Program
of
Transcribed by Hege Lind,
version 6
of 120622
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
jbj
-
hvor er du født og oppvokst?
oppdal_24
-
i jeg født og oppvokst på Oppdal
jbj
-
ja ## og vil du fortelle meg litt om dette stedet?
oppdal_24
-
e det stedet her er ganske lite # e ## det #
[fremre klikkelyd]
# e bærer preg av
+[lang=o]
å være bygd # altså alle kjenner stort sett alle
-
hvert fall folk som har bodd her ei lita stund # så du blir ikke så anonym da som du for eksempel e # blir i Trondheim eller i Oslo
-
så det er liksom den # store forskjellen
jbj
-
ja det tror jeg er riktig å si # jeg tror på deg ## e hvordan har det vært å vokse opp her synes du?
oppdal_24
-
jo det har vært greit # e ## det har jo sine utfordringer sjølsagt men sånn i det store og det hele så var det # bare greit
jbj
-
ja # hva gjorde du hva gjorde du når du var liten?
oppdal_24
-
[fremre klikkelyd]
# e det kommer
+[leende]
litt an på hvor liten du mener da men jeg har jo gått på skole her # e fra barneskolen og oppover
-
så jeg har jo ## bodd her helt siden jeg var bitte lita
jbj
-
mm ## e # ja e og da gikk du
+[pron=uklart]
jo for det at du har jo # et handikap?
oppdal_24
jbj
-
ja # men det har jo kanskje ikke stoppet deg noe særlig?
oppdal_24
-
nei jeg har jeg har fulgt e nasjonalplanen og sånt på skolen hele tida så det # jeg # er jeg sånn som alle andre skulle jeg til å si
jbj
-
ja # det er bra # men men sånn som e friminuttene hva gjorde du i friminuttene?
oppdal_24
-
e da var jeg sammen
{uforståelig}
ellers så sto jeg # e sto jeg som regel em # sammen med dem som hoppa strikk på barneskolen da vet du
-
for da # kunne de bruke stolen til å
+[lang=o]
# hekte på strikken i stedet for å # feste til en stolpe
+[leende]
så det
jbj + oppdal_24
-
1:
så da var du med der?
2:
*
{uforståelig}
oppdal_24
-
ja ## og likeens på ungdomsskolen og sånt så ble
+[lang=o]
det jo mer til at vi
+[lang=o]
bare ble
+[lang=o]
# sittende og prate
-
og da # m da blir det # litt enklere på mange vis fordi at da slipper jeg # liksom å være to- så opptatt av
+[lang=o]
leken
-
det er mer det at folk sitter og snakker # og likeens på videregående
jbj
-
ja ## ja # så det har vært på en måte # en god utvikling da?
oppdal_24
jbj + oppdal_24
-
1:
ja ## så bra
[latter]
# em ##
[fremre klikkelyd]
ja så det var å hoppe spr- hoppe strikk ja
2:
* mm
-
1:
e men her i Oppdal så er det jo også ski en kan ikke la være å snakke om ski
2:
* ja
oppdal_24
-
nei # det er en ganske stor del ## så n- jeg bruker som regel å være opp i heisen jeg da med en
+[pron=uklart]
sånn biski
jbj + oppdal_24
-
1:
ja hva er det for noe?
2:
* det er n- ...
oppdal_24
-
det er en sånn kjelke med # som har to carvingski # under seg så # sitter du i en sånn stol og så kjører du slalåm på vanlig måte
jbj + oppdal_24
-
1:
å
[fremre klikkelyd]
## med staver da eller?
2:
* det er akkurat som ...
oppdal_24
-
nei du kjører uten staver
jbj
-
men har du slags ratt da eller?
oppdal_24
-
altså der
+[pron=uklart]
står en bak og styrer da og så hjelper du til med overkroppen og # svinger fra venstre til høyre
jbj
-
ok men den som sitter bak og styrer hva styrer den med?
oppdal_24 + jbj
-
1:
den står # den står og styrer
2:
* den står på ski eller?
oppdal_24
-
ja den # står på helt vanlige slalåmski og styrer bare fra # e venstre til høyre
-
så det er helt e vanlig måte å stå på ski det er bare at du sitter # i stedet for å stå
jbj
-
ja og at det er t- på en måte to stykker som styrer da?
oppdal_24
jbj + oppdal_24
-
1:
ha det var stilig ## så da er det slalåm du foretrekker og ikke langrenn?
