Program
of
Transcribed by Astrid Marie Grov,
version 15
of 121128
report - Samtale - bekjente
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja vel # så skal altså vi
+[lang=o]
preke sammen da nissedal_04gk om e om om løst og fast # e v- var du på e var du på bedehuset e etter etter messa om søndagen?
2:
*
[latter]
* ja * ja
+[leende]
[latter]
* ja
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
ja # nei e du så F1 au var der men jeg e jeg e vi
+[lang=o]
valgte å reise heim att da så
2:
* det var jeg * ja *
[pron=me-]
ja
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
når F1 au var heime på en liten tur vet
+[pron=uklart]
du så
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
[pron=uklart-]
kunne ikke det
[-pron=uklart]
2:
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
det var em ## ja jeg hadde vel kanskje ikke trudd at der hadde vært fler men e det var ikke så mange nissedøler som var der det var mest...
2:
*
[pron=me-]
nei
+[pron=uklart]
i
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
nei det var mest treunger altså
2:
*
[pron=me-]
det burde
nissedal_04gk
-
ha vært litt fler
+[pron=uklart]
[-pron=me]
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
det burde ha vært litt fler det ja # klart at det burde det # men e
2:
{uforståelig}
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
men det var
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
fullt i bedehuset men det var så mange treungar vet du # ja
+[pron=uklart]
det var ikke riktig fullt der heller
[-pron=me]
2:
* ja da
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
nei det men det var vel slik at det var var passelig fullt for å si det slik da
2:
*
[pron=me-]
og så
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
hadde de
+[pron=uklart]
vært på # på d- den derre kulturkvelden # i forrige uke
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* ja og det ... *
[pron=me-]
ja
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
og der var jeg e f- fredags kvelden
[-pron=me]
2:
*
[pron=uklart-]
ja var ikke der mange
[-pron=uklart]
?
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
j- jo nei det var i grunn ikke det heller
2:
*
[pron=me-]
å var det
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
[latter]
jeg reiste så tidlig fordi at jeg trudde at her kom
{uforståelig}
kirka i Treungen til å bli # bli sprengt altså men e
2:
* ja * ja det trudde jeg au
-
1:
og e- jeg var et kvarter før og og det var så mange biler
+[leende]
men de hadde nesten kommet # e i hver sin bil hadde jeg nesten sagt
2:
[pron=me-]
en i
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
hver bil ja
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
nissedal_03gm
-
så e # men det var et kjempeprogram det altså
[-pron=me]
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
ja det var det jeg trega # jeg hadde villet ut jeg men så var det
+[pron=uklart]
ikke noen som jeg fikk kjøre med akkurat # sa F2 hun skulle hente meg F2 E1 men jeg # tykte
+[pron=uklart]
nå ikke hun kunne
+[pron=uklart]
bry seg med det
2:
* ja som e ... * nei *
[pron=me-]
nei
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
nei nei # nei da det var jeg trur nå har ikke jeg mye greie på musikk og slik men jeg e jeg trur nok det var noe av det flotteste vi
+[lang=o]
har # har hørt altså
[-pron=me]
2:
* ja
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja # nei det var
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
du veit
+[pron=uklart]
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
M1 er voldsomt god til å spille
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
2:
det er
-
1:
hun sa det mor hans at hun var han var mye bedre enn
