nei # hvor spennende det må ha vært
2:
*
[sukking]
namdalen_04gk
-
jo da # og da var det # e fire # fire skol- # skoler utpå der
ran + namdalen_04gk
-
1:
fire skoler ja
2:
* ja
namdalen_04gk
ran
-
ja # ja men det må jo ha vært e man blir jo godt kjent da
namdalen_04gk
-
ja da # det ble
+[lang=o]
vi # og så hadde vi respekt for læreren
ran
namdalen_04gk
ran
-
ja trur du de ikke har det i dag?
namdalen_04gk
-
nei jeg trur ikke det
[latter]
ran + namdalen_04gk
-
1:
nei det har forandra seg kanskje ja # det
+[pron=uklart]
...
2:
[latter]
* ja *
[pron=me-]
og så gikk vi
namdalen_04gk
-
på løs- lørdagene
[-pron=me]
ran + namdalen_04gk
-
1:
ja # var skole på lørdagene au ja
2:
* ja *
[pron=me-]
ja og da hadde
namdalen_04gk
ran
-
å ja # så du kan alle salmeversene?
namdalen_04gk
-
å du de har dettet bort
{uforståelig}
ran
-
ja men det rare er trur du ikke at mye sitter òg?
namdalen_04gk
ran
-
ja # ja ja har du ja det var nå noen spesielle minner fra skoledagane det da med salmevers og lørdagsskole og
namdalen_04gk
-
ja da hver lørdag det # ifra ni til ett
ran + namdalen_04gk
-
1:
hm # hva gjorde dere i friminuttene da husker du?
2:
*
{uforståelig}
namdalen_04gk
-
nei var nå kanonball da og så hoppa tau og
[latter]
# det var nå som oftest læreren med på
ran + namdalen_04gk
-
1:
jaha # mm # hoppa dere bukk og sånt òg?
2:
*
[kremting]
namdalen_04gk
-
nei # og så en gang i uka da så gikk læreren ned på butikken da som var en # ja en hundre # hundre hundre og femti meter # litt
+[pron=uklart]
lenger unna
-
og kjøpte sånn brunsukker # som han satte på kateteret og delte opp i biter så fikk vi opp og # få oss en hver sin bit
ran + namdalen_04gk
-
1:
oi # han var nå en snill lærer da
2:
*
[latter]
namdalen_04gk
-
ja han var snill men han var streng òg
ran + namdalen_04gk
-
1:
ja ja men det gjør ikke noe om de er strenge hvis de er snille
2:
*
[latter]
* nei
namdalen_04gk
-
{uforståelig}
var nå snill og streng og vi hadde respekt for ham
ran + namdalen_04gk
-
1:
ja # og lærte kanskje noe av han òg da
2:
*
[pron=me-]
ja det
namdalen_04gk
ran + namdalen_04gk
-
1:
mm #
[leende-]
ja det trur jeg nok ja
[-leende]
em # ja hv- bor du bor du på Otterøya i dag og du?
2:
*
[pron=me-]
ja nå
namdalen_04gk
-
bor jeg på innerenden av
+[lang=o]
øya
[-pron=me]
ran + namdalen_04gk
-
1:
på innerenden?
2:
* ja
namdalen_04gk
-
ja jeg for jeg når jeg var ungen
+[pron=uklart]
så bodde jeg midt på øya # og der heter det for Årnes # og nå bor jeg på innerenden på øya det heter
+[pron=uklart]
Broum
ran
namdalen_04gk
ran + namdalen_04gk
-
1:
ja # ok # og når du flytta dit da når var det da var det ... ?
2:
*
[pron=me-]
det var i
namdalen_04gk
-
sjuogsytti da vi bodde på
[stønning]
# på Bangsund # en del år og så bodde vi på # rett overfor flyplassen
{uforståelig}
# så flytta vi dit i sjuogsytti # når brua kom
[-pron=me]
ran + namdalen_04gk
-
1:
når brua kom ja da blei det lettvintere å bo der?
2:
* ja
namdalen_04gk
ran + namdalen_04gk
-
1:
ja # ja hvordan e vil du si at språket var der du vokste opp trur du at det har forandra seg noe siden ... ?
