Program
of
Transcribed by Eirik Olsen,
version 6
of 120606
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
kb
-
ja # da skal jeg starte å spørre om hvor du er født og oppvokst henne?
narvik_02uk
-
jeg er født her # i Narvik og så er jeg oppvokst her også
kb + narvik_02uk
-
1:
ja # hvor hen i Narvik?
2:
* mm
narvik_02uk
kb + narvik_02uk
-
1:
å ja # akkurat # ja # så har bodd der e heile livet?
2:
* ja
narvik_02uk + kb
-
1:
ja # det har jeg
2:
* ja *
[pron=me-]
hvordan e
kb
-
var det å vokse opp der?
[-pron=me]
narvik_02uk + kb
-
1:
det var bra # det
{uforståelig}
...
2:
* ja
narvik_02uk + kb
-
1:
ja #
[latter]
2:
* ja
+[leende]
kb
-
det er jo et e et relativt nytt byggefelt
[pron=uklart-]
eller det har ikke vært
[-pron=uklart]
# jeg holdt på å si det har ikke vært bebyggelse der bestandig
narvik_02uk
-
nei # men
{uforståelig}
jeg bor litt lenger nedafor Skistua da men # ikke helt oppi det nye
kb
-
ja akkurat # ja # ja er det noen spesielle minner du kan huske fra fra barndommen din der oppe?
narvik_02uk
-
[sukking]
nei det er nå # koselig jeg bor i ei koselig gate med masse # det var mange unger som var ute og lekte i lag og # spilte dødball
kb + narvik_02uk
-
1:
å ja ja nettopp ja # det er # populært
2:
* ja
narvik_02uk
kb
-
[pron=uklart-]
det er vel
[-pron=uklart]
ganske nært slalåmbakken også?
narvik_02uk
kb
-
brukte du å være der eller?
narvik_02uk + kb
-
1:
e ja ## ikke så mye når jeg var mindre men litt når jeg har blitt litt eldre
2:
* mm
kb + narvik_02uk
-
1:
kjører du slalåm eller telemark eller?
2:
ja
narvik_02uk
kb
narvik_02uk
kb + narvik_02uk
-
1:
akkurat ja det er jo en fin slalåmbakke
2:
* ja
narvik_02uk
kb + narvik_02uk
-
1:
ja # em
[fremre klikkelyd]
så er det kan du huske noe spesielt dere brukte å gjøre e noe ugagn eller noen ting # eller noen dramatiske hendelser fra e fra barndommen der oppe?
2:
* e * sp-
[sugelyd]
...
narvik_02uk
-
nei jeg husker at vi brukte å e # leke ringestikken og sånn
kb
narvik_02uk
-
sånn at du # e s- går til naboen eller til noen # og ringer på døra og så springer du
[latter]
# det var veldig populært
kb + narvik_02uk
-
1:
ja
+[leende]
# ble dere oppdaga noen gang da?
2:
* ja
narvik_02uk
-
ja # nei jo noen ganger # men # de fleste brydde seg ikke men det var noen som ble veldig # noen ganger # prøvde de å komme
[leende-]
etter oss og
[-leende]
# litt av hvert
kb + narvik_02uk
kb
-
ja ja det er litt e litt dramatikk må man jo ha veit du
narvik_02uk
kb + narvik_02uk
-
1:
så så nå går du på den her skolen # på e Frydenlund videregående
2:
* ja
kb + narvik_02uk
-
1:
ja #
[fremre klikkelyd]
e så e hvor du gikk på skole før henne?