+[lang=o]
+[pron=uklart]
M2 # sa
+[pron=uklart]
M2 er da veldig god
2:
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja ja # ja ja du
[pron=uklart-]
kan vite det
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
men hun sa at
nissedal_04gk
-
M1 var e mye bedre
[-pron=me]
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
hm # nei da det var en det var en opplevelse # og så så nydelig et vær vi
+[lang=o]
har hatt nå
+[pron=uklart]
2:
* ja *
[pron=me-]
ja da
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
det er så nydelig at
[-pron=me]
2:
{uforståelig}
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
det kom noen noen til S1 noen dansker da og som skulle som skulle være der en to tre dager
2:
* å ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og de er mange ganger så opptatt av e av dette her med med lauva og fargene og
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og i år er det mæ- det er mere farger i fjor da da var vel
+[pron=uklart]
ikke noe særlig men e # på slike dager da er det fint altså
2:
[pron=me-]
det kom
nissedal_04gk
-
så tidlig i d- i år
[-pron=me]
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
veldig ti- veldig tidlig
2:
fargene * ja
nissedal_04gk
-
men det var jo tidlig vet du vel våren au var så tidlig at
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja da visst e visst var den det
2:
*
[pron=me-]
syttende mai
nissedal_04gk
-
var fullt e # sommer
[-pron=me]
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja det har vært me-
+[pron=uklart]
det har vært merkelig slik altså
2:
*
[pron=me-]
ja
nissedal_04gk
nissedal_03gm
-
du holder deg skammelig frisk e nissedal_04gk
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
ja du vet jeg har denne ryggen da så jeg e #
[pron=uklart-]
skulle d- kjørt utover
[-pron=uklart]
2:
* ja vel
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja vel så så det har lissom blitt e
2:
*
[pron=me-]
ja
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
men det er bare det at det er når jeg står hvis jeg står lenge og baker for eksempel og slikt noe så må jeg hit og sette meg i denne stolen
[-pron=me]
2:
* ja * ja
-
1:
F3 kom med denne stolen til meg
2:
-
1:
2:
å ja * ja ja ja
-
1:
den er så god å sitte i når jeg # så sitter
{uforståelig}
2:
ja * ja *
[pron=me-]
du er ikke slik
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
som meg at når en
+[pron=uklart]
havner i så god en stol så søvner en da
[-pron=me]
2:
{uforståelig}
*
[latter]
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
gjør som regel ikke det men
[latter]
# men jeg # ellers så er jeg friske
2:
du
+[pron=uklart]
*
[latter]
nei det d- det synes jeg
-
1:
2:
ja * ja
-
1:
men jeg går godt at jeg ikke har bil veit du
2:
nissedal_03gm
-
ja # du du har gitt deg med det?
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
ja # jeg gjorde det vet du # for du vet e
[pron=uklart-]
ja han
[-pron=uklart]
måtte kjøpt ny vet du
2:
* ja * men det ...
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja og så # det har vel det har vel tross alt litt med alder å gjøre au så det men
2:
*
[pron=me-]
ja
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
ja det er det jeg meiner når en er såpass gammal så tykte
+[pron=uklart]
jeg ikke det var noe vits i å kjøpe #
[pron=uklart-]
ny bil
[-pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* ja * ja * nei da
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
nei da ## men du er iallfall e ## ja du vet vi
+[lang=o]
er er nå ute og besøker
+[pron=uklart]
mor da vet du og
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
vi har lissom ikke trudd at mor skulle # men e
2:
nissedal_04gk
-
nei vel hun er gammal nå?
