Program
of
Transcribed by Kari Kinn,
version 18
of 130424
report - Samtale - familie
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
hvem du trur som s- tar seriegull?
[latter]
2:
*
[latter]
soemna_04gk
-
ja det veit jeg ingenting om
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
vet du ikke noe om det?
2:
* nei
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
det er ikke så # interessert i fotball at ## at jeg vet noe om det men det vet jo du
2:
* nei
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
nei jeg vet det nå ikke men e # det kan nå bli Rosenborg # men det kan òg bli Molde det er
2:
* ja
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja # t- for meg blir det ganske kunstig å skulle sitte og snakke sånn
2:
*
[pron=me-]
[leende-]
ja
-
1:
2:
det blir det
[-leende]
[latter]
[-pron=me]
-
1:
så det er ikke så enkelt å å å å finne på noen ting
2:
ov
-
men e hvem er det som er # fotballaget her da? # hvem er dere holder med?
soemna_04gk
-
ja e # det er jo de her BodøGlimt og så kommer jo Rosenborg
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
ja # men e t- Tromsø òg altså e # når Tromsø har kamper så holder jeg med Tromsø og ## og og e når BodøGlimt har så er det de og # og så er det Rosenborg da
2:
* kanskje Rosenborg * ja * mm
-
1:
så når etter men
2:
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
Rosenborg er jo det som når at de spiller mot de her # sørnorske lagene # så er det klart Rosenborg så ## som er laget
2:
* ja * ja * ja *
[pron=me-]
og
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
sånn som e for mitt vedkommende så e ## Vålerenga det # de # vil jeg helst skal tape
[latter]
[-pron=me]
2:
*
[latter]
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja # du holder ikke med dem nei
2:
[latter]
soemna_03gm
-
nei
+[leende]
[latter]
# så det er nå
soemna_04gk
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
ja jeg veit ikke grunnen jeg men e Vålerenga er det ...
2:
*
[pron=me-]
kanskje de
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
har vært for gode en periode og så ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei
soemna_03gm
-
det de var ikke det # de har ikke vært så gode Vålerenga at det er det som gjør det men e # jeg veit ikke
[-pron=me]
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
en holder nå som regel med de lagene som ikke er så gode du gjør nå det i hvert fall
2:
*
[pron=me-]
ja da
soemna_03gm
-
når jeg ser på en e en kamp som som e ikke har noe lag jeg holder med så er det # det laget som er # dømt å skulle tape det er dem jeg jeg holder med når jeg ser en fotballkamp ## det er ...
[-pron=me]
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
men det er nå kanskje mange som har det sånn ## trur jeg
2:
* ja
+[leende]
ov + soemna_04gk
-
1:
men e # gardsdrift # kan dere fortelle litt # meg litt om det dere har jo drevet gardsdrift i # mange tiår så
2:
og e ...
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
ja # vi har drevet gård siden i # seksti ## e eller
+[lang=o]
vi har nå drevet lenger da men det var nå da vi for alvor
2:
* mm * e *
[pron=me-]
jeg
soemna_04gk
-
ble
+[lang=o]
nå med ifra nittenseksti
[-pron=me]
soemna_03gm
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
og da begynte vi jo på et småbruk som var kanskje fire kyr og # og ...
2:
*
[pron=me-]
og hest
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
hadde vi # til å begynne med
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
og hest # hest var det
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
da # så det første vi gjorde så måtte vi bygge fjøs # og så kjøpte vi kyr ## og så har vi nå fortsatt og bygd og bygd og bygd
[-pron=me]
2:
* ja * ja * ja
-
1:
utvida fjøs silo # stadighet noe nytt som måtte