2:
* mm
narvik_02uk + kb
-
1:
Parken ungdomsskole og så Skistua # barneskole
2:
* ja *
[pron=me-]
ja akkur- ja de har
kb + narvik_02uk
-
1:
egen skole der oppe ja
[-pron=me]
2:
* ja
kb
-
ja # ja hvordan var det å gå der da?
narvik_02uk + kb
-
1:
det var artig det òg
[latter]
# det var
2:
* ja * ja
narvik_02uk
kb
-
mm # hvor e hvor stor er den Skistua-skolen # er det mange som går der?
narvik_02uk
-
e # det var jeg husker ikke helt ## men det var rundt tre hundre
kb + narvik_02uk
-
1:
ja # hvor mange klasser liksom på hvert trinn?
2:
* det var ...
kb + narvik_02uk
-
1:
på jeg tenker på hvert ...
2:
*
[pron=me-]
altså på hvert
narvik_02uk + kb
-
1:
trinn?
[-pron=me]
2:
* ja
narvik_02uk
kb + narvik_02uk
-
1:
ja # ja # ikke sant så ganske stor # ja # ja hva dere brukte å gjøre der da sånn i friminutta og sånn?
2:
* ja * mm *
[pron=me-]
i friminutta
narvik_02uk
-
på barneskolen så var det nå å leke i de der # sandkassene og i sklia og så på når vi kom til litt s- sånn større så ble det nå hoppe strikk og tau og # spille litt ball
[-pron=me]
kb
narvik_02uk
kb
-
mm # og på ungdomsskolen da?
narvik_02uk
-
ja
[kremting]
der var det mer å # sitte i gangene og #
[latter]
være kul
kb + narvik_02uk
-
1:
[leende-]
ja nettopp ja
[-leende]
# ja # ja og her da hva dere gjør i friminutta her egentlig
+[leende]
?
2:
*
[latter]
narvik_02uk
-
nei her e # står vi bare å # ser utover egentlig
kb + narvik_02uk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ja dere er inne sant i ... ?
2:
narvik_02uk
kb
narvik_02uk
kb
-
ja # kan du fortelle litt om skolen her jeg jeg # jeg har jo gått her sjøl så
{uforståelig}
men
{uforståelig}
blitt ganske annerledes fra når jeg
+[leende]
gikk her
narvik_02uk
-
ja # hva jeg skal fortelle
kb + narvik_02uk
-
1:
nei hvordan det er her og e # er det noen t- er det noen ting som er spesielt er det noen spesielle regler her eller
+[leende]
?
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
e
narvik_02uk
-
nei # det er nå veldig sånn her at russen skal være # tøffest og # de liksom bestemmer over skolen og #
[fremre klikkelyd]
så e
[-pron=me]
-
ja og så er det jo som regel førsteklassen som # får # høre det # hvis
[latter]
# hvis de gjør noe
kb
-
ja # så nå er du i andreklassen så da er du redda eller?
narvik_02uk
-
[fremre klikkelyd]
ja #
[leende-]
nå er nå er jeg redda
[-leende]
kb
-
ja
+[leende]
har de rukket å gjøre noe ugagn allerede i år eller?
narvik_02uk
-
nei ikke som jeg har fått med meg
kb
narvik_02uk
kb
-
[fremre klikkelyd]
nei # em hva du gjør på fritida di for noen ting?
narvik_02uk
-
fritida så # trener jeg # spille håndball # og # så jobber jeg
kb
narvik_02uk
-
på Amfi # på "Boys of Europe"
+[lang=x]
kb
narvik_02uk
kb
-
ja # er det er det mye sånn em sånn type organiserte # sånn idrettslag og sånt her # nå for tida?
narvik_02uk
-
ja # det er vel det # spesielt fotball # og så er det jo håndball da # og så # ja # litt forskjellig
[latter]
kb
-
er dere på turneringer og sånt da?
narvik_02uk
kb
-
hvor dere bruker å være henne?
narvik_02uk
-
det er forskjellig vi har vært i # Harstad på turnering # og så # Kiruna # og så Tromsø og litt forskjellig
kb + narvik_02uk
kb
-
bra # bruker dere å vinne eller?