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
[latter]
ja mor er født i ti vet du så det
[latter]
det
2:
* ja
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
ja hun har vært veldig sprek veit
+[pron=uklart]
du
2:
* ja * ja
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja nå vet du nå # nå er hun ikke det lenger men e
2:
* ja *
[pron=me-]
nei hun
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
nei hun er ikke det men # hun er # hun er litt med ennå så det # det er iallfall snålt
2:
* nei * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
det er det er det ja ## så ## nei då
2:
-
1:
har du besøk av e ## av ungene til M3? # ja det er fælt å si unger de er vel voksne de au
{uforståelig}
2:
* ja da *
[latter]
*
[pron=me-]
ja nå er F3
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
to og tjue # og M4 er atten # han er siste året på gymnaset # og i f- i fjor nei nå har F3 vært i Afrika
[-pron=me]
2:
* ja ja ja * akkurat * ja ja ja
-
1:
2:
jaha * ja
-
1:
heilt til # sommerferien ifra jul
2:
* ja * ja
-
1:
2:
å ja * ja ja ja
-
1:
[latter]
2:
-
1:
2:
akkurat
-
1:
så nå har hun tatt sertifikatet det er så greit for da kan hun kjøre heim # så litt når det passer hun # når hun er heime
2:
* ja da * kan skjønne
-
1:
2:
ja da * kan skjønne det
-
1:
og så er de jamt heime i feriene så
{uforståelig}
# i jula og
2:
* mm
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
e ## da du blei intervjua e var det et # var det et langt intervju det da? # eller # her før jeg kom da
2:
*
[pron=me-]
jeg ja
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
det var forskjellige ting som e # e # e som jeg skulle se om en sa samme # e samme orda # og setningene
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
akkurat
-
1:
om det var forskjellig på # det ifra andre steder # Seljord
+[pron=uklart]
og forskjellig slik
2:
* ja
{uforståelig}
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
å ja # ja ja ja nei da det # der er nok litt forskjell e i
2:
* ja *
[pron=me-]
de taler
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja der oppi ja # men jeg mente at liksom mellom oss
+[lang=o]
# s- så så er det noe jeg jeg vil vel trur det e
2:
* ja * ja
[pron=uklart-]
oss
+[lang=o]
au det er nok det
[-pron=uklart]
*
[pron=me-]
det er det sikkert
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
for du er mer moderne
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
mja
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
e ja # og e # jeg meiner nå
+[pron=uklart]
liksom sjøl at jeg er # e at jeg er temmelig ryddig i forhold men d- det er klart at det
+[pron=uklart]
h- e der har endra seg litt der au altså
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja visst
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
har det
+[pron=uklart]
det vet du men
+[pron=uklart]
jeg taler gammeldags jeg vet du
[-pron=me]
2:
* ja
nissedal_03gm
-
nei du taler slik som en skulle tale da vet du
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
jeg meiner unger
+[pron=uklart]
altså der er en voldsomt utvikling i i språket da vet du
2:
*
[pron=me-]
ja
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
visst er det det
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
så det
-
1:
det er s- veldig stor forskjell veit
+[pron=uklart]
du
2:
nissedal_03gm
-
du vet feilen det er det at når du da je- # går utafor bygda og henter kjerringer da e da blir det galt altså
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
ja det vil
+[pron=uklart]
jo det vet du det bli forskjell vet du
2:
*
[latter]
-
1:
2:
ja da
-
1:
for ungene taler annerledes da veit
+[pron=uklart]
du
2:
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
nei du vet e ## slik var det ikke heime da i og med att F4 var fra Fjone
+[pron=uklart]
så # så vi har nok to em altså guttene da
2:
* nei da * visst var det det vet du
-
1:
* de e # men det er heilt klart altså at de em # e de taler dialekten sin e godt i forho- i i ...
2:
* ja * nei gjør de det?
