Program
of
Transcribed by Ingebjørg Før Gjermundsen,
version 5
of 120625
report - Intervju
ifg + nes_04gk
-
1:
ja da kan vi egentlig bare begynne
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
em det første jeg kan spørre deg om er # hvor du er født og oppvokst hen?
2:
nes_04gk
-
jeg er født og oppvokst her i Fenstad
ifg + nes_04gk
-
1:
mm # rett ved her?
2:
* mm
nes_04gk
-
ja # en ja fem kilometer lenger nord
ifg + nes_04gk
-
1:
ja # på en gard eller?
2:
* ja *
[pron=me-]
ja
nes_04gk
-
på en liten gard
[-pron=me]
ifg
-
ææ # og dere hadde dyr der?
nes_04gk
-
ja # vi hadde alle forskjellige slags dyr vi hadde kalver # kuer da # mjølkekuer ## og vi hadde griser # grisepurker # som fikk # tolv unger
-
og jeg husker en gang så var det en som ikke fikk mjølk # så den
+[pron=uklart]
pappa kjøpte tåteflaske # på butikken
-
og så hadde vi grisungen e i en eske under vi hadde svartovn på kjøkkenet # stort kjøkken med sånn gammeldags svartovn
-
så der lå den grisungen # oppi den esken ## så e den e fikk vi til å leve # med m # å få tåteflaske
ifg + nes_04gk
-
1:
jøss # ja men det var sikkert morsomt for dere ungene
2:
* mm
nes_04gk
-
ja # det var # veldig moro
ifg + nes_04gk
-
1:
ææ # hadde du mange søsken?
2:
* ja
nes_04gk
ifg + nes_04gk
ifg
-
ja # ææ # em # e og så når du gikk på skole # var det her eller?
nes_04gk
-
ja # jeg har gått på denne skolen
ifg + nes_04gk
-
1:
ja # mange minner herfra da sikkert?
2:
* ja s- ... *
[pron=me-]
ja
nes_04gk
-
veldig mange # gode minner
[-pron=me]
ifg + nes_04gk
-
1:
ææ # hva var dere lekte for noe i friminuttet og sånt da?
2:
* ja
nes_04gk
-
vi slo veldig mye langball ## og så kasta vi # e før så var det et lite skjul # ute her # og da kasta vi noe som het anti
+[lang=x]
-
vi hadde en liten tennisball og så kasta vi ball over taket # så hadde vi to lag # så sto vi på hver vår side da # av ta- e av huset # og kasta over
-
det jeg husker ikke helt åssen # e vi em # hadde poeng og sånn men vi hadde nok det # vil jeg tru
ifg + nes_04gk
-
1:
ja # så det var mye aktivitet da?
2:
* ja
nes_04gk
ifg
nes_04gk
-
ja # vi lekte det er det jeg e forbinder med skoletida egentlig at vi lekte veldig mye
ifg + nes_04gk
-
1:
mm ## ææ # sånn hadde du mange # jevnaldrende rundt omkring # altså rundt # på gardene rundt da # der du bodde?
2:
*
[pron=me-]
ja
nes_04gk
-
det var flest gutter faktisk # så jeg lekte veldig mye med gutter # når jeg var småjente
[-pron=me]
ifg + nes_04gk
ifg + nes_04gk
-
1:
ææ # e og dere gikk på ski og sånt da?
2:
*
[pron=me-]
ja
nes_04gk
-
vi hadde løyper # og da var det ikke m # noen skimaskin som kom og kjørte opp løyper da måtte vi
[pron=uklart-]
tråkke henne
[-pron=uklart]
sjøl
[-pron=me]
-
og vi tråkka hoppbakke # oppi skauen # for den garden hvor jeg kommer ifra den e # ligger ganske tett # opptil skauen da # så det var lettvint å # komme dit
-
så vi # ja det var d- # det er det jeg tenker på som # når jeg var unge at vi hadde dyr og at vi hadde det veldig fritt og at vi gikk på ski
ifg
-
mm ## ja
+[hviskende]
mange gode minner da
nes_04gk
-
ja # det er mye gode minner
ifg + nes_04gk
-
1:
ja ## em og nå e # nå bor du her fortsatt?
