Program
of
Transcribed by Ingebjørg Før Gjermundsen,
version 12
of 120626
report - Samtale- venner
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ti går alarmen altså så en må være litt fors- ja
2:
* oi
nes_04gk
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja den
+[pron=uklart]
gjør det # jeg fikk beskjed om det at em #
[fremre klikkelyd]
da jeg var og lånte nøkkelen vet du ## av e F1
2:
* å ja
-
1:
eller nei det var kontoret var det de sa # at jeg spurte for sikkerhet skyld "når går alarmen"?
2:
* å ja
-
1:
2:
ja
-
1:
den går klokka ti og da sa jo jeg det selvfølgelig til disse herre jentene at eller til hun F2 er det vel # at alarmen går klokka ti og det var jo i grunn greit å vite # så ...
2:
* ja det
+[pron=uklart]
* m * mm * ja *
[pron=me-]
liker ikke
nes_04gk
-
sånne alarmer jeg
[-pron=me]
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
nei # men e ## sånn som det er i dag # vi har alarm # vi har alarm vi
2:
*
[pron=uklart-]
nei han må jo ...
[-pron=uklart]
*
[pron=me-]
ja
nes_04gk
-
det har vi tenkt på og
+[pron=uklart]
[-pron=me]
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
har dere dere har ikke ...
2:
*
[pron=me-]
vi har
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
tenkt på å em # ordne det når en hører ## hva som skjer rundt omkring
[-pron=me]
2:
* fer- ...
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja så mye rart som det
+[pron=uklart]
ferdes vet du men på en annen ting e vi e i huset vårt så hører ikke vi om det kommer noen u- inn i andre enden
2:
* nei
-
1:
da er det e om vi b- sitter inne og e i s- i den ene enden av huset så hører vi ikke om det kommer noen i andre enden e
+[pron=uklart]
så det
2:
* nei det gjør de
+[pron=uklart]
ikke
-
1:
e da er det greit å ha # hvert fall om natta da at du har alarm på # så det er svaret
+[pron=uklart]
2:
* nei * ja *
[pron=me-]
ja # nei det har vi
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
faktisk vurdert ganske sterkt og ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
men er du
nes_03gm
-
enig denne skoleaffæren # for å ta den?
[-pron=me]
nes_04gk
-
jeg veit ikke jeg nes_03gm
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja men du som er i faget da # hva
[pron=uklart-]
vil du
[-pron=uklart]
ha sagt?
2:
* ja * e næ-
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
ja tenker du på ## sammenslåinga?
2:
* p- altså at at ... *
[pron=me-]
ja er
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
det bra med små eller e litt større enheter?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
men dette
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
her det er det så stridighet om vet du # det er noen som mener at # e # jeg har hørt forskning på det da
[-pron=me]
2:
-
1:
* at # store enheter at det gir mer plass for # venner # for flere
2:
ja * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og at i mindre skoler sånn som denne så # er det ofte at # noen veldig lett faller utafor ja
2:
* ja * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
så det jeg har hørt og sånn i utgangspunktet så var jeg så n- negativ # til å å å slå sammen
2:
* mm * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
e så når jeg tenker hvor
+[lang=o]
trygt og godt vi hadde det på skolen # så e men så # hører jeg flere og flere sier det at
2:
* ja jo jo jo
-
1:
"ja" # e akkurat det jeg sa nå da # at det # er det flere så er det større muligheter f-
2:
* mm * ja
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
jeg trur òg det altså det men det som er klart bakdelen er at når de mister skolen på vestsida ## det klart det betyr mye for det miljøet der så jeg ser jo ...
2:
* mm * ja * ja jeg synes det er trist
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja det er trist men e men e sånn # skolemessig og som det er som du sier er ikke sikkert det har noe særlig negativ effekt om det kommer flere sammen og det har du nok rett i
2:
* ja * nei
-
1:
jeg e jeg husker jo fra jeg gikk på barneskolen sjøl altså det var jo små klasser ## og det var noen som ikke hadde
+[pron=uklart]
så veldig bra der # det må jeg si ja
+[pron=uklart]
2:
*
{uforståelig}
* mm *
[pron=me-]
ja
nes_04gk
-
det er mer gjennomsiktig
[-pron=me]
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja ja ja så vet du det er å finne m
[fremre klikkelyd]
ja altså at det finner noen likesinna og det er ikke alltid du gjør det # så derfor så er det klart det er en fordel med fler
2:
* ja mm * ja * nei *
[pron=me-]
så sånn sett
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
men så jeg men jeg synes # det har litt med hva
+[lang=o]
en er vant til trur jeg # sånn som jeg tenker det at # Jerpstad skulle het Jerpestad skole
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
+[leende]
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
hvorfor # er det forandra?
[-pron=me]
2:
* så det ...
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
ja vor- og d- men det trur jeg vel kanskje er litt sånn for å # gi en felles identitet
2:
*
[pron=me-]
ja
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
men herregud altså
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
men
nes_04gk
-
jeg tenker på sånn fra gammalt hvorfor skal # liksom alt forandres på?
[-pron=me]
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
nei det lurer jeg ja men det har du rett i og jeg det synes jeg er litt rart men d- det s- ...
2:
*
[pron=me-]
jeg klarer
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
ikke å bli vant til at det skal hete Fenstad skole
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
det synes jeg er så rart og i nå men nå gjorde jeg av av alle ting altså det med med tungt hjerte # det må jeg si
[-pron=me]
2:
* mm * ja
-
1:
for da jeg se- sendte en e-post til F1 så sa jeg e eller e # jo # at det var Fenstad skole
[leende-]
sk- skreiv jeg på e-
[-leende]
2:
* ja * ja det la jeg merke til
-
1:
så du den?
2:
det la jeg mer-
nes_04gk
nes_03gm
-
du ble vel helt rasende?