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja i forhold ti alderen sin # det gjør de # men men likevel så e så er der # ting som jeg ville gjerne ha satt fingeren på men du
2:
* ja * ja de gjør det * ja
-
1:
de har fora- den herre j-en i "fisken" og "bekken"
2:
* ja
-
1:
2:
å ja
-
1:
den er vekk
2:
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
ja det er han nok
2:
* ja
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
den er den er heilt vekk
2:
*
[pron=me-]
ja
{uforståelig}
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
{uforståelig}
#
{uforståelig}
vet du ## men det er godt gjort jeg ser nå så mye som de har vært ute at
[-pron=me]
2:
*
[latter]
* men e
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja # ja nei da ## nei da d- e og jeg ser det au # e altså m- vi
+[lang=o]
har nok
2:
*
{uforståelig}
-
1:
ja vi
+[lang=o]
har vel au vært litt bevisste vi au lissom he- heime da så e altså både # M5 # ja # jentungene da F5 og F1 da
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
de e # til tross for at de har spredd seg veldig så har de e klart å holde dialekten godt
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja det
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
er ikke verst tykker jeg # vel det er mange som ikke gjør det
[-pron=me]
2:
* nei jeg ... * ja
nissedal_03gm
-
der har du et ord som jeg e ikke bruker # "tykke"
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
å ja det sier du ikke
+[pron=uklart]
vet du # nei da
[pron=uklart-]
langt ifra ikke
[-pron=uklart]
2:
* å
+[pron=uklart]
* nei det *
[pron=me-]
men det
nissedal_03gm
-
e det det sa heller ikke far og mor
[-pron=me]
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja jeg kjenner
[pron=uklart-]
da til av å
[-pron=uklart]
"tykke" og "skulle" og # og og slikt da vet du men e far og mor sa heller ikke det altså
2:
* ja * nei
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
nei det gjorde de nok ikke
2:
* nei
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
mor kunne kanskje være l- nei jeg vil ikke si hun var påvirka men # av en del år i Oslo og slikt og det e # men jeg # far var nå heime i heile si
2:
-
1:
men e nei da de- der er litt forskjell da vet du og så har du # jeg me-
+[pron=uklart]
minnes nå vi
+[lang=o]
hadde # hadde M1 da vil M6 E1 da kom bort da
2:
* ja visst blir det det * det blir det kan du skjønne
-
1:
han preka da om "halm" og "kalv" au da vet du
2:
*
[pron=me-]
ja
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
det gjorde han vet du
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja det gjorde M6
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
vet du
[-pron=me]
2:
ja da
nissedal_03gm
nissedal_04gk
-
ja
[pron=uklart-]
det er sant
[-pron=uklart]
det
nissedal_03gm
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
ja da #
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
jeg vet ikke om du
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
e du du gjør ikke det du?
[-pron=me]
2:
* nei
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
nei # du sier "halm" og "kalv" ja?
2:
det gjør jeg ikke
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja # nei så det ## det har n- nok ## endra seg
[kremting]
2:
* nei
{uforståelig}
* forandringer
-
1:
men det er klart der er noe
+[pron=uklart]
voldsom påvirkning nå i
[trekker pusten]
radio fjernsyn og aviser og
[sukking]
og ikke ikke ikke minst det at folk reiser mye og få-
2:
* ja visst * nei det er det som er veit
+[pron=uklart]
du
-
1:
og så er det som sagt det når de da e # he- henter kjerringene sine utenbygds da # da da blir det galt
2:
* ja da
+[pron=uklart]
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
det
+[pron=uklart]
blir det veit du fordi at da # da taler ungene # e både litt litt av hvert vet du
2:
[latter]
* ja * ja
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja # jeg jeg jeg vet for eksempel oppe på m # på S2 S2 e da e
2:
* ja * ja
-
1:
ja # ekskjerringa til M7 hun hun hun har jo et veldig klart e drangedalsmål egentlig # og ungene de blei temmelig mye merka av det altså
2:
* ja da * visst har hun det
-
1:
2:
ja
-
1:
men e nå har det nå blitt noe slags # ja da
2:
* ja det blei de vet du
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
en
+[pron=uklart]
blir det veit
+[pron=uklart]
du ## det er naturlig au det
2:
-
1:
2:
ja * det
-
1:
en
+[pron=uklart]
tar litt av hver
2:
nissedal_03gm
-
nei det er det er litt rart å # å tenke på hvordan
+[lang=o]
ting endrer seg
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja det er litt rart å tenke på hvordan
+[lang=o]
ting endrer seg altså på
2:
*
[pron=me-]
ja visst er det det
nissedal_04gk + nissedal_03gm
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja ## ja så heime så har vi
+[lang=o]
liksom # ja vi har flytta nå jeg e liksom innenf- i i i inni hu- av huset i huset da vet du
2:
* det er det
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja for du vet vi budde i den nordligste delen da
2:
*
[pron=me-]
å ja
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
visst gjorde dere det
[-pron=me]
2:
* ja
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
så jeg vet da vi
+[lang=o]
sa det til M8 at vi skulle flytte # "hæ" sa han
2:
* ja
-
1:
det var liksom heilt utenkelig da vet du # men det var å flytte fem meter vest jeg mente vet du
{uforståelig}
2:
* ja det var det ja *
[pron=me-]
[leende-]
ja ja
[-leende]
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
du kan skjønne det #
[latter]
# ja det var forskjellig
[-pron=me]
2:
* ikke fly av
+[lang=o]
garden
nissedal_03gm
-
nei da så nå e nå står liksom d- n- ## der vi
+[lang=o]
budde da det det står liksom da em enda
+[pron=uklart]
tomt nå da
nissedal_04gk + nissedal_03gm
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
så vi
+[lang=o]
# vi
+[lang=o]
har god plass # og og det har du au
2:
* ja
nissedal_04gk
nissedal_03gm
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
ja visst har jeg det # jeg har så god plass at
2:
*
[latter]
-
1:
2:
ja
-
1:
det er stor stue oppe au vet du og
2:
nissedal_03gm
-
ja visst da # ja visst er det nå det # er # er den møblert eller?