narvik_02uk
-
ja #
[leende-]
av og til
[-leende]
[latter]
kb
-
det er bra hvo- e hvor hva du spiller for noe?
narvik_02uk
kb + narvik_02uk
-
1:
strek ja
[pron=uklart-]
så nå er du
[-pron=uklart]
bølle
2:
* ja
narvik_02uk
kb + narvik_02uk
-
1:
ja # akkurat # ja #
[fremre klikkelyd]
# e hvordan vil du karakterisere språket eller dialekten som dere snakker her i # Narvik?
2:
*
[latter]
*
[sukking]
narvik_02uk
-
e # det er litt vanskelig
[latter]
# det er så naturlig for meg men det er # noen ganger så er det vel-
-
eller sånn jeg hører sånn der fra # andre plasser prater veldig bredt # så får høre at jeg prater ganske sånn # pent # men # så samtidig så er det ikke heilt # pent
kb + narvik_02uk
-
1:
nei # hvis du sammenlikner med andre plasser?
2:
* ja
kb + narvik_02uk
-
1:
mhm # så har du har du et et nært forhold til dialekten hvis du flytter trur du du kommer til å prøve å beholde den eller?
2:
*
[pron=me-]
ja
narvik_02uk
-
jeg trur ikke jeg kommer til å prate noe annerledes # det trur jeg ikke
[-pron=me]
kb + narvik_02uk
-
1:
nei # mm # trur du at e at folk rundt omkring her e oppfatter noe spesielt med den her # med den her dialekten?
2:
* m
-
1:
t- trur du de hører at den er herifra istedenfor andre plasser eller?
2:
narvik_02uk + kb
-
1:
ja trur det # eller det spørs kanskje hvem som prater det for noen har jo ekstra narvikdialekt # men ...
2:
*
[pron=me-]
ja # ja akkurat # hvordan hører
kb
narvik_02uk
-
e # det e ja det er litt sånn der # prater i nesa som
[latter]
som de sier # og # ja ## jeg vet ikke helt
kb + narvik_02uk
-
1:
ja # ja # nei da men det det høres det høres kjent ut
[latter]
ja # em så e hvis du nå skulle prøve å lokke noen til å e til å flytte hit til Narvik hva du ville reklamert med da?
2:
*
[latter]
*
[latter]
*
[pron=me-]
[sukking]
narvik_02uk
-
nei hva en skal si #
[latter]
# e ## det b- # jeg vet ikke hvis de skal studere så er det jo bra # høyskole
[-pron=me]
-
så er det jo ## fjellet er jo bra # og spesielt på vinteren og ##
[fremre klikkelyd]
ja #
[latter]
kb + narvik_02uk
-
1:
hvordan er utelivet her i byen? # hvor mange er det m- ja du er kanskje for ung til å komme inn egentlig?
[latter]
2:
* ja er det
[latter]
kb
-
men hvo- vet du hvor det er man går ut for tida her?
narvik_02uk
-
e # Malmen # trur jeg # Trapp- # jeg vet ikke helt
kb + narvik_02uk
-
1:
hvor dere dere bruker vel ha skolefester her antakelig e hvor ... ?
2:
* ja på Telegrafen
kb + narvik_02uk
-
1:
på Telegrafen ja ok
2:
* ja
kb + narvik_02uk
-
1:
den eksisterer enda # ja
2:
*
{uforståelig}
narvik_02uk
kb + narvik_02uk
-
1:
akkurat mm
[fremre klikkelyd]
# nettopp ja # e er det noen ting du tenker at ikke er så bra med å bo her i Narvik?
2:
*
[latter]
* ja
[pron=me-]
[sukking]
narvik_02uk
-
e # sånn # så der miljøet og sånn # det er ganske sånn # lite på en måte og
+[pron=uklart]
da
[-pron=me]
-
alle vet mye om # hverandre og rykter og # men sånn er det vel gjerne på alle plasser da men
kb + narvik_02uk
-
1:
ja ja # det er vel det
[latter]
ja
+[leende]
ja
2:
*
[latter]
narvik_02uk
kb + narvik_02uk
-
1:
ja # kunne du tenke deg å flytte herfra # når du er ferdig på skolen # eller?