[latter]
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
nei men jeg klarer jo ikke bli vant til det
2:
*
[latter]
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
nei du blir ikke vant og jeg synes det var
{uforståelig}
helt forferdelig å si det men så tenkte jeg
2:
* nei
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
ja men du må jo det da
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
ja
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
det er jo det offisielle navnet # og det er men det kom jo av at de # men det starta vet du med et leserinnlegg i Remnes
[-pron=me]
2:
* ja * mm
-
1:
2:
ja vel
-
1:
det var noen s- fordi at da den derre diskusjonen gikk som verst
2:
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
men hvem er det som har bestemt da at det ... ?
2:
*
[pron=me-]
nei
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
det er jo bare tatt ut av lufta det # for det var et leserinnlegg e i Remnes # så en sånn da litt velmenende og skulle roe gemyttene da # oppi her
[-pron=me]
2:
* mm * ja
-
1:
så skreiv han det at jeg vil foreslå da at vi bruker Fenstad skole for det vil samle begge sider og da vil ingen bære lissom noe nag til e det ville lette litt på overgangen
2:
* mm * nei det var det jeg tenkte at mm
-
1:
men hæ- men
[latter]
du veit det er egentlig bare tull ## så det kunne like gjerne hett Jerpstad men nå forsvinner jo alle
2:
* ja
-
1:
nå fikk j- nå har d- har dere fått e nummer på ve- e har dere fått nye vei- eller n- adresser?
2:
* alt det gamle blir borte
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
nei ##
[fremre klikkelyd]
men jeg bare ser det at # e plutselig # den oppkjøringa hos oss der vet dere # e og opp til naboen
2:
*
{uforståelig}
* ja
-
1:
så står det et nytt skilt akkurat i e helt malplassert føler jeg for du veit egentlig # ikke hvor den vegen går hen
2:
* ja * ja * nei
-
1:
det er bare satt på # noe med en stubb # som aldri har vært der som jeg føler helt unaturlig
2:
* nei * ja * nei men det er ... *
[pron=me-]
det er norsk # norsk
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
skilting # det du finner ikke fram # det er v- det er men # men dere har sikkert fått navn på veien dere da for dere har jo en liten
[-pron=me]
2:
* nei jeg
+[pron=uklart]
...
-
1:
dere har jo en veistubb som går e rundt der så den får egen eget navn den
2:
* ja den har den har jo ...
nes_04gk
-
den har hatt et men den er to navn den
nes_03gm
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
e den het- den ene het- den heter S1
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og den og så plutselig så satte de et nytt skilt der for noen og s- år siden så nå står det S2 både S1 og S2
2:
nes_03gm
-
men hvem er det
+[pron=uklart]
som har bestemt det da?
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
aner ikke ## og så har det kommet det nye skiltet oppe hos oss
2:
* det er navnekomité i kommunen
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja ## men S1 er nesten finere men he- det kan jo hende at S2 ...
2:
*
[pron=me-]
S1 det er jo S1
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
det heter ifra g- gammalt av # men så heter det S2 midt på
[-pron=me]
2:
* men hvor h- ja men hvor het det S1 hen?
-
1:
2:
ehe ja ja
-
1:
men hvorfor skal det være så mye m # de kunne jo ha tatt vekk det ene # når de har
[latter]
[leende-]
kommet med et
[-leende]
nytt et
2:
* nei * ja * ja
+[leende]
-
1:
det står to stykker der så jeg ser det at # hvis vi f- det er jo sjelden han får noe post men julekort i hvert fall
[leende-]
og da får vi
[-leende]
begge deler da
2:
* ja * mm *
[pron=me-]
ja
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
men du men
[latter]
ja for da kan du skrive enten S2 eller S1?
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
[pron=me-]
ja
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
det vil jeg tru men det er ingen som har sagt det ## men jeg er vant til S1 det er det jeg har vokst opp med
[-pron=me]
2:
* nei men nå har dere nå har det kommet ... *
[pron=me-]
men har det
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
kommet skilt så har det kommet skilt # så da er det ferdig # da har du ikke noe mer du skulle ha sagt trur jeg da # så det sånn er det
[-pron=me]
2:
* mm
[fremre klikkelyd]
ja da * nei
+[leende]
*
[pron=me-]
men det jeg
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
synes det er så rart at # e plutselig så skjer sånt men det er kanskje at jeg ikke er så flink til å følge med ## åssen det er nok ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei men det veit du
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
v- det v- men det er klart det er det er politikk ifra de som bestemmer for de s- det er klart de si- vil jo ikke si høyt hva de har bestemt # e hva den veien din skal hete
[-pron=me]
2:
* m
-
1:
plutselig så kunne det komme protest og da ble det problemer vet du
+[pron=uklart]
2:
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
ja for da at e navnet der # e han pappa han ga # e grunn til den vegen som har fått nytt navn
2:
* mm * ja * nemlig * ja
-
1:
og jeg synes jo at det navnet som har kommet der det er helt feil i forhold til det
2:
* ja * ja * ja * ja
-
1:
og du prater om å å # ivareta noe ved det gamle # det blir jo ikke gjort i hele tatt
2:
* å * ja da ja ja * nei *
[pron=me-]
nei da
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
den er historieløs e som bare det og det er denne kommunen her det er litt typisk
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
men ## apropos altså # nå kom det et brev i posten til oss ## ny adresse ## der står det "din adresse er # S3" ## punktum finale
2:
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
* nå kan du ikke skrive S4 lenger
2:
[leende-]
jeg
[pron=uklart-]
holdt på
[-pron=uklart]
[-leende]
...
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
jo men så gudskjelov ...
2:
*
[pron=me-]
men da må
nes_04gk
-
du ha den vegen da?