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
nissedal_03gm
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
særlig
+[pron=uklart]
hvis det er mange så # så er den
{uforståelig}
hvis det # er flere
+[pron=uklart]
2:
* ja da * ja da
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
du har vel e # var ikke du så fæl til å drive med denne her m # at du bada til langt
+[leende]
uti- utover høsten?
2:
*
[pron=me-]
jo
+[pron=uklart]
nissedal_04gk
-
jeg bada til # siste gangen i # i e desember # første desember # ja F6 au var med på det # F6 og F7
[-pron=me]
nissedal_03gm
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja det stemmer det fortalte de ja
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
og men jeg kan
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
minnes det det var siste gangen vi
+[lang=o]
bada det året da
+[pron=uklart]
så # var det her F6 og F7 og så # sa F6 "jeg er så glad for det jeg har vondt i foten" # sa hun # "da kan ikke jeg bade" # det var mørkt
[-pron=me]
2:
*
[latter]
*
[latter]
-
1:
*
{uforståelig}
og så var det og så var det så glatt på steinene
2:
e nei fytti
+[lang=x]
rakkeren
-
1:
2:
å ja
-
1:
og vi
+[lang=o]
var der nedi
2:
og *
-
1:
2:
oi oi oi oi
-
1:
og så og det var det fæleste
[pron=uklart-]
så da
[-pron=uklart]
vi
+[lang=o]
kom hu- opp at så spanderte jeg is
[latter]
2:
*
[latter]
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja
[leende-]
det # det skulle en
[-leende]
kanskje ikke tru var det
[latter]
mest naturlige å gjøre da altså men
2:
*
[latter]
* nei
+[leende]
*
[latter]
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
nei det var
[pron=uklart-]
nå ikke det mest
[-pron=uklart]
nei jeg bada # hver morgen jeg reiste beint ifra senga og ut
+[pron=uklart]
i Nisser # det var forteste
+[pron=uklart]
måten å vaske seg på sa jeg
2:
* nei
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
jo men nei e
+[pron=uklart]
forferdelige plager vet du
2:
*
[latter]
*
[latter]
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
det var nydelig for det var så stutt veit du
2:
* det kunne ...