2:
*
[pron=me-]
å ja
namdalen_04gk
-
det har forandra seg voldsomt
[-pron=me]
ran + namdalen_04gk
-
1:
det har gjort det ja
2:
* ja
ran + namdalen_04gk
-
1:
ja # ja # er det noe du tenker på som er spesielt da eller
2:
*
[pron=me-]
ja
namdalen_04gk
-
det er nå mye ord og sånn som har kommet bort # sånn som hånstaur
+[lang=x]
for eksempel
+[pron=uklart]
[latter]
[-pron=me]
ran + namdalen_04gk
-
1:
"hånstaur" fins vel enda utpå der gjør det ikke det?
2:
[latter]
namdalen_04gk
-
nei
[latter]
har ikke hørt det så mye nå
ran + namdalen_04gk
-
1:
nei # man bruker det ikke så mye nei
2:
*
[kremting]
*
[pron=me-]
og
namdalen_04gk
-
så hvis det var noen som var kort i føttene så var de korte i lortfallet
[latter]
[-pron=me]
ran + namdalen_04gk
-
1:
[latter]
ja ja men det har jeg hørt
[latter]
2:
*
[latter]
namdalen_04gk
-
så forskjellige sånn da
+[pron=uklart]
som ikke jeg kommer på i farten nå da
[pron=uklart-]
sånn bare avleggs
[-pron=uklart]
ran + namdalen_04gk
-
1:
ord og uttrykk har forandra seg ja
2:
[kremting]
* ja ja
ran + namdalen_04gk
-
1:
ja # hvis du skulle lokke noen # til å komme og bo # på Otterøya slå seg ned der # hva ville du ha frista dem med?
2:
namdalen_04gk
-
[fremre klikkelyd]
# fint jaktterreng åt dem
[pron=uklart-]
som liker å
[-pron=uklart]
gå på jakt for eksempel
[latter]
#
[kremting]
og så er det stille og rolig
ran
namdalen_04gk
-
ja det er nå så # ymse det da
ran + namdalen_04gk
-
1:
ja ja # det er vel der som andre plasser
2:
*
[pron=me-]
ja da
namdalen_04gk
-
trur ikke det er noen stor forskjell
[-pron=me]
ran
-
nei
+[leende]
nei naturen sa du
namdalen_04gk
ran
namdalen_04gk
-
ja # ytterst utpå # derfor så er det veldig mye tyskere utpå her på sommeren
ran + namdalen_04gk
-
1:
er det # selges det noen hyttetomter utpå her da # ja for jeg blei jo nesten frista jeg nå
2:
* ja *
[pron=me-]
ja da vi har jo en
namdalen_04gk
-
hel gjeng rett attmed stun- eller rett nedom oss da
[-pron=me]
ran + namdalen_04gk
-
1:
å sier du det?
2:
*
[pron=me-]
det er vel
+[pron=uklart]
en
namdalen_04gk
-
tolv fjorten hytter som e hyttetomter som er til salgs som de driver og bygger
[-pron=me]
ran + namdalen_04gk
-
1:
å sier du det ja så blir folksomt utpå der
[pron=uklart-]
om sommeren
[-pron=uklart]
?
2:
* ja *
[pron=me-]
ja da der
namdalen_04gk
-
blir det livlig
[-pron=me]
ran + namdalen_04gk
-
1:
ja # er det nordmenn først og fremst det eller?
2:
*
[pron=me-]
ja det er
namdalen_04gk
-
norske # namsosinger
[-pron=me]
ran
-
namsosinger som vil utpå der ja # spør- spørs om de har noen aner utpå der da mange av dem òg
namdalen_04gk
-
det kan
[pron=uklart-]
de vel au ha
[-pron=uklart]
ran
-
eller har vært der om somrene og
namdalen_04gk
-
den ene
+[pron=uklart]
hvert fall som har hytte nedom oss der hun e har
+[pron=uklart]
vokst opp # e på s- nesten
+[pron=uklart]
samme plassen som meg
ran
namdalen_04gk
ran + namdalen_04gk
-
1:
ja # så hun lengter tilbake da
2:
*
[pron=me-]
hun har bodd i
namdalen_04gk
-
Trondheim i alle de år # siden hun gifta seg # eller siden hun ble
+[lang=o]
voksen da
[-pron=me]
ran
-
og så kommer hun # opp til
namdalen_04gk
ran + namdalen_04gk
-
1:
barndommens # øy
2:
*
[pron=me-]
rike
namdalen_04gk
-
er det ikke det heter
+[pron=uklart]
[-pron=me]
ran + namdalen_04gk
-
1:
ja barndommens rike ja # for det er ei øy Otterøya selvfølgelig det ligger jo i navnet men man veit jo al- ...