[-pron=me]
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
nei fordi at ## hvis du ikke har en vei hvor det bor flere # abonnenter på ## da og det bare j- vi som bor i e som har lissom avkjøringa ned
2:
* ja * mm
-
1:
selv om den er hundre og femti meter lang # så er ikke den berettiga noe eget navn # da skal du da heter det S3
2:
-
1:
og det regner de ut på den måten at de d- står nedi Vormsund ved Shell-stasjonen
2:
nes_04gk
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
teller antall kilometer # oppover # fire # fire tusen to hundre meter # aha # fire hundre og tjue heter den adressen sånn er
[leende-]
den utregninga veit du er så pussig
[-leende]
2:
-
1:
så snakk om å bli et nummer # men
2:
*
[pron=me-]
ja
nes_04gk
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
[latter]
men # så skal du høre det ## at da vår salige ## e leder av N1 M1
2:
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
ja # jeg jeg så bildet av
+[lang=o]
han i Raumnes
2:
* han ha- * ja
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
han har e han har da fått gjennom # men altså med loven i hånd # for # eiendommer # som har eldre navn # før nittennullfire
2:
* mm * å det var det jeg leste mm
-
1:
2:
mm
-
1:
de k- har rett til å beholde da også det navnet tillegg til den adressen
2:
* ja vel
-
1:
2:
ja vel
-
1:
og det sy- det var bra da for da e forsvinner ikke de gamle stedsnavna sånn ut med et pennestrøk for det kan de fort bli hvis det bare blir et nummer så glemmer du
2:
* ja * nei * nei
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
og tenk hvor
+[lang=o]
viktig det er i forhold til en sånn som jeg som underviser i norsk da # og jeg ser nå har vi akkurat e jobba med det med gårdsnavn
2:
* ja ja tenk på det * ja * e nemlig
-
1:
og
{uforståelig}
veldig mange av elevene som blir så interesserte # når de får se det men det blir jo # historieløse
2:
* ja * ja
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja ja # og nå skriver om
{uforståelig}
spalte opp og spalte ned i store disse herre hovedsalgsavisene ja særlig Aftenposten da
2:
-
1:
å t- ivareta kulturminner og kritise Riksantikvaren som ikke følger med og så videre og videre og så skjer dette utpå bygdene
2:
* ja mm * mm
-
1:
der forsvinner både ene og andre # av gamle navn og steder nettopp med den derre adresseopplegget de driver med
2:
* ja
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
mm # men da tenker jeg litt sånn # det er spørsmål om å spare penger
2:
-
1:
2:
jo
-
1:
alle plasser så skal det spares penger # men hva koster dette her?
2:
* ja
-
1:
2:
nei
-
1:
det må jo m det må jo være noen som sitter i en komité antakeligvis som bestemmer dette her # så skal det utgreies
2:
*
{uforståelig}
* ja ja ja * ja ja det
{uforståelig}
* ja
-
1:
og det må # og dette her er jo folk som ...
2:
* det si- ...
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja men det sitter en person nedpå kommunen som har bare den jobben å finne på alle disse navna og å finne på
[latter]
så det
2:
* å ja *
[fremre klikkelyd]
# en person?
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja det er det
+[leende]
så det # som har med det og gjøre da i e kulturetaten eller det er på teknisk
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
så det v- klart det gir jo det gir jo da et levebrød til noen # det gjør det # så det må en jo bare aksep- ...
2:
* ja det er det *
[pron=me-]
men jeg te-
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
ja men jeg tenker på # ikke sant nå som nå som det er spørsmål da # m om å spare # alle plasser # e vi som har noen på sykehjemmet vi kan ikke få en kopp kaffe lenger
[-pron=me]
2:
* ja * ja
-
1:
* det skal spares på en kopp kaffe på ## da da ...
2:
nei ja *
[latter]
[leende-]
ja det er
[-leende]
*
[pron=me-]
ta med
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
termos
[latter]
ta med deg
+[pron=uklart]
termos og matpakke skal du på gamlehjemmet
[-pron=me]
2:
* ja men jeg gjør det
nes_03gm
nes_04gk
nes_03gm
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
ja men det er jo ganske utrulig ## og så skal de drive med sånne ting
2:
men det er jo ja det er nei * ja nei det er helt klart det er det i- ...
-
1:
* det er helt unødvendig jeg skjønner det # på et byggefelt som
+[pron=uklart]
det er gater # eller ...
2:
[sukking]
ja * jo *
[pron=me-]
hvor du har
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
m- eller masse hus da
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
men e å begynne og måtte sette det på en sånn plass som den gården deres
+[lang=o]
som har ligget der i # i evighet
[latter]
[leende-]
holdt jeg på og skulle sagt
[-leende]
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
men e du veit
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja hadde ikke e kanskje historielaget tatt opp den derre tråden da # så kunne fort skjedd det at plutselig så hadde blitt e S3
[-pron=me]
2:
* ja
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
ja og det det det mener jeg det er en # det er kultur det at du har navn at gardene har navnet sitt # og så skal de òg begynne å modernisere det
2:
{uforståelig}
* ja * ja * ja * ja * ja *
[pron=me-]
ja
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja # og så er det så farlig fordi at e for før vi skilte ifra e du veit du har sett det vesle jeg veit ikke om du har lagt merke til det vesle huset som ligger bak E1 der?
[-pron=me]
2:
* nei det er ikke så enkelt * ja
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
ja ja m var det det som han doktoren hadde?
2:
* det det har vært ... * d- ... *
[pron=me-]
ja ja
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja så og dette ga han opp da # for e
[-pron=me]
2:
* ja * ja *
[pron=me-]
han
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
restaurerte gjorde han ikke det?
[-pron=me]
2:
* to ...
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
han begynte # og så ble det ikke noe mer og det trur han ble sjuk egentlig
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
så fikk vi en ordning med at han overdro det tilbake til oss da for det var bygsla
2:
* ja vel
-
1:
2:
å ja
-
1:
han hadde bygsla det på tretti år han e og så da e så i totusenogfire var det vel egentlig ## da gikk den bygslingsavtalen ut
2:
ja vel * ja
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
ja vel # men falt det naturlig ...