2:
* mm *
[pron=me-]
ja
nes_04gk
-
jeg har # e bygd på # barndomshjemmet mitt
[-pron=me]
ifg
nes_04gk
-
ja # så der har jeg bodd i # hele mitt liv
ifg + nes_04gk
ifg
-
ja # så hvis du da skulle # e prøve å lokke noen til å flytte hit # hva ville du ha sagt til dem da?
nes_04gk
-
e ## jeg føler at det l- ligger veldig # e m fint plassert i forhold til det å å komme til em #
[fremre klikkelyd]
Oslo # e # lett forbindelse
-
e vi har Gardermoen # flyplassen # e og Eidsvoll er kjent der har vi togstasjon
-
så jeg føler at vi ligger veldig bra i forhold til det å kunne bevege oss # e utafor området
+[leende]
ifg + nes_04gk
ifg
-
mm # er det noe som er mindre bra da med # med Nes?
nes_04gk
-
nei jeg
[latter]
jeg jeg synes at vi har det vi trenger
-
men det # det er sikkert annerledes for dem som er unge som kanskje har e # reiser ut på jobb og som er vant til det
-
vel jeg # e jeg jobba i Oslo en periode
-
og da husker jeg det at jeg synes det var veldig godt når jeg kunne ta toget # heimatt på kvelden # at jeg ikke skulle bo der
-
men # det var det jeg var vant med men nå # er det nok litt annerledes # trur jeg for ungdommen
ifg + nes_04gk
ifg
-
ja ## e og sånn med arbeid og sånn er det mange som pendler ## for tida eller?
nes_04gk
-
ja # det vil jeg tru # at det # det er mange som reiser til Oslo
ifg + nes_04gk
nes_04gk
-
kjører e # det er mange som kjører bil
[-pron=me]
ifg
nes_04gk
ifg
-
ja # for de som arbeider her # i Nes hva de gjør for noe de da?
nes_04gk
-
ja det er en del det er jordbruksbygd # e så det er en del bønder # e men e n- veldig mange av dem e har # et arbeid e
+[leende]
m m ved sida av
-
og e så har vi kommunen da # e # lærere i kommunen er det jo ansatt ganske mye folk # e m jeg veit ikke hvor
+[lang=o]
mange # em
-
vi har em # noen småbedrifter # faktisk i området her # e som klarer seg bra
-
e frisør vi har fått s- vårt eget spa
[latter]
# og em # vi har et bilverksted # og en som selger biler ## så nei
ifg + nes_04gk
-
1:
litt av hvert
2:
* li- ...
nes_04gk
ifg
-
ja ## er det mye # tilflytting hit da?
nes_04gk
-
ikke til Fenstad men sånn Nes e generelt så er det en del # i forbindelse med Gardermoen # så er det
-
sånn som når jeg var småjente så e # visste jeg # hvem
+[lang=o]
alle var som bodde her i Fenstad # mens nå e er det ## ny # flytter inn og bygger byggefelt blant annet
-
som har blitt til sia jeg ble sia jeg var e småjenta # så m # og e Årnes da som er # sentrumet vårt # e rundt der òg har det blitt en del # e byggefelt
ifg + nes_04gk
-
1:
ja # hvor mange bor det i kommunen til sammen da?
2:
* mm *
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
ja
nes_04gk
-
nei det veit jeg ikke
[-pron=me]
ifg
nes_04gk
-
ja # em det har nok steget
ifg + nes_04gk
ifg
-
ja ## og da er det og en del grendeskoler da eller?
nes_04gk
-
ja # men e # m denne skolen da # er en skole som har blitt # slått sammen med en annen skole # rett over elva og det er e blir sammenslåing etter hvert
-
så i # i n- dette året # så trur jeg det er tre skoler som er # blitt slått sammen
ifg + nes_04gk
-
1:
oi # ja ## og da blir ungene kjørt med buss da?
2:
*
[sugelyd]
*
[pron=me-]
ja
nes_04gk
-
mm # kommer med buss
[-pron=me]
ifg + nes_04gk
-
1:
ja ## e er det sparkføre og sånt om vinteren da
+[leende]
?
2:
* m
nes_04gk + ifg
-
1:
ja # det er det
2:
* det
+[pron=uklart]
...
nes_04gk
-
mm # det er det faktisk # men e # e nå som det er mye det er ganske mye gjennomfartstrafikk her
-
så men før da var det sparkføre hele vinteren men # i små perioder så er det det nå òg
ifg
nes_04gk
ifg
-
ææ # og du er glad i å sparke?
nes_04gk
-
veldig sjelden jeg gjør det
ifg + nes_04gk
-
1:
ja
[latter]
2:
*
[pron=me-]
mm
nes_04gk
-
sparken min står på låven
[-pron=me]
ifg
nes_04gk
ifg
nes_04gk + ifg
ifg + nes_04gk
-
1:
em #
[fremre klikkelyd]
# vi så det var kommet motorvei nå ja # var bygd # e motorvei # er den ganske # ny den da eller?
[-pron=me]
2:
* ja
nes_04gk
ifg
nes_04gk
-
ja # e Nebbenes e heter det # eller den det er bygd ifra # m Kløfta # og over mot Eidsvoll
-
så det m anleggstrafikk over hele der
ifg + nes_04gk
ifg + nes_04gk
-
1:
ja # skal den forlenges den eller?