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
nei det kunne jeg ikke tenkt meg altså
+[pron=uklart]
# jeg f- # jeg foretrekker varm- varmt karbad det det er det jeg foretrekker
2:
*
[latter]
[pron=uklart-]
det var det
[-pron=uklart]
*
[latter]
*
[pron=me-]
ja
+[pron=uklart]
nissedal_04gk
-
men du vet det er nå varmt om sommeren da
[-pron=me]
nissedal_03gm
-
ja da # ja
+[pron=uklart]
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
men når en har holdt på heile # sommeren og heile høsten så vet du en går ikke at det blir kaldere nesten
2:
* mm
-
1:
2:
nei da
-
1:
og så var det
+[pron=uklart]
var ikke lenge uti da vet du jeg var bare ut og # ned og dukka meg
2:
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja ## ja det # det jeg jeg tenker på slik som her var her på S3 da e da bua var her og slik
2:
* ja
-
1:
2:
det kan du si
-
1:
du verden altså for e for forandringer e det var da vet du
2:
*
{uforståelig}
-
1:
når vi
+[lang=o]
# ja jeg e jeg var vel en g- # en del gå- s- så var d- så var det til S2 med smør det ve- var det v- det var jo heilt fast da
2:
* ja det husker jeg det
+[pron=uklart]
-
1:
2:
ja da
-
1:
en slik en fast e dag som en e
2:
*
[pron=me-]
ja
+[pron=uklart]
nissedal_04gk
-
hver fredag det
[-pron=me]
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
var det fredagene det ja
2:
* ja
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja ## ja nei det var nå en arbeidsoperasjon heime som var e v- jeg minnes dette her å måtte
2:
*
[pron=me-]
ja
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja og særlig om sommeren så var det seig sak det å få smør
2:
* ja d- ...
-
1:
2:
ja det var så
-
1:
e e- jeg gjorde vel ikke så mye av dette at jeg drog kinna jeg gjorde vel det au men
2:
-
1:
men det er to ting e det det er det og så enda verre enn
+[lang=o]
det # det er dette her å v- var det m- vi
+[lang=o]
hadde vi
+[lang=o]
har sauer før heime for riktig lenge sia bare noen få
2:
* ja
-
1:
* og så og så gjette vi
+[lang=o]
de ute på jordene om om våren lissom e # altså e og det var vi
+[lang=o]
ungene som skulle
+[pron=uklart]
gjøre
2:
ja * ja visst
-
1:
og tida gikk så seint nissedal_04gk det var beskjed at en skulle være så og så lenge ute om det var en halv time eller kanskje det var en time
2:
* ja
-
1:
og og sauene var greie nok de men jeg minnes vi
+[lang=o]
hadde med oss
+[lang=o]
vekkeklokke
2:
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
ja det har
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja liksom
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
for det
+[pron=uklart]
vi
+[lang=o]
hadde ikke armbåndsur vet du det fikk en til konfirmasjonen da # og tida gikk så seint
[-pron=me]
2:
{uforståelig}
* nei da en hadde ikke det
{uforståelig}
nei langt ifra ikke
-
1:
2:
ja
-
1:
det var liksom reine # så det det minn- det minte meg litt e da jeg var i det militære så var jeg i Garden
2:
*
[latter]
-
1:
* og når en da sto vakt # e så var det litt av det samme altså at # det var utrulig hvordan
+[lang=o]
e hvordan
+[lang=o]
seint tida kunne gå
[latter]
2:
ja visst ja * jaha * hvor
+[lang=o]
seint tida gikk ja * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
men jeg minnes ## ja det er au uhyggelig lenge sia nissedal_04gk da du da du for rundt
2:
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
kontrollassistent ja
2:
* kontrollassistent
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
var du var du før M9 eller var du e etter?
2:
{uforståelig}
* jeg var før
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
var du før?
2:
*
[pron=me-]
nei
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
etter du
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
ja
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja for jeg har ikke noe minner om han ## men men e det var kanskje ikke så rart
2:
* nei det var etter * jeg var den siste jeg
-
1:
for for M9 han har vel vært litt tung og taug
+[lang=x]
men jeg e jeg vet du du vet du var så så livlig og # og slik jeg minnes og leika vi
+[lang=o]
oss
+[lang=o]
og herja og skøya altså
[latter]
2:
*
{uforståelig}
[latter]
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
så sykla jeg
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
til Kilegrenda
2:
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
og det var ikke bare Nordbygda og Kyrkjebygda du var
2:
* Treungen
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
jeg har hatt Treungen og K- og Kilegrend
2:
* å
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
å kjære
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
ja har du det ja
2:
nissedal_04gk
nissedal_03gm
-
hvor
+[lang=o]
lenge var dette da?