2:
* å d- *
[pron=me-]
nei
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
nei nei for han hadde rett i e til fornyelse # men så e så ## trur jeg ikke han var så veldig interessert i det og så til slutt da så ble det en avtale på at vi
[-pron=me]
2:
* å nei * å ja * nei
-
1:
vi mm
[fremre klikkelyd]
s- gjorde sånn at
+[pron=uklart]
han overdro da det tilbake til oss ## og da fikk e da gjorde vi det sånn at vi fikk fradelt da
2:
* ja vel
-
1:
så vi har skylddelt ifra sjølve hovedeiendommen for å ha det som en egen enhet altså et eget e bruksnummer
2:
* ja vel * e ja mm ja * ja
-
1:
og det er en fordel da hvis det skulle eventuelt selge # men det var ikke opplagt at det s- kunne skje for det det hadde jo kanskje vært e m kunne ha blitt problemer men det gikk
2:
* ja klart det * klart det * nei
-
1:
e # men der heter det jo Skomakerstua # fra gammalt av ## men det skal jeg ...
2:
*
[pron=me-]
e ja e
nes_04gk
-
har det bodd en skomaker der?
[-pron=me]
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
e det har det helt tydeligvis gjort # og den e ...
2:
* eller * ja *
[pron=me-]
ja men som
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
du
{uforståelig}
som du kjenner til tenkte jeg på?
[-pron=me]
2:
* nei nei nei nei *
[pron=me-]
nei
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
nei nei nei det har jeg ikke men jeg men blant annet i en e gammel garasje vi har der står en hel haug med sånt s- e nei det er noe annet utstyr men e men nei det he- det det stemmer det er det er noe annet
[-pron=me]
2:
* nei
-
1:
men hvert fall det har vært en skomaker der for det het Skomakerstua jeg ser ...
2:
* mm *
[pron=me-]
ja det er sikkert
nes_04gk
-
derfor men jeg tenkte er det langt tilbake?
[-pron=me]
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
det er det nok fordi at e det tipper jeg er tilbake på århundreskiftet mellom atten- og nittenhundre cirka
2:
* ja * ja vel
-
1:
2:
ja vel
-
1:
men da lå det den gangen # under S5 egentlig # så har det blitt overdratt til S6 en gang i tida da # men det det navnet er fulgt med
2:
* ja vel * ja vel
-
1:
* men så tenker
+[pron=uklart]
jeg nå er det skilt ut og da har
+[pron=uklart]
det fått bare et nummer e det og det # og da er det spørsmål må jeg må jeg da trykke på eller # si at det heter det og det
2:
ja
-
1:
eller er det et navn det egentlig bare k- som følger som du kan ta opp seinere bare bruke det så kanskje det
{uforståelig}
e ivaretas på den måten for det er jo egentlig sånn du må gjøre det da
2:
* mm * mm
nes_04gk
-
ja # men er du ønsker for noe sjøl da?
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
nei vi har jo ikke noe sterke ønsker men jeg synes jo litt artig med det med Skomakerstua at det kunne bli lissom stedsnavn
{uforståelig}
2:
*
{uforståelig}
* det er litt moro og da
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja det er jo det
2:
*
[pron=me-]
ja
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
og da tenker jeg litt på det # e ja historie og ja
[-pron=me]
2:
* ja ja ja
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
så det kunne vært artig å fått det på papiret men det trur jeg ikk- det trur jeg va- ikke går
2:
* ja
+[pron=uklart]
*
[pron=me-]
det
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
gjør det nok sikkert ikke
[-pron=me]
2:
* nei jeg trur ikke det
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
for det e # ja ja hvis du bruker det sånn tar det opp og bruker det og er litt vrang på det # og skriver og skriver
{uforståelig}
så kan hende at det inngår lissom etter hvert men
2:
* ja * ja ja
[latter]
* ja
-
1:
jeg veit ikke hvor offentlig sånt må gjøres jeg men # men der
{uforståelig}
der sånne navn blir jo borte da # hvis du ikke
2:
* nei * mm det gjør det
-
1:
hvis disse postverket får det som de vil
2:
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
mm men # der tenker jeg litt sånn at # e # de som er yngre ## er vel likegyldige kanskje til sånne ting men
2:
* mm
-
1:
2:
[fremre klikkelyd]
jo
-
1:
i forhold til oss da # den generasjonen vår fordi at vi ser # vi husker en skomaker nå er det jo veldig sjelden at # det er jo veldig få # skomakere # og så
2:
* ja * jo jo * jo * mm * ja
[latter]
det fins ikke
-
1:
men vi husker jo de jeg husker mamma hadde en onkel som var skomaker # og jeg husker jo det # jeg synes jo det var så fint
2:
*
[pron=me-]
ja men
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
sier du det hvor
+[lang=o]
bodde hvor
+[pron=uklart]
holdt han
[pron=uklart-]
til hen
[-pron=uklart]
da?
[-pron=me]
2:
* ja
nes_04gk
-
[fremre klikkelyd]
# jeg veit ikke hvor
+[lang=o]
han bodde hen i
{uforståelig}
et sted
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
for det var e ## det var skomaker
[pron=uklart-]
det var året jeg
[-pron=uklart]
# det var en skomaker på vestsida
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
veit jeg # som bodde like ved fotballbanen der borte # men det men det er mange år sia altså
2:
* ja * ja * ja
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
* og jeg husker han hadde en sånn # em
[fremre klikkelyd]
het det lest?
2:
men det er mange å- ... * ja
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
sånn som hvor du la # ja sånn jern ...
2:
* stemmer stemmer
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
l- jernlest ja
2:
* ja
nes_03gm
nes_04gk
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja så jeg har noe skomakerutstyr jeg òg #
[latter]
men jeg har ikke tenkt å begynne
2:
* ja * ja * en veit aldri
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
nei #
[fremre klikkelyd]
# men det finnes noen skomakere
2:
*
[latter]
men kan- ... *
[pron=me-]
ja
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja ja #
{uforståelig}
...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jeg så
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
en e i i
[-pron=me]
2:
* i byen?