2:
* mm *
[fremre klikkelyd]
narvik_02uk
-
jeg har litt lyst til å flytte til utlandet men
kb + narvik_02uk
-
1:
ja hvor hen da?
2:
*
[pron=me-]
til e
narvik_02uk
-
til S- Spania har jeg lyst til
[-pron=me]
kb
narvik_02uk + kb
-
1:
nja jeg har nå spansk her men # jeg er ikke noe # spesielt fli-
[latter]
# men det ...
2:
*
[latter]
[pron=me-]
kommer seg
kb + narvik_02uk
-
1:
det kommer seg
[-pron=me]
2:
* ja
kb
-
ja # ja så du kunne tenke deg å flytte dit ja
narvik_02uk
-
ja # det
+[pron=uklart]
liker sommer og sol
kb
narvik_02uk
kb + narvik_02uk
-
1:
høres bra ut # men hvis du nå flytter da trur du at du vil flytte tilbake hit til Narvik?
2:
*
[pron=me-]
[sugelyd]
narvik_02uk
-
e # vet ikke jeg trives ganske godt her så det kan godt hende
[-pron=me]
kb + narvik_02uk
kb
-
du kommer tilbake # etter du eventuelt har # utdanna deg eller et eller annet sånt
narvik_02uk
kb + narvik_02uk
-
1:
ja # har du t- har du tenkt e
{uforståelig}
lurt på vurdert
[pron=uklart-]
å ta noe
[-pron=uklart]
utdannelse videre # etterpå eller har du
2:
*
[pron=me-]
nei
narvik_02uk
-
jeg har ikke
[latter]
jeg vet ikke hva jeg vil bli # det er så vanskelig # men # håper det kommer etter hvert
[-pron=me]
kb + narvik_02uk
-
1:
ja det finner du ut av hvilke fag er det du tar her nå?
2:
*
[latter]
narvik_02uk
-
nu tar jeg # media ## og så IKT # og kommunikasjon og kultur #
[fremre klikkelyd]
og så # ja det er liksom de # jeg har valgt # sånn ekstra
kb
-
mm
[fremre klikkelyd]
bra
narvik_02uk
kb + narvik_02uk
-
1:
ja # ja # gleder du deg til neste år når det er siste året her da eller?
2:
*
[latter]
narvik_02uk
-
nei jeg gleder meg ikke akkurat men # det # går sikkert greit # men jeg gleder meg tid å bli ferdig og bli russ
kb + narvik_02uk
-
1:
ja ja ja ikke sant ja ikke sant hvordan foregår russefeiringa her nå egentlig
2:
*
[latter]
narvik_02uk
-
e det er jo sånn at de ## de starter jo først- natta til første mai og så # ja # går de jo rundt i russeklærne og
kb + narvik_02uk
-
1:
ja # ja # er det noen sånne faste fester som e som er en del av # opplegget eller?
2:
* ja *
[pron=me-]
e
narvik_02uk
-
nei vet ikke helt men de bruker nå å ha fare på noen sånne der
+[lang=o]
møter sånne møter sånn russen rundt i området sånn # trur det
+[pron=uklart]
vært i Harstad før eller noe på noen samlinger liksom # men
[-pron=me]
kb + narvik_02uk
-
1:
russetreff eller noe sånt
2:
* ja russetreff ja
kb
narvik_02uk
kb
-
ja så e så det blir e spennende det ja
narvik_02uk
kb + narvik_02uk
-
1:
ja #
[fremre klikkelyd]
ja men da trur jeg vi kan si oss ferdig med den her biten av intervjuet
2:
* mm
narvik_02uk
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}