nissedal_04gk
-
ja det var
+[pron=uklart]
noen år
nissedal_03gm
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja vel # var det en g- en gang måneden da eller
2:
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
en gang
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja akkurat # ja
2:
* ja
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
men det v-
+[pron=uklart]
da måtte du
+[pron=uklart]
nesten fare støtt heile tida veit du for en
+[pron=uklart]
begynte i Nordbygda og så # har Kyrkjebygda og Treungen og # og Kilegrend
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
det var ikke så mange i Kilegrend veit du men # det var fe- t- det var de em # S4 og
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og så der oppå em #
{uforståelig}
det heter da
+[pron=uklart]
{uforståelig}
## huff #
{uforståelig}
kan ikke komme på navn
2:
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
nei # men jeg synes du du
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
er da
+[pron=uklart]
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja var du opp til Valebjørg au eller?
2:
* ja Valebjørg
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja akkurat ja # akkurat
2:
* ja da
nissedal_04gk
-
Valebjørg
+[pron=uklart]
var jeg # Valebjørg og Kila
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja ##
[latter]
og så sykla # men men e men vinterstid hvordan
+[lang=o]
e f- for det blei vel ...
2:
* ja *
[pron=me-]
ja da tok
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
da tok du bussen
2:
*
[pron=me-]
ja når
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
det
+[pron=uklart]
ikke var syklendes
+[lang=x]
# hvis det var veger
+[pron=uklart]
så sykla jeg
[-pron=me]
2:
* ja det forstår seg
-
1:
2:
ja
-
1:
ellers så tok vi
+[pron=uklart]
bussen
2:
* mm
nissedal_03gm
-
ja ja og nå er det ikke att ei eneste
nissedal_04gk
-
nei nå er
+[pron=uklart]
ikke ei eneste kyr
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja det er det da visst ikke i Ki- i Kilegrend # men der er ikke ei eneste mjølkekyr i heile kommunen vet du
2:
* nei langt ifra ikke
+[pron=uklart]
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
det var så pussig for # jeg traff M10 # uti Føssdal
+[pron=uklart]
2:
* ja ja
-
1:
2:
ja
-
1:
det
+[pron=uklart]
var vel i fjor eller tid det var og så "kjenner du meg" sa han "nei det gjør jeg forsyne meg ikke" sa jeg
2:
-
1:
[fremre klikkelyd]
# "at du ikke skjemmes" sa han # "at du ikke kjenner meg # som var der en gang i måneden og så ikke kjenner meg" # men du vet det var så lenge sia at da var han guttunge vet du
2:
[latter]
* ja ja ja
-
1:
2:
det var han da vet du
-
1:
{uforståelig}
#
[latter]
2:
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
nei da
2:
-
1:
2:
{uforståelig}
-
1:
[snufsing]
2:
-
1:
nei jeg tenker liksom au på dette her e liksom kring e kring bua her på S3 og # og liksom det e nå
{uforståelig}
jeg
{uforståelig}
jeg arbeidde aldri i gruva men men likevel
2:
* nei
-
1:
så vet du det vi
+[lang=o]
var nå nede til S3 her og handla og liksom # det det var liksom et eget miljø som var tatt
+[pron=uklart]
det budde gjerne noen e i gruva au vet du
2:
* ja visst var det det *
[pron=me-]
{uforståelig}
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
[pron=uklart-]
all
+[pron=uklart]
det var så fullt at
[-pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* ja
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
{uforståelig}
det var mange som og og d- og da har de den # jeg vet de har det som
+[pron=uklart]
slik en kanskje
2:
-
1:
jeg vet ikke om de omtrent daglig hadde seg en liten tur ned for å ha-
{uforståelig}
[pron=uklart-]
for å var de her
[-pron=uklart]
litt da vet du
2:
*
[pron=me-]
ja
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
det vet du de var # det var folk i alle hus au vet du
[-pron=me]
2:
* ja
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja # ja da # ja