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
m ja mm så fra i fjernsynet # så det er noen som bruker det enda
2:
* der er det noen * så ja
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja ja # nei det er klart det er e # det er klart mye av disse navna blir etter hvert borte men borte hos e hvor det borte hos deg er det vel e- en god del stedsnavn som # ligger langsmed den der S7?
2:
* ja * ja helt
+[pron=uklart]
sikkert
-
1:
2:
mm
-
1:
som har sine egne navn ## sånn som garden d- ## hos deg
2:
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
der heter det Nerbråtan
2:
* der er Nerbråtan ja
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
[pron=uklart-]
trur du
[-pron=uklart]
det blir tatt fanga opp av det nye systemet nå at det blir # stående på adressen # veit du noe om det?
2:
ja
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
nei det har vi ikke fått noen beskjed om
2:
*
[pron=me-]
det skulle du sjekke opp
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
hvis det er
{uforståelig}
...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja for jeg tenker
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
jo fordi at adressen dit # og vi har e jo bygd # på den eiendommen så vi har det som adresse
[-pron=me]
2:
* ja * ja
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
nemlig # og men nå men e men det kan men nå
+[pron=uklart]
tenker jo de
+[pron=uklart]
# at # adressen deres kan fort bli S7 det og det
2:
* ja det er det jeg trur
-
1:
* og da regner de a-
+[pron=uklart]
nemlig avstanden ifra riksveien # derfra og til dit
+[lang=o]
dere
+[pron=uklart]
bor antall meter og så blir det nummeret på # stedet
2:
ja *
[latter]
* mm *
[pron=me-]
ja
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
det gjør det sikkert # og det er sikkert ei mening med det den derre # e det derre skiltet som er et helt nytt navn for meg det har aldri eksistert det heter
[-pron=me]
2:
* men da er det spørsmål ... * ja ja * nei da nei da
-
1:
det er som sagt grunnen hans pappa # og så står det S8- S8
2:
* ja
nes_03gm
-
[latter]
ja og det har du aldri hørt før
nes_04gk
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
nei ## da ka-
+[leende]
nei det herre ## men # d-
[sukking]
men hvem er som sitter og finner på alt dette da hvem er det som har gitt den informasjonen?
2:
* S8 * nei * det *
[pron=me-]
det var d- det var
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
det jeg tenkte på at # dette her jeg har hvert fall ikke hørt noe om det og så plutselig så # så får du se et skilt som er satt opp ute hos deg sjøl # uten mål og mening
[-pron=me]
2:
* ja
[latter]
ja
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja ## det kaller jeg norsk skilting
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg kjørte M2 en gang inn til em skulle kjøre han til e ## ja fanken var det da ## nei skulle opp i Holmenkoll- e opp i Holmenkollbakken han skulle trene der
2:
* å ja * ja
-
1:
sammen med noen andre eller nei på idrettshøyskolen var det # og borte og så var det ei rundkjøring nedved Ullevål # stadion eller hvor det var hen
2:
* mm * ja vel
-
1:
og jeg skjønte ingenting og skilting var det altså hit og dit
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
nei nede ved
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
Ullevål der?
[-pron=me]
2:
* ja
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
nei når du kommer Ringvegen ned der?
2:
*
[pron=me-]
ja nemlig
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
da var det ble jeg helt satt ut
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
fordi at vi har vært på fotballkamp der # noen ganger # og # det er helt umulig sånn som han M3 han har jo vært mye i Oslo så han visste det
[-pron=me]
2:
* ja * ja * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
men jeg hadde ikke hatt sjanse # for den ## du måtte over ei bru men jeg ante ikke # at og vi skulle parkere vi hadde litt dårlig tid
2:
* ja * ja stemmer * nei * mm
-
1:
så vi skulle parkere og visste hvor
+[lang=o]
vi skulle parkere hen # men vi måtte jo
+[pron=uklart]
kjøre # langt nedover for å komme over den brua det var bare f-
2:
* ja * ja
-
1:
hvis ikke vi hadde visst at Ullevål hadde ligget # der
[leende-]
det gjorde
[-leende]
at sånn plasseringsmessig i forhold til vegen
2:
* nei
+[leende]
* hadde reist ...
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
da hadde havna i Bærum # før du visste ordet av det
2:
* ja *
[pron=me-]
det hadde vi det
[latter]
[leende-]
det hadde
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
vi
[-leende]
gjort # mm
[-pron=me]
2:
*
[latter]
me-
+[leende]
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
men vi # men det v- men da var det M3 da som var litt våken for jeg begynte b- fikk litt nerver i den der rundkjøringa jeg "hvor skal jeg ta av hen"?
2:
* ja * ja * ja
-
1:
* og så kom du gjennom der og over da så fikk vi klatra oss oppover til e idrettshøyskolen da hvor dette var hen
2:
ja men det * ja vel * ja
-
1:
men en annen ting # f- jeg har vært tre ganger inne på Veterinærinstituttet med denne hesten vi har
2:
-
1:
2:
og
-
1:
eller to # eller er det tre jeg husker ikke # hver gang jeg kommer til for da har jeg kjørt Ringveien veit du til Ullevål og kjørt ned der og kom ned til Veterinærinsituttet ligger nedi
2:
* ja vel * å ja * ja det ligger ...
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
ja den ligger der nede
2:
* ja
nes_04gk
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
jeg t- jeg husker ikke hva det heter men jeg har lært meg lissom jeg har det i hodet # stemmer
2:
* nei *
[pron=me-]
ned Majorstua og nedover der
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
men # hver gang jeg tar av fra Ringveien # ned og skal nedover der langsmed de derre gamle fornemme husa som ligger nedi Ullevålsveien der vet du
[-pron=me]
2:
* ja mm
-
1:
så tar jeg altså av til venstre litt for tidlig og da er jeg rett inn på Ullevål stadion
2:
nes_04gk
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja for der går det en der går det lissom en slags parallell veit veit du så du kommer n- fort inn på Ullevål stadion
2:
-
1:
og der bommer jeg hver gang og så er det ei rundkjøring nedpå der så kommer jeg ut igjen og så opp igjen og så f- kommer jeg på rett tur
2:
* ja ja og så kommer
{uforståelig}
* ja vel
-
1:
og det med hestehenger og greier # nei det der
2:
*
[pron=me-]
uff # jeg trur neimen
nes_04gk
-
ikke jeg hadde turt det jeg
[-pron=me]
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
nei det er jo rein skjær vilje
[latter]
2:
*
[latter]
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
men # e ligger det der enda # eller # det skal flyttes til Ås?