2:
* ja
oppdal_24
-
ja langrenn blir litt kjedelig for da må jeg jo bare sitte i pulken
-
så jeg får
+[pron=uklart]
jo ikke til å bidra noe sjøl # så da blir det litt mer å bare stirre ut i lufta
-
og det er ikke så artig etter en time eller
+[lang=o]
+[pron=uklart]
to # da kan det fort bli litt kjedelig
jbj
-
[fremre klikkelyd]
kaldt òg kanskje?
oppdal_24
-
nei jeg har jo varmepose og sånt da så kulda er ikke noe problem men e # det er
[fremre klikkelyd]
#
[fremre klikkelyd]
det er kjedeligere da enn å være opp i heisen
-
for du føler liksom at du er med litt mer på lik linje med de andre
jbj + oppdal_24
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja det imponerte meg skikkelig det må jeg si # det er sikkert litt skummelt òg når du ikke har full kontroll alene?
2:
* mm
oppdal_24
-
e det er en vanesak # er det noe du blir vant til så er det å stole på # andre sånn reint fysisk fordi at du # trenger jo # trenger jo hjelp ...
(no speaker)
oppdal_24
-
det er ikke noe skummelt # altså det er skummelt for en som aldri har stått # på slalåmski før
-
men en som har # stått ganske lenge og vet hva dette her går ut på tykker det er helt # helt e som å
-
altså eneste forskjellen er at du sitter i stedet for at du står # så det er i grunnen det som er forskjellen
jbj
-
ja # heh # hva har du gjort det siden du var liten eller?
oppdal_24 + jbj
-
1:
jeg begynte vel når jeg var ti for du må være ganske altså du må være litt stor # for å kunne holde på med det
2:
-
1:
fordi at du må # ha rett og slett litt vekt for
+[leende]
å at det skal gjøre noe utslag # når du svinger fra ## høyre til # venstre
+[pron=uklart]
2:
-
1:
og så har har vi
+[lang=o]
jo prøvd n- det # noen sånne ski med sånn e # at du sitter og prøver å stake og sånt men det er ikke noen suksess
2:
-
1:
for du # beveger deg én centimeter og så er du dødssliten # så da blir du frykt-
+[uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
på langrennsski
jbj
oppdal_24 + jbj
-
1:
ja # så da blir du fryktelig sliten # etter e ...
2:
*
[pron=me-]
du har kanskje
jbj + oppdal_24
-
1:
ikke sånn kjempestyrke i armene heller?
[-pron=me]
2:
* nei
oppdal_24
-
det er stort sett i føttene jeg er sterkest
jbj
oppdal_24
jbj + oppdal_24
-
1:
ja ## jeg skjønner ja men det det nå lærte jeg absolutt
[leende-]
noe nytt
[-leende]
[latter]
# og det hadde jeg kanskje ikke regna med at jeg skulle gjøre når jeg skulle sitte her og intervjue
2:
* mm
-
1:
[fremre klikkelyd]
# altså # vi lærer jo alltid noe nytt om hver person da # men jeg hadde ikke visst at jeg skulle lære om en ny sports- e ## et nytt
2:
* mm
oppdal_24
-
nei men det meste går an sjø
+[lang=x]
hvis en bare # prøver
jbj + oppdal_24
-
1:
ja ## så fint # e ja da går vi over til å snakke bitte litt om dialekten # vil du si at e dialekten her # er omtrent som dialektene i området rundt?
2:
* ja
oppdal_24 + jbj
-
1:
nei # altså du # skal ikke lenger enn time unna før den e begynner å forandre seg # samme hvordan
+[lang=o]
retning du kjører altså
2:
-
1:
e hvert fall hvis du kjører mot e # Trondheim for det at hvis du har
+[pron=uklart]
kjørt en time da så kommer du jo # ned i Soknedal
2:
-
1:
og allerede der så hører du jo merker
+[pron=uklart]
# blir
+[lang=o]
forskjell #
[fremre klikkelyd]
# e det gjør du # så det vil jeg ikke si
2:
*
[pron=me-]
hva er forskjellen
jbj
oppdal_24
-
nei forskjellen er at m #
[fremre klikkelyd]
de e # bruker t-en for eksempel litt oftere enn det vi
+[lang=o]
gjør altså de # sier "skuffet" # vi
+[lang=o]
sier å
+[pron=uklart]
"skuffa"
-
og det er jo sånn em ## jeg kommer ikke på noen flere eksempel akkurat nå men hvis en fra # Soknedal hadde sittet her og # snakka så hadde du hørt e # relativt stor forskjell
-
enda det er ganske # små avstander egentlig i forhold til at det er bare en times kjøring # så det vil jeg ikke si
jbj
-
mm #
[fremre klikkelyd]
# og e hvis du kjører sørover da # i en time?
oppdal_24
-
[sukking]
# da er det ganske stor forskjell ## så em oppdalsdialekten er bare i Oppdal eller hvis du er ## er fra Oppdal e av en eller
+[lang=o]
annen grunn
-
altså du kan jo opprinnelig komme fra Oppdal og så flytte ut # men e sånn generelt så er # kun oppdalsdialekten i Oppdalen
jbj
-
mm ## ja # men e vil du føle at e altså snakker du omtrent sånn som de andre?