2:
*
[pron=me-]
[pron=uklart-]
ja det var så
[-pron=uklart]
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
mye folk at ## og det var så mye unger at # ja
+[pron=uklart]
## ja
[-pron=me]
2:
* nei så det * så
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
så du vet denne # ja butikken d- d- eller bua den den minte nå vel i grunn en god del om # om Fjonebua au på den måten # med at det var # det var de fleste tingene da vet du
2:
* ja da * det var det viktige
+[pron=uklart]
{uforståelig}
*
[pron=me-]
ja visst
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
var det det # det var det
[-pron=me]
2:
* ja
nissedal_03gm
-
e # han M11 på Fjone han e han har har tatt opp en veldig interessant video
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja som e som vi
+[lang=o]
fikk da som er akkurat er liksom kring # avslutningen av av Fjonebua # og oppstartinga
+[pron=uklart]
av den nye vet du som e som kjerringa hans og
+[pron=uklart]
F8 # hadde da
2:
* ja visst ja * ja *
{uforståelig}
* ja
-
1:
og det det var en utrulig god kvalitet
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja det
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
var jammen ikke dumt
[-pron=me]
2:
* ja da
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
og så var det syttende mai og julearrangement og greier så det
{uforståelig}
# det var rart å se
2:
* ja
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
ja det var det vet du # ja
+[pron=uklart]
det var moro å ha
2:
* og så var der en ..
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja og så blei der stelt til en f- en e # festlighet da for for M11 og M8 au da i forbindelse med med avslutningen på skolen og greier og
2:
* ja det er klart * ja
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja # M12 M13 og
[latter]
# ja det endrer seg mye
2:
* ja visst
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
ja det skal jeg si ##
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg sier jeg sakner så M12 for # e på sl- den siste tida da
+[pron=uklart]
jeg var der borte
{uforståelig}
så var det
+[pron=uklart]
# nesten jamt ut
{uforståelig}
om lørdagene # M13 og M12
2:
* å sier du det
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja vel #
{uforståelig}
akkurat # ja # ja
2:
* ja
+[leende]
[latter]
*
{uforståelig}
-
1:
jo ## e dere
+[pron=uklart]
har den hytta oppe med med S5 ennå?
2:
*
[pron=me-]
ja
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
da # ja da
[-pron=me]
2:
* akkurat å ja akkurat
-
1:
2:
akkurat
-
1:
[pron=uklart-]
da var der
[-pron=uklart]
ungene det var fem ## der e for fjorten dager sia
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
{uforståelig}
## de beisa og
2:
akkurat
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
å ja ## ja da hun hun l- hun ligger vet du på en veldig fin plass der oppå # det det gjør hun da
2:
* ja der er det i grunn
nissedal_04gk
nissedal_03gm
nissedal_04gk + nissedal_03gm
-
1:
nei #
[pron=uklart-]
vi
+[lang=o]
har ikke
[-pron=uklart]
strøm der
2:
* nei vel
-
1:
2:
nei nei
-
1:
og vi
+[lang=o]
må hente vatn # brønnvatn
+[pron=uklart]
2:
-
1:
2:
ja vel
-
1:
hun vil ikke ha det
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
[latter]
2:
nissedal_03gm
-
akkurat ## det er hun som kanskje kommer til å # overta henne da eller?
nissedal_04gk
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
nei nei
2:
*
{uforståelig}
nissedal_04gk
-
han v-
+[pron=uklart]
hun vil nok ha det når hun bli eldre
[latter]
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
[leende-]
ja ja ja ja ja
[-leende]
2:
[latter]
ja
+[leende]
*
[latter]
mi
-
jeg tenker det er g- veldig greit jeg nå har dere snakka i 20 minutter
nissedal_03gm + nissedal_04gk
-
1:
ja vel # det blei vel litt mye personer jeg er klar over det av og til men e
2:
*
[latter]
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}