Program
of
Transcribed by Eirik Olsen,
version 13
of 121119
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
sl
-
[fremre klikkelyd]
# ja e det første spørsmålet det er da hvor er du født og oppvokst hen?
sirdal_04gk + sl
-
1:
p-
{uforståelig}
# på Fidjeland # ja # "Sjelebakkjen" # heter gården # ja ja
2:
*
[pron=me-]
født i
sl
sirdal_04gk
sl
sirdal_04gk
sl
-
e hvordan var det å vokse opp her på Fidjeland da?
sirdal_04gk + sl
-
1:
jo det var ganske greit det det var det ja ja for da var flere unger rundt forbi så # ja
2:
* mm
sirdal_04gk
sl + sirdal_04gk
-
1:
masse barn på alle gårdene?
2:
[pron=me-]
ja
sirdal_04gk + sl
-
1:
det var det ja # ja # det
+[lang=o]
var det # ja # ja
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
em
sl
-
hvis du tenker tilbake til da du var liten # hva er det første du kan huske?
[-pron=me]
sirdal_04gk
-
ja # det ve- e veit jeg mest ikke du veit # du veit det var vi
+[lang=o]
hadde kyrne og sauer og je- # jaget dem
+[lang=o]
på skogen og så var vi
+[lang=o]
i hop og lekte og
-
søndagene var vi
+[lang=o]
i lag med # de
+[lang=o]
andre ungene og lekte og slo ball og # og forskjellig m # sånne ting # ja
sl + sirdal_04gk
-
1:
måtte dere # hjelpe til mye hjemme?
2:
* så ...
sirdal_04gk
-
ja og så hverdagene måtte vi
+[lang=o]
hjelpe mye heime sånn og # slo og # og når vi
+[lang=o]
vokste litt større så måtte
[pron=uklart-]
mor mi spinne til
[-pron=uklart]
-
så måtte vi
+[lang=o]
kare og # rolte
+[lang=x]
og sånt noe og spøte og s- ja strikke og sånt ja
-
så # så da fikk
[pron=uklart-]
en tid
[-pron=uklart]
tid tid # gå så mye ute
[leende-]
når vi
+[lang=o]
blei litt større
[-leende]
ja
sl + sirdal_04gk
-
1:
nei
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
em hvor gikk du på skole hen da?
2:
sirdal_04gk + sl
-
1:
da var skolehuset her borte # det blei flytta over til Kvæven # og
{uforståelig}
ja
2:
* ja
sirdal_04gk
sl
-
men du hadde kort skolevei da # hvis det var rett?
sirdal_04gk
-
ja kort skolevei ja det var det # men om vintrene før var det fryktelig og så # ja # og så hadde vi
+[lang=o]
tresko vi
+[lang=o]
måtte gå med
-
til begynne med
[pron=uklart-]
var det
[-pron=uklart]
men # men det gikk greit det
sl + sirdal_04gk
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
ja * ja
-
1:
em
har du noen spesielle minner fra skoledagene da er det noe spesielt du kan huske?
2:
ja
sirdal_04gk
-
[leende-]
e
{uforståelig}
[-leende]
# ja d- # du veit jeg veit en gang for # jeg e så ikke riktig så godt på det ene øyet # og så e hadde vi
+[lang=o]
noe vi
+[lang=o]
sier "karaballen
+[lang=x]
"
+[pron=uklart]
-
og så da sprang vi
+[lang=o]
og så og så k- # kom e s- kom ei jeg støtte i hop med ei # og så miss-
{uforståelig}
hun kom i i ansiktet der og så
-
da var det så vanskelig
+[pron=uklart]
og så kom da jeg opp og blei # det så # jeg måtte sitte å holde oppe sånn
[leende-]
{uforståelig}
når jeg se- # se
[-leende]
så det var
-
men det va- det va- varte ikke så lenge det så # så var det godt # men # ja det det er greit likevel
sl + sirdal_04gk
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
e hva pleide dere gjøre i friminuttene på skolen?