2:
*
[pron=me-]
ja
nes_04gk
-
så det har e # e blitt
+[lang=o]
ny veg ifra nesten fra Hamar og ned til e Espa
[-pron=me]
ifg + nes_04gk
ifg
-
ja # ææ # så det betyr at det er mye trafikk forbi her da?
nes_04gk
-
e det varierer # for den går ikke akkurat forbi her # men det er sånn e # jeg trur e n- nå som det har blitt
+[lang=o]
sånn at # de opplyser på radioen # at det er e # e kø
-
så kjø- e så er e ofte den "Hundre og sju og sytti" som den heter som går gjennom Fenstad # så blir den ofte brukt # for å komme fortere fram # så det varierer # veldig
ifg
-
mm ## ææ det gjør det da # em #
[fremre klikkelyd]
når det gjelder e dialekten her # e har du gjort deg opp noen tanker om om den?
-
altså er det store forskjeller innad i # i bygda og # med andre bygder rundt og # mellom # unge og gamle?
nes_04gk
-
mm # e s- sånn som jeg har e en e en sønn som har gått på denne skolen og # har jo vokst opp på samme plassen # men e ha- e han snakker fint som vi sier her i Fenstad
-
mens e jeg egentlig har den breie dialekten som jeg har hatt siden jeg var småjente # men jeg ser at den dialekten min den forsvinner med min generasjon
ifg
nes_04gk
-
det skjer veldig mye # så # em # det er #
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
tv
[latter]
ja # det at de reiser mye
-
som sikkert er med PC e # som # er med og avgjør ## at de får en annen # dialekt # eller et annet språk
ifg
nes_04gk
ifg + nes_04gk
-
1:
ja # ja er det mange av ungdommene her i dag som # e flytter ut # e og som ikke kommer tilbake eller # virker det som det er mange som # kommer hit att sånn etter hvert?
2:
*
[pron=me-]
det
nes_04gk
-
el- det er vel
+[pron=uklart]
litt forskjellig # e de fleste som e bor på byggefelt det er folk som kommer e utenfra
[-pron=me]
-
e sånn som sønnen min e han studerer så han har jo flytta ## så og det trur jeg ## e varierer litt egentlig # at det
-
e noen hvis de treffer noen her oppe # så trur jeg veldig # gjerne at de bor her ## eller så mm
-
så er det kanskje noen som flytter n- eller som får jobb # på andre plasser som flytter av den grunn da ## vil jeg tru
ifg
nes_04gk
ifg + nes_04gk
-
1:
ja ## ææ # ja nå nærmer det seg jo jul # og det er jo mørkt og kaldt ute # pleier det å være # altså mye snø her om vinteren og # kaldt og sånn eller?
2:
* mm
nes_04gk
-
ja # det er en plass som det vanligvis er mye snø ## men e det er jo sånn som her som mange andre plasser at det # det òg har blitt annerledes da
-
at det # vintrene har # vært litt mer snøfattige # enn e før da jeg var småjente da
-
så e men stort sett det er e # godt med snø her # og det er kaldt
-
men # e sånn som Nes da # bygda # så varierer det etter # e langs med elva for eksempel så er det mye kaldere og
-
så det varierer faktisk # e ganske mye grader # i den bygda
ifg + nes_04gk
-
1:
mm ## gjør det
2:
* s- mm
ifg
-
ja # ææ # ja hvor kaldt kan det være da # på vinteren?
nes_04gk
-
[sukking]
tjue grader det er er jo helt # vanlig # e men jeg veit sånn som e # e # på Årnes da # som er tettstedet vårt at der har det faktisk vært opptil førti grader # så # det er kaldt
ifg
nes_04gk
ifg + nes_04gk
-
1:
[latter]
# det er sikkert # em
[fremre klikkelyd]
ja sånn som med ski og sånn er det # er det mange # er det aktivt e # ei aktiv skigruppe her eller?
2:
*
[pron=me-]
m
[fremre klikkelyd]
ja
nes_04gk
-
det er det faktisk det # e m i fjor så hadde de et norgesmesterskap for ungdom # så m
[-pron=me]
-
det er e # egen skiklubb som har # gjort veldig mye # e de ##
[fremre klikkelyd]
har et fint område oppi skauen her
-
e fått veldig fin e bilveg dit opp # så det er mye aktivitet der om vinteren det er en liten e skibakke
-
det er lagd e # e lagt asfalt på sommeren med så du kan bruke rullestol
-
e og det området det blir brukt både sommer og vinter da # men e # det er for alle
-
og e akebakker og mye familie- # em -samlinger der oppe # så m # de siste åra så har det vært mye ## samlinger der
ifg + nes_04gk
-
1:
ja ## så det virker som om folk trives her i Nes?
2:
* ja
nes_04gk
ifg
nes_04gk
ifg
-
ææ # ja # ja nei men da trur jeg vi har prata lenge nok jeg
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}