2:
[latter]
* ja det er ei øy *
[pron=me-]
Otterøy
namdalen_04gk
ran
namdalen_04gk
-
og det kommer seg av
+[lang=o]
det at det var så mye oter utpå her
ran + namdalen_04gk
namdalen_04gk
ran
-
men oteren det er jo en ro- et lite rovdyr
namdalen_04gk
ran + namdalen_04gk
-
1:
hva den åt den da fisken antakelig da
2:
*
[pron=me-]
var nok
namdalen_04gk
-
fisk og den ting ja
[-pron=me]
ran + namdalen_04gk
-
1:
endene eller ærfuglene og # er det sånne er det ærfugl utpå der eller?
2:
* ja *
[pron=me-]
mm nei
namdalen_04gk
-
ikke som jeg veit nei
[-pron=me]
ran + namdalen_04gk
-
1:
nei # nei så det må en lenger nord kanskje for å finne
2:
*
[pron=me-]
ja trur vi
+[pron=uklart]
må
namdalen_04gk + ran
-
1:
lenger nord for å finne det # men oter er det det har vi sittet i kjøkkenvinduet og kikka på #
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
er det det fremdeles
ran
namdalen_04gk
-
ja # det
[pron=uklart-]
finnes otere
[-pron=uklart]
ran + namdalen_04gk
-
1:
så navnet bærer den med rette altså øya?
2:
* ja
ran + namdalen_04gk
-
1:
ja # ja nei det er mange plasser jeg var utpå # er det Sør-Gjæslingan det heter?
2:
namdalen_04gk
ran
-
ja er det langt unna det?
namdalen_04gk
-
ja utimot Folla eller uti der vi har jo Follahavet rett utom
-
Gjæslingan veit du det blir jo utimot Nærøy Rørvik e Lækka eller uti der # det er Ytre-Namdalen
ran + namdalen_04gk
-
1:
det er Ytre-Namdalen ja # og Otterøya regnes som # midt- ?
2:
* ja *
[sukking]
mi-
namdalen_04gk
ran + namdalen_04gk
-
1:
ja midt e Midt-Namdalen ja # kanskje
2:
*
[pron=me-]
ja
namdalen_04gk
-
det er nå vel omtrent der ja
[-pron=me]
ran + namdalen_04gk
-
1:
ja # akkurat # ja nei det er utrulig egentlig hvor lite kjent en er i norsk geografi altså # for e ...
2:
* mm *
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
det kommer
namdalen_04gk + ran
-
1:
seg vel av
+[lang=o]
at folk er så ivrige på å reise til Syden hele tida veit du
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
ran + namdalen_04gk
-
1:
jeg gjør nå ikke det heller jeg da men
[-pron=me]
2:
[latter]
-
1:
2:
nei ikke jeg eller
[latter]
-
1:
men det er så vanskelig å e å hvis en ikke har noe s- slekt eller venner som liksom kommer fra en eller annen plass sånn så at det blir at en blir # klar over plassene
2:
[latter]
* nei *
{uforståelig}
namdalen_04gk
ran + namdalen_04gk
namdalen_04gk
-
nei det er mye folk og mye turister om sommeren
ran + namdalen_04gk
-
1:
ja # er det mange e du s- nevnte at det var ja var en del utlendinger der òg som kom?
2:
*
[pron=me-]
ja det er
namdalen_04gk
-
tyskere og de har vært her heilt siden ferja begynte å gå i niogfemti
[-pron=me]
ran + namdalen_04gk
-
1:
å sier du det ja ja de kommer for å fiske de da eller?