2:
* ja ja det gjør det
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
jo det er meninga det men e jeg vei- det er vel meninga
2:
* trur du ikke det blir?
nes_03gm
-
jo jo men jeg er ikke så sikker # men de har vel egentlig bestemt det da
nes_04gk
-
men fant de ikke ut at det ble
+[lang=o]
for dyrt?
nes_03gm
-
det er jeg veit ikk- e jeg veit ikke om det er avgjort helt
nes_04gk
-
nei fordi at # jeg var helt sikker på at det skulle flyttes
nes_03gm
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
ja # at det skulle flyttes e til Ås # på Landbruksskolen # høyskolen # men så var det at de det ble
+[lang=o]
kjempedyrt
2:
* ja men em ...
-
1:
2:
ja
-
1:
så nå lurte de på at de måtte skrinlegge hele greia
2:
* ja
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja ## jeg hadde besøk fra tre hyggelige veterinærstudenter ifra å- nei ifra der inne da
2:
* så m
-
1:
2:
ja vel
-
1:
de var og skulle bes- e for jeg har e Mattilsynet det
+[pron=uklart]
har en tur runde innom hønehuset en gang i året
2:
-
1:
2:
ja vel
-
1:
og så lurte
[pron=uklart-]
de på om kunne
[-pron=uklart]
ta med tre sånne # sisteårsstudenter da som skulle komme litt ut i det virkelige liv # ikke sant
2:
* ja *
[pron=me-]
mm det er jo viktig
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
for dem det
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
det er jo det # så e så det var hyggelig koselig j- det var tre jenter
[-pron=me]
2:
* ja * mm
-
1:
og det viser seg det går nesten bare jenter på veterinærinstituttet
2:
-
1:
men nå får guttene tilleggspoeng hvis de
+[pron=uklart]
søker der for å komme opp # og det de trenger det sikkert da veit du # for det er
[latter]
det
+[leende]
2:
*
[leende-]
ja vel
[-leende]
* ja helt sikkert * mm
-
1:
men det er litt fælt å si det men s- sånn er det blitt
2:
* men dette *
[pron=me-]
men dette er
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
litt trend ## det der det er litt trend # for jeg husker når vi hadde dyrlege
[-pron=me]
2:
*
[latter]
-
1:
2:
ja
-
1:
hvis det hadde kommet en kvinnelig dyrlege # og jeg husker at m vi hadde em
[fremre klikkelyd]
det er et sommersted oppe hos oss
2:
* jo jo
-
1:
2:
ja
-
1:
[fremre klikkelyd]
og e hun ene jenta som var der # på sommeren i hvert fall # hun ha- var så interessert i å være med pappa i fjøset
2:
* ja * ja
-
1:
2:
ja ja
-
1:
og hun skulle bli dyrlege da # men # jeg visste ikke om noen e kvinnelig dyrlege så
2:
* ja ja
-
1:
2:
nei
-
1:
de dyrlegene som var hos oss det var i hvert fall karer
2:
*
[pron=me-]
nei
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
altså før så var det jo bare
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
men men e sånn
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
som nå veit du sånn som det har blitt
+[lang=o]
så mye # ja populært å ha forskjellige husdyr og sånn jeg trur at det ka- og at det er litt sånn jentetrendy # en periode
[-pron=me]
2:
* ja ja * jo jo * jo det
[pron=me-]
jo da
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
det er jo det men e ja det er det er vel det ## enten det eller så er det at guttene ikke greier e å få nok e # poeng til å komme inn da
[-pron=me]
2:
* mm * poeng *
[latter]
-
1:
det vil være synd # men nå får de tillegg men nå ble s- de sa at de fikk tilleggspoeng hvis det er så galt så begynner det jo begynner jeg bli betenkt
2:
* kanskje det * ja da det
{uforståelig}
-
1:
* men e ## men før e da ## for jeg er oppvokst med ku
2:
mm
-
1:
2:
ja
-
1:
og dyrlege da det var ikke snakk om det kom ei jente # det var det var enten var det ...
2:
* nei e * E2
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
E2 kom ja og så enten det eller så var det han e så var det E3-n på slutten og så var det E4-n
2:
[latter]
og så var det han * E3 ja
-
1:
så aldri kvinnfolk
2:
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
nei # så det er det jeg det jeg hvis jeg hadde sett det da så # så trur jeg hadde reagert
[latter]
2:
* men i dag ...
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
i dag ## så er det omtrent bare det men det i Nes så er det forresten en kar en som heter M7 han er veldig god han er flink
2:
* mm
-
1:
men det alle disse t- som veterinær som er i Nes er flinke nå da # så det er e # jeg har dem på # hesten av og til for de skal ha noen sånne vaksinesprøyter
2:
* ja vel * ja * ja vel * ja vel
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
mm # vi hadde jo
[latter]
dyrlege på katta vår vi da
2:
-
1:
2:
jo jo
-
1:
for to år siden # en dyrlege fra Eidsvoll
2:
* ja
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja var det fra det ve- e det var det ifra e den dyreklinikken bortved m
[fremre klikkelyd]
bortved der som e Viltsakkyndige lå før?