oppdal_24
-
ja ## jeg har jo besteforeldre og sånt så jeg blir litt påvirka av
+[lang=o]
dem så jeg # snakker jo for eksempel mye breiere enn hva hun F1 gjør
-
men det er for det at hun # ikke blir eksponert for det på samme måten
jbj
oppdal_24 + jbj
-
1:
fordi at e # altså hun # hun snakker på en måte hun snakker kjøle
+[lang=o]
utvanna # oppdaling da # i forhold til # det jeg gjør
+[pron=uklart]
2:
-
1:
og det sa vi
+[lang=o]
tidligere i dag òg når vi
{uforståelig}
# med den der spørreundersøkelsen at hun kom til å høre e # ganske stor forskjell på meg og henne
2:
-
1:
og det hørte du sikkert når vi dreiv og snakka òg at det var # var litt forskjell
2:
-
1:
jeg snakker kanskje litt breiere men det er fordi # at jeg har e # foreldre som er oppvokst her og som har snakka det bredt
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
mm har ikke
jbj
oppdal_24
-
jo men jeg t- jeg trur ikke hun snakker # at de snakker det like bredt
-
fordi at du skal tross alt ha vært # sammen med besteforeldre og sånt som faktisk har # snakka det litt # for å # snakke like bredt da på et vis
jbj
-
ja jeg skjønner e jeg er enig også
oppdal_24
-
og så blir du jo e påvirka av
+[lang=o]
omgivelsene i rundt # og hvis da du er sammen med folk # som ikke # snakker oppdaling eller # snakker ut- utvanna
-
så blir det jo til at # en snakker sånn sjøl òg # etter hvert
jbj + oppdal_24
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja nei men det er riktig det altså # selvfølgelig # man lager jo ikke sitt eget språk # man snakker jo sånn som e # e i stor grad omgivelsene vil
2:
* nei
-
1:
em
[fremre klikkelyd]
ja hvor bor du hen? e bor du i hos fami- hjemme hos familien?
2:
oppdal_24
-
ja altså jeg bor e både uti bygda og på sentrum # og det er # fordi foreldrene mine er skilt # sånn at det m det merker du ganske stor forskjell på
-
e fordi at uti bygda så er det ofte ## der bruker de liksom litt gamle uttrykk og sånt
-
mens # her på sentrum så bruker de ofte det # som er vanlig da # nå
-
altså du sier ikke ## sånn altså de snakker hvert fall litt eldre folk da # snakker ofte litt annerledes ## enn hva vi gjør
-
da det merker du # kjøle
+[lang=o]
godt hvis du kommer e kommer litt lengre uti at de snakker litt bredere enn hva # de e gjør nedpå her
-
hvis du # beveger deg ut i m på ## S1 og der sånn så snakker de # litt breiere ## enn hva de gjør her så
-
altså jeg som kommer fra Oppdal hører det men du hadde ikke # kommet til å hørt forskjell på det
jbj + oppdal_24
-
1:
[fremre klikkelyd]
nei det kan hende at jeg e ...
2:
* du ...
oppdal_24
-
du hører bare at det er oppdaling # trur jeg
-
altså hvis du ikke # kjenner noen som er m # er fra Oppdal fordi så stor forskjell er ikke det men det er # et og annet ord som er litt annerledes
jbj
-
[fremre klikkelyd]
ja # hvis du skulle forsøke å lokke noen til å komme til Oppdal hva ville du spesielt nevne da?
oppdal_24
-
nei
+[pron=uklart]
fin natur ## mye fine naturopplevelser # og så e # hvis det skjer noe spesielt så ## tar folk vare på hverandre
-
altså det er ikke sånn som det er i byer at e #
[fremre klikkelyd]
# "å ja # det # skjedde med dem" og så går de over til å snakke om noe helt annet
-
her vet alle om alt # altså
+[pron=uklart]
det kan være både positivt og negativt men det # sånne situasjoner så er det positivt
-
for da slipper du liksom å drive og forklare til # hver enkelt som du møter på gata "det det skjedde" du vet at det har skjedd så da # blir det
-
da blir det oftere til at en bryr seg litt mer # mer ja
-
og så er det bestandig noen som kjenner noen som kjenner til det # sånn at du har et nettverk i rundt det # samme hva det skulle være
-
i motsetning til en som flytter hit # for ganske nylig siden som ikke har det sam- # samme nettverket så det er # den positive delen av
+[lang=o]
det
jbj
-
em # ja ## e vet du om det er fraflytting her? # eller tilflytting?