2:
sirdal_04gk + sl
-
1:
ja da lagde vi
+[lang=o]
sånn slå ball og # og og forskjellig moro gjømsel og fant att og # og s- hadde tre mann i vinden det var du skulle gjømme deg og så når de hadde fått tak i tre da så # så blei han fri og sånn og
2:
*
[fremre klikkelyd]
å ja
sirdal_04gk
-
ja det
+[lang=o]
var mange ting sånn vi
+[lang=o]
# og om vinteren var det til # gå på ski borti bakken og renne
+[pron=uklart]
# og det ja
sl
-
ja #
[fremre klikkelyd]
e men når du ikke var på skolen da # e da var du hjemme og # hjalp til?
sirdal_04gk + sl
-
1:
ja d- da var vi
+[lang=o]
heime og jobbet ja og # måtte hjelptes til både i fjøset og # inne og sånn og ja
2:
* ja
sirdal_04gk
sl + sirdal_04gk
-
1:
mm gikk du på skole hver dag # eller var det ... ?
2:
*
[pron=me-]
å nei
sirdal_04gk + sl
-
1:
du veit så var det
+[lang=o]
# av og til var det fjorten dager # opphold og fjorten dager skole # og så seinere kunne det bli tre uker og så tre ve-
[-pron=me]
2:
-
1:
da # bytte det mellom her og Sinnes # hun lære- lærer som var lærer da # så hadde vi
+[lang=o]
# så fikk vi
+[lang=o]
ju- mye lekser heime
2:
-
1:
vi
+[lang=o]
måtte lese og # og regne måtte vi
+[lang=o]
òg heime litt så # når vi
+[lang=o]
var frie # så det var ikke så # voldsom lang skolegang
+[leende]
[latter]
2:
nei
[latter]
sirdal_04gk
sl + sirdal_04gk
-
1:
men du sa at skolen flyttet ned til Kvæven etter hvert gikk du også der nede eller?
2:
* ja
sirdal_04gk
-
på Kvæven? å nei e v- det var flytta før jeg ...
sl
sirdal_04gk + sl
-
1:
å ja # ja det blei flytta etter jeg s- lenge etter jeg slutta # det
{uforståelig}
her # de flytta det ned ja
2:
ja
sirdal_04gk
sl + sirdal_04gk
-
1:
hva var grunnen til at de flyttet det ned e ...
2:
*
[pron=me-]
nei det
sirdal_04gk
-
var et gammalt det var # det var bare et gammalt hus som # e det det var bare noen pulter og kateter og og # så vi
+[lang=o]
var # så det var så lite
[pron=uklart-]
at du veit
[-pron=uklart]
du veit
[-pron=me]
sl
sirdal_04gk
sl
sirdal_04gk
sl
-
mm # var det flere som bodde nede på Kvæven # enn her oppe?
sirdal_04gk
-
å nei det var mer her på Kvæven var ikke så m- da var det
+[lang=o]
bare to hus på Kvæven # og så det
+[lang=o]
var ikke stort e noen ...
sl
sirdal_04gk
-
nei så her var mye mer folk så kom det # så var det
+[lang=o]
noe heiegårder her Vatnedal
+[pron=uklart]
og Sirekrok
+[pron=uklart]
# de måtte gå her p- til Fidjeland # så det
+[lang=o]
blei # nokså mange her
sl + sirdal_04gk
-
1:
mm # ja for alle som var på anlegg bodde her i # Fidjeland eller hvor # hvor holdt de til # de som var på anlegget?
2:
* ja * e *
[pron=me-]
e ja ja de
sirdal_04gk
-
budde i brakke rundt her forskjellige plasser # men e da var skolehuset ikke da måtte de til Sinnes og da gikk det
+[lang=o]
sånn skolebuss og de # ungene til dem
+[lang=o]
# e var nede der og # ja
[-pron=me]
sl + sirdal_04gk
-
1:
ja for de som var på anlegget her hadde med hele familien sin
{uforståelig}
?