2:
* ja *
[pron=me-]
ja
namdalen_04gk
-
de vil fiske de er jo heilt ville
[latter]
[-pron=me]
ran + namdalen_04gk
-
1:
ja det er ikke så rart hvis du har vært i Tyskland så ser du hvor vanskelig det er å få fiske der
2:
[latter]
* ja
namdalen_04gk
-
nei de e # kom i hopetall når e # ferja begynte å gå i niogfemti # da kom de
-
og så var en han hadde var skadd så han har blitt
+[lang=o]
ufør # starta opp med campingplass heilt utpå ytterenden # og det var fullt på den hver sommer
ran + namdalen_04gk
-
1:
ja #
{uforståelig}
# ja men det er jo bra det at folk vil komme til Norge og besøke oss
2:
* ja
-
1:
2:
ja da
-
1:
for e # det er nå et eller annet med at med hvis ingen ville ha kommet hit så kanskje vi hadde ikke
+[pron=uklart]
så lyst til å være her heller
2:
namdalen_04gk
-
e nei da måtte vi begynt å tenke "hva e hva e hva er det som er så galt med oss"
ran + namdalen_04gk
-
1:
ja ikke sant når de ikke vil komme og besøke oss # svensker da er det det utpå der òg eller?
2:
[latter]
* ja
namdalen_04gk
-
ja # jeg har jo svensker i slekta
ran + namdalen_04gk
-
1:
har du det ja # og de kommer?
2:
[latter]
namdalen_04gk
-
ja # hadde tante som var # var gift i Sverige # og bodde der i # ifra var tre nei seksogtretti var det hun for dit
-
skulle hun være bare ei lita stund og tilbake da men så begynte jo krigen og så ble
+[lang=o]
hun nå værende der og så ble
+[lang=o]
hun nå gift der da # nå er hun nå død # åtte og nitti år når hun døde
ran
-
åtte og nitti år ble hun nå gammel da
namdalen_04gk
ran
namdalen_04gk
-
ja # så har jeg jo søskenbarn borti der da
ran
-
ja # det har du da som "talar svenska"
namdalen_04gk
ran + namdalen_04gk
-
1:
mm # ja nei men det er jo hyggelig det å ha svensker som kommer på besøk "søta bror"
2:
* ja da *
[pron=me-]
alle nasjonene
namdalen_04gk + ran
-
1:
er like bra # det
[pron=uklart-]
en av
+[lang=o]
hver av
+[lang=o]
[-pron=uklart]
dem akkurat likeens
+[pron=uklart]
som er
{uforståelig}
med oss
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
det er
ran
namdalen_04gk
ran
-
det pleier å være det # e ja # hva du e liker best å holde på altså jeg veit jo at du har barn og barnebarn?
namdalen_04gk
-
ja # jeg har # tolv barnebarn
ran
namdalen_04gk
ran
-
ja # men hvis du har fem barn så kan jeg forstå at du har tolv barnebarn da men
namdalen_04gk
-
ja
+[pron=uklart]
# men en av
+[lang=o]
de barnene har ikke noen
[latter]
ran + namdalen_04gk
-
1:
har ingen barn nei så det er fire av barna dine som har barn?
2:
* nei * ja
namdalen_04gk
ran
namdalen_04gk
-
ja F1 er nå atten nei nitten mener jeg og så var det ei som ble
+[lang=o]
nitten nå i mars # så blir det sånn nedover da til f- fire
ran + namdalen_04gk
-
1:
ja # oi du har nå mye å tenke på du da når du sk- til jul og så bursdager
2:
* ja det det *
[pron=me-]
det er
namdalen_04gk
-
røslig enkelte ganger ja når de
[latter]
[leende-]
begynner å komme
[-leende]
[-pron=me]
ran + namdalen_04gk
-
1:
men det er koselig òg da # da veit en at en har gjort noe her på jorda
2:
* ja da
namdalen_04gk
-
ja da # det er koselig # men det blir litt hardt enkelte ganger ja
ran + namdalen_04gk
-
1:
ja de tror vel at en er like sprek som en var før
2:
[latter]
*
[pron=me-]
[pron=uklart-]
ja men han er da ikke det han er da
namdalen_04gk
-
ikke det da
[-pron=uklart]
[-pron=me]
ran + namdalen_04gk
-
1:
nei han blir ikke det se # nei han er ikke like opplagt som før nei
2:
* nei
namdalen_04gk + ran
-
1:
nei
{uforståelig}
en er ikke noen syttenåring
2:
* da kunne han vel ha ...
ran + namdalen_04gk
-
1:
nei # nei det er så rart med det altså
2:
[latter]
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}