oppdal_24
-
det er jeg faktisk ikke helt sikker på # men nå som # jeg har snakka med en del e på min alder og inkludert # meg sjøl òg har vi kjøle
+[lang=o]
lyst å flytte # vekk herifra
-
fordi at vi
+[lang=o]
tykker det er litt for lite og det er litt # trangt vi
+[lang=o]
har lyst til å blir mer anonyme da
-
men så kjenner jeg òg noen som begynner å nærme seg sånn e tretti fem og tretti og de sier at de har lyst # til å komme tilbake der de opprinnelig kom ifra
-
har lyst til
+[pron=uklart]
å bosette seg her og # få familie og sånne ting så det varierer litt etter hvem du spør egentlig ## gjør det
jbj + oppdal_24
-
1:
ja ## men det er jo mye sånn som skjer når det gjelder turisme og sånn her # så det er vel noen arbeidsplasser?
2:
* ja * det er det
oppdal_24 + jbj
-
1:
sånn som i påska og sånt så øker jo e # folketallet
[leende-]
til det dobbelte
[-leende]
i ei uke
2:
-
1:
så da bruker vi
+[lang=o]
å si at oppdalingene skyr banen og så får turistene ha plassen for seg
+[pron=uklart]
sjøl
2:
-
1:
for der
+[pron=uklart]
er det så himla
+[lang=x]
mye folk så klart det er jo e # det er jo masse arbeidsplasser av
+[lang=o]
det # men det er
2:
-
1:
det er nok altså det er ikke sånn at det er mangel på # arbeidsplasser så vidt jeg vet da #
[fremre klikkelyd]
er det ikke
2:
-
1:
og sånn som nå blir det jo bygd et nytt hotell òg på grunn av
+[lang=o]
# turismen # og ...
2:
*
[pron=me-]
enda et
jbj
-
nytt ja # akkurat
[-pron=me]
oppdal_24
-
ja det heter # s- e "Stone hotell" jeg vet ikke om dere
+[lang=o]
+[pron=uklart]
har hørt om det
jbj
oppdal_24
-
det er n-
+[pron=uklart]
på sentrum her det òg # så det blir tre hotell nå da for å dekke opp
jbj + oppdal_24
-
1:
det er ganske mye et sånt lite sted egentlig ja ## men e ja så du som e da # bruker rullestol hva syns du om e Oppdal liksom synes du det er greit?
2:
* ja
oppdal_24 + jbj
-
1:
altså i motsetning til n- andre plasser jeg har vært på # sånn i byer og sånt så er det jo kjempehandikapvennlig i forhold til at det er så lite
2:
-
1:
og at alt er på én plass # i stedet for at du har et kjøpesenter der og så har du en kino der og så
2:
-
1:
når du liksom har # har kjørt # e # e rundt sentrum og kommet deg rundt så har du vært på sentrum i Oppdal
2:
-
1:
det er ikke noe mer # så det er liksom den plassen og så er det # folk som bor også er # du finner ikke en kino eller en kafé som e # er langt uti # det ...
2:
*
[pron=me-]
så du kan egentlig
jbj
-
komme deg rundt på egen hånd?
[-pron=me]
oppdal_24
-
ja altså jeg kjører jo sjøl hit nå jeg ble
+[lang=o]
ikke # kjørt hit og da har jeg jo # kjørt fra # skolen og hit
-
så det er det som er jo så praktisk med at det er såpass nærme da
jbj
oppdal_24
-
mm # og når jeg da tillegg bor på Eide så er det jo # altså i sentrum # da er det jo kjempenære alt
jbj
-
så det er noen fordeler faktisk
oppdal_24
-
ja ## det er det men e hvis en skal tenke på utvalg og sånt så er det jo # relativt labert
-
altså du # kan ikke forvente at du kommer ifra Oslo og så # skal du på Oppdal til sh- på shopping # da blir du skuffa
jbj
-
[latter]
# si ikke det # si ikke det #
[fremre klikkelyd]
[latter]
oppdal_24
-
jeg har hvert
[leende-]
fall kommet
[-leende]
til å blitt
+[lang=o]
det fordi
+[pron=uklart]
# jeg synes det er mye større utvalg i Oslo
-
men det er litt fordi at vi
+[lang=o]
kanskje er vant med det som er her òg
jbj + oppdal_24
-
1:
ja jeg tror det sikkert er sant da # ja #
[fremre klikkelyd]
ja ja men vet du hva jeg tror faktisk vi er ferdige nå jeg så jeg får bare takke # tusen takk
2:
* ok
oppdal_24
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}