2:
* nedved ... *
[pron=me-]
ja
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
mm # det var det
[-pron=me]
2:
* stemmer
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
[pron=uklart-]
de e
[-pron=uklart]
vi var der med bikkja au
+[pron=uklart]
#
[pron=uklart-]
en gang
[-pron=uklart]
# var du fornøyd var du fornøyd med han?
2:
* ja vel * han kom han *
[pron=me-]
ja
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
du verden # og det var naboen si katte som flytta til oss # som blei s- hun
[pron=uklart-]
m hun
[-pron=uklart]
den hadde dødd # hvis ikke vi hadde fått dyrlege men
[-pron=me]
2:
* ja
+[leende]
* ja * men der skal jeg s-
-
1:
2:
ja nemlig
-
1:
han kom altså på fredags-
[leende-]
jeg sa
[-leende]
det at vi hadde jo ikke hatt katte på mange år for han M7 var e allergisk
2:
å d- * ja
+[pron=uklart]
* ja * m allergisk ja ja riktig
+[pron=uklart]
-
1:
så men vi var så glad i katter og så flytta denne katta til oss
2:
* ja * ja
-
1:
men hun ble
+[lang=o]
jo så dårlig da # så jeg e hadde ikke hjerte til annet så vi ringte han kom
2:
* nei
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja # de er flinke der altså e vi ...
2:
*
[pron=me-]
var
nes_04gk
-
virkelig flink altså # så den katta kom seg den
[-pron=me]
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
vi hadde
[kremting]
[pusting]
det er en par tre år siden det er lenger òg # da hadde vi e en annen Labrador den ikk- e altså før denne vi har nå
2:
* ja
-
1:
2:
mm
-
1:
det var ei tispe forresten # og den fikk så problemer med å puste og hadde v- skikkelig kul her altså
2:
* og
-
1:
og vi skjø- og dette ble
+[lang=o]
verre og verre og så kontakta vi en dyrlege i bygda her da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
nei det var ei sprøyte så ferdig med det
2:
* ja
-
1:
2:
sikkert
-
1:
men så sa jeg jo "nei nå prøver jeg dyreklinikken på Eidsvoll" # og dro opp der med den
2:
* mm
-
1:
"ja" han sa det at "dette er fifty-fifty" sa han "jeg går inn og tar en operasjon og hvis dette er en ondarta svulst så da er det lissom ikke noe
2:
* ja vel * ja * ja
-
1:
men det viste seg det at han gikk inn der fikk ut der og der lå det et lite fiskebein # som hadde satt seg fast i spiserøret en plass
2:
-
1:
og da hadde det balla på seg
{uforståelig}
2:
[pron=me-]
oi hadde det kapsla
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
seg inn da?
[-pron=me]
2:
* ja
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
* og det bare trykte på veit du så tydeligvis så fikk ikke bikkja omtrent puste veit du # det var jo så fælt å høre på
2:
ja * mm
[fremre klikkelyd]
* oi
-
1:
2:
uff
-
1:
men he- den blei like bra igjen
+[pron=uklart]
# det var jo veldig ...
2:
* ja *
{uforståelig}
*
[pron=me-]
veit du at den
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
katta vår hadde lungebetennelse den
[-pron=me]
2:
* nei
-
1:
den var så dårlig # det surkla
2:
* hosta?
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
hosta den?
2:
*
[pron=me-]
hosta
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
ja # var så dårlig # så
{uforståelig}
så så m men det var veldig moro
[-pron=me]
2:
* ja
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja # det er jo e det er klart at du får et forhold til dyra
2:
* ja *
[pron=me-]
men nå
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
kom jeg på noe # på i på vestsida er det en kvinnelig veterinær # hun danske # er hun ikke dansk?
[-pron=me]
2:
* nei * ja ja * det stemmer
nes_03gm
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
tysk ja ## og jeg har aldri vært med M8 vært der når det er
{uforståelig}
...
2:
* ja
+[hviskende]
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
nei jeg har ikke
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
jeg har vært der men e
[sukking]
[-pron=me]
2:
* ja * mm
-
1:
{sekvens med sensitive personopplysninger}
2:
-
1:
og e på et vis så kan du si det at e at kanskje det holder litt for lenge liv i disse herre
+[pron=uklart]
herre dyra og da så jeg skjønner jo det òg men
2:
* mm * ja ja
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
nei
+[pron=uklart]
jeg fikk så tillit til det dem på Eidsvoll jeg så ...
2:
[trekker pusten]
* ja de er gode de er flinke
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
ja # og det og det var # e det synes jeg jeg tenkte jo egentlig at dette her blir dyrt da ## men e ...
2:
* veldig flinke * så det * ja *
[pron=me-]
det
nes_03gm
-
var ikke så galt?
[-pron=me]
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
nei jeg synes egentlig det var greit jeg og m den blei så fort frisk igjen så # så vi
[leende-]
var fornøyde vi
[-leende]
2:
*
[pron=me-]
ja nei
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
det er jo kjempebra
[pron=uklart-]
og så
[-pron=uklart]
nei men e det er s- det e du må ha fagfolk det betyr mye # så det klart det er
[-pron=me]
2:
[latter]
så ... * mm
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
og så litt sånn han var veldig sånn # var så flink med den katta og ## nei jeg følte at han virkelig # følte noe for det han gjorde
2:
* ja
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
[leende-]
ja nei det er
[-leende]
e det er jo forskjell på det altså men e
[trekker pusten]
det er klart at ## nå er jo de veterinærene som er i dag det er mest smådyr # det er sjelden
{uforståelig}
...
2:
*
[latter]
* ja * det er nok det
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja det er mye det vet du # så
2:
* mm
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
er
+[pron=uklart]
blitt
+[lang=o]
sånn kjendisstatus det der òg vet du # med hun ...
2:
* ja
+[hviskende]
*
[pron=me-]
det er ikke så mange
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
det er ikke alle som tør å gå opp i en grisebinge lenger
[-pron=me]
2:
* nei
-
1:
så det var det jo litt mer av det før da
2:
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
å
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
når du sier når jeg tenker på # men det har sikkert du opplevd òg å vokse opp med # e grisehus og fjøs og
[-pron=me]
2:
* ja * ja ja ja * ja
-
1:
å det jeg husker at # pappa hadde ei grisepurke som fikk tolv unger
2:
*
[pron=me-]
ja
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
det var ikke dårlig ## det var ikke verst
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
jeg trur det var en som røyk med ## når jeg tenker på den lidenskapen han hadde for de dyra sine altså # det er helt ...