2:
*
[pron=me-]
ja mange av
sirdal_04gk
-
de ja flere av de av disse sjefene og sånn # hadde familien
[-pron=me]
sl
sirdal_04gk
-
ja # men ikke # vanlige arbeidsfolk nei nei
sl + sirdal_04gk
-
1:
da var det liv og røre her
[pron=uklart-]
kan jeg tenke meg
[-pron=uklart]
?
2:
*
[pron=me-]
å ja voldsomt
sirdal_04gk
-
ja det var det #
[leende-]
ja det var det ja
[-leende]
[-pron=me]
sl
sirdal_04gk
-
ja # så jeg hadde flere ganger de # de e konene til dem
+[lang=o]
jeg hadde med og og ski stedje
+[lang=x]
Sofie-kake og lære de og
[leende-]
stedje
+[lang=x]
Sofie-kake
+[pron=uklart]
[-leende]
sl + sirdal_04gk
-
1:
men det fikk de ikke til?
[latter]
2:
*
[latter]
sirdal_04gk + sl
-
1:
nei det må jeg meste fortelle # de skulle komme en kveld tre koner og så sier jeg # så vil de lage hver sin porsjon og så # gikk jeg ned og ville begynne for det blei så lenge og så
2:
-
1:
plutselig e ringte det på døra så ropte jeg bare gikk jeg hit og ropte "bare kom # ned bare kom ned" sa jeg # og så da var det sjefen # e på anlegget som ville få bensin s-
2:
*
[leende-]
å ja
[-leende]
sirdal_04gk + sl
-
1:
så
+[leende]
[latter]
så kom han ned og sa det # om vi
+[lang=o]
dreiv med hjemmeindustri # så sa
[pron=uklart-]
jeg at
[-pron=uklart]
jeg var så sikker på det var de som kom sa jeg # og så jeg bare ropte men
2:
-
1:
så # fant bror min bensinen # ja så spurte han om han måtte få et par # "ja" sa jeg "men e du må ta et
+[pron=uklart]
smør" sa jeg å nei de gjorde ingenting #
{uforståelig}
det ja
2:
* nei
sirdal_04gk + sl
-
1:
ja # ja
2:
*
[pron=me-]
så det
sl + sirdal_04gk
-
1:
er kjent de Sofie-kakene da eller var kjent her?
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
ja
sirdal_04gk
-
ja ja trur de er nokså
[leende-]
kjente de
[-leende]
ja
[-pron=me]
sl
-
em # hvis du skulle m # beskrive dialekten her # eller hva hva er det som er spesielt med sirdalsdialekten?
sirdal_04gk
-
nei det veit jeg ikke # det kan ikke jeg svare på hva
+[lang=o]
er
[pron=uklart-]
særs eller ei
[-pron=uklart]
# jeg kan ikke det
sl
-
er det noe fins det noe sånn typiske sirdalsord eller uttrykk eller noe sånn noe?
sirdal_04gk
-
ja # ja du veit dette som jeg sa det derre jeg trur kj- jeg trur ikke det
+[lang=o]
er så mange turister som veit hva
+[lang=o]
det betyr
-
jeg sa "nå gropser
+[lang=x]
det seg til inn i
{uforståelig}
" og # "skodde ligger ned på knoppene" det trur jeg mest ikke de
+[lang=o]
visste
sl + sirdal_04gk
-
1:
nei det tror ikke jeg heller
[latter]
2:
* ja *
[leende-]
sånn
+[pron=uklart]
[-leende]
sirdal_04gk
-
nei så jeg # jeg veit mest ikke
sl + sirdal_04gk
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
nei
+[pron=uklart]
-
1:
har du m # er det problemer med at turistene ikke skjønner # hva dere sier # eller går det greit?