[-pron=me]
2:
* ja * nei det er
{uforståelig}
* å * ja #
[pron=me-]
ja men det
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
og det er klart at det er noe vi savner i dag altså og jeg trur det er e ...
[-pron=me]
2:
* mm *
[pron=me-]
når de lå under den
nes_04gk
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
ja # det er klart at den forholdet du hadde til dyr da # helt noe annet # i dag får du ikke det for det er jo så store enheter så du får ikke
2:
* ja * ja * ja * det er sånn ... *
[pron=me-]
det er akkurat
-
1:
* kan si at jeg flyr
+[pron=uklart]
i dette hønehuset da er jeg borti tre tusen høner der # flyr i ve- e lissom vi får ikke noe særlig forhold til det veit du
2:
det *
[fremre klikkelyd]
å ja * det får jo ikke blitt
+[lang=o]
det
[-pron=me]
-
1:
blir litt sånn
[trekker pusten]
avstumpa
2:
* jeg
+[pron=uklart]
* mm
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
å jeg husker når du sier # jeg husker han pappa han bygde ut # e så han e tok en em # det må- det var over fjøset # så vi hadde vi dreiv k- med ganske mye høner vi
2:
*
{uforståelig}
* mm
-
1:
2:
ja
-
1:
så vi leverte egg til em
[fremre klikkelyd]
2:
nes_03gm
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
mm nei til Oslo # på torget
2:
* å ja på Eggsentralen
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
nei på torget?
2:
*
[pron=me-]
torget
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
ja # så em mora hans M9 # hun er tanta mi # så e det var de dreiv med høner så det var de som fikk han pappa til å begynne med det # og jeg husker da ...
[-pron=me]
2:
* sier du det * ja ja * nei * ja men e ...
nes_03gm
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
hun var søster hans pappa # mora hans # så det var de som fikk han til å begynne med høner og da klarte han seg på det den gården og så
2:
* ja ja ja ja riktig * m *
{uforståelig}
ja der se du
-
1:
og jeg husker vi vi var på mm #
[fremre klikkelyd]
på Røa på er det Stang det heter # den gården?
2:
* jo på jo jo
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
så var v- ...
2:
[pron=me-]
på vår
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
nei på Rød # Stang på Rød er det
[-pron=me]
2:
* Rød * ja
nes_03gm
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
og så henta vi e sånne #
[fremre klikkelyd]
e det var sånne pappkartonger # som vi ...
2:
* ja ja ja til å legge egga i ja
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
nei som vi la h- kyllingene som kyllingene var i # og så kom de og da var det sånn kutta flis over det store rommet #
{uforståelig}
...
2:
* ja ja ja ja ja ja * å ja ja ja ja *
[pron=me-]
ja for dere
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
fikk kyllinger dere # som dere opp- oppala
+[pron=uklart]
sj- sjøl ja
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
så fikk vi kyllinger og så
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
sendte han tok han opp det lokket og kyllingene bare for utover
[fremre klikkelyd]
# nei det ...
[-pron=me]
2:
* ja ja ja ja *
[pron=me-]
men
nes_03gm
-
da hadde dem til det
+[pron=uklart]
blei høns?
[-pron=me]
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
ja mm ## vi hadde dem lenge
2:
* verpehøner * ja
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
det er jo det b- litt annet e
2:
*
[pron=me-]
det er men
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
det jeg tenker på det at # sånn som # jeg som har opplevd det jeg nå står det jo tomt der
[-pron=me]
2:
* det * mm
-
1:
2:
ja
-
1:
en søndag her så gikk jeg ned bare for å # føle og se om jeg klarte å finne tilbake att så da # gikk jeg opp den trappa og jeg kjente igjen den klangen i trappa når vi fløy der
2:
* ja ja ja ja * ja * ja * jo
-
1:
* og jeg kom inn og der sto verpe- han hadde lagd verpekasse over hele langveggen # og jeg tenker på # og så var jeg redd da for å ta inni der
2:
å
+[pron=uklart]
* ja * ja * ja * ja * ja * ja * ja
+[leende]
-
1:
* men vi var dritt lei av
+[lang=o]
å vaske egg # vi måtte vaske egg da som skulle # så sendte vi
[pron=uklart-]
dem i
[-pron=uklart]
kartongene med bussen # sånne store pappesker
2:
[latter]
de er sinte vet du
[latter]
* ja * ja ja * ja * ja
+[hviskende]
ja * ja
nes_03gm + nes_04gk
-
1:
det hadde vært noe annet å sende i tv-en det enn det du får se i dag når det gjelder litt av hvert ## for det der var jo skikkelig det er klart det der er jo
2:
* ja * ja
+[pron=uklart]
-
1:
[sugelyd]
men det
[sukking]
jeg veit ikke om sånt kommer antakelig ikke tilbake att til sånt
2:
*
[pron=me-]
nei
nes_04gk + nes_03gm
-
1:
jeg trur ikke det # men jeg har blitt
+[lang=o]
sånn # e tenker du sånn at # med sånn som på fjernsynet nå kunne jeg godt ha sett gamle fjernsynsteatret eller # sånne ting som
[-pron=me]
2:
* m * jo
-
1:
em når vi fikk fjernsyn på sekstitallet # nå er det sånne ting jeg kunne tenke meg å se igjen
2:
* mm mm * ja
-
1:
2:
ja * ja
-
1:
hvorfor er det så van- hvorfor sender de bare repriser og repriser på det som # er fra i dag hvorfor går det ikke an å # sende noe av det som var før?
2:
* ja
+[pron=uklart]
* nei *
[pron=me-]
men det
nes_03gm
-
det jeg også
[pron=uklart-]
har reagerer
[-pron=uklart]
på # det er blant annet ...
[-pron=me]
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}