2:
sirdal_04gk + sl
-
1:
å ja det går greit ja det går greit ja det gjør det ja
2:
* m
sirdal_04gk
sl
-
men det er sto- du sa det var store forskjeller oppover og nedover i dalen her?
sirdal_04gk
-
ja # for det
+[pron=uklart]
nede i dalen er mer kommer sånn s- kjerringer er ifra Sandnes og Stavanger # og så får de og så har det vært mer nå turister i det seinere
-
så ungene der som vokser opp de # får mer den # den dialekten ifra byene og sånn # ja
sl
sirdal_04gk
sl + sirdal_04gk
-
1:
m
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
[fremre klikkelyd]
em # hvis du skulle prøve å lokke noen til å flytte hit til Fidjeland # eller reklamere litt for Fidjeland
[latter]
hva hadde du sagt for noe da?
2:
*
[latter]
nei
+[leende]
sirdal_04gk
-
da veit jeg ikke hva
+[lang=o]
jeg skal si #
[latter]
nei
+[leende]
# nei det veit jeg ikke nei
sl
-
hva er det som er bra med å bo her da?
sirdal_04gk + sl
-
1:
ja du veit nå blir det bedre å bu der når e de får bygget somme
+[pron=uklart]
hytter og at da kan bli n- noe sånt for # for det var voldsomt dårlig e når vi
+[lang=o]
vokste opp i grunnen
2:
* mm
sirdal_04gk + sl
-
1:
ja # vil jeg si
2:
* ja
sirdal_04gk + sl
-
1:
ja # så # så det har kommet seg voldsomt det
2:
* m
sirdal_04gk
-
ja # og tu- og tu- du veit turister det # det var sjelden før at det
+[lang=o]
var det så # så når de begynte og det blei mer og mer så blei det mere inntekter for # for folket her rundt ja
sl
-
ja # så nå er det mye # nå er det # på vei oppover igjen holdt jeg på å si etter e m ... ?
sirdal_04gk
-
ja jeg trur nok det ja jeg trur nok det ja # ja # men du veit jeg vet ikke jeg det
+[lang=o]
# de er vekk så mange av disse gamle og ## på en måte og #
-
du vet da var det # folk alle vei- ja d-
+[leende]
# det
+[lang=o]
var folk på gardene
+[pron=uklart]
{uforståelig}
-
men det minka voldsomt på det # men det
+[lang=o]
er nå noen som er kommet
[pron=uklart-]
til at
[-pron=uklart]
## fått kone uten ja hos ...
sl
sirdal_04gk
sl + sirdal_04gk
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
m ##
[fremre klikkelyd]
er det noe som ikke er så bra med Fidjeland nå da?
2:
sirdal_04gk + sl
-
1:
[fremre klikkelyd]
# ja nei # jeg vet ikke jeg er tykker det er greit nok jeg vet ikke jeg
2:
* mm
sirdal_04gk + sl
-
1:
ja ja # jeg ## jeg trur ikke det
+[leende]
det er trur folk har det bedre nå enn enn e # før veit du
2:
-
1:
nå er det mer inntekter og # folk får hva de kunne selge hyttetomter og så folk er mye bare situerte og alt og sånn
2:
* mm
sirdal_04gk
-
ja # så e ## så jeg trur det måtte være # bedre det ja # ja
sl + sirdal_04gk
-
1:
[fremre klikkelyd]
em # det er mange av de stedene hvor vi reiser til hvor det er mye fraflytting # at det begynner å bli stille hvordan er det her # kommer de unge de unge som vokser opp her kommer de tilbake
{uforståelig}
... ?
2:
* ja *
[pron=me-]
jeg trur nå
sirdal_04gk
-
blir det så bare at noen vil komme tilbake # jeg trur det at
{uforståelig}
ja så det trur jeg ## jeg er bedre ja ja
[-pron=me]
sl
sirdal_04gk
sl
-
ja men det her gikk kjempeflott
sirdal_04gk
sl
-
det her var jo ikke noe problem # jeg tror vi sier at det # var nok
[latter]
sirdal_04gk
-
ja ## ja det var ikke tåsje
+[lang=x]
+[pron=uklart]
dette jeg har sagt?
sl
-
nei du s- det var så var flink
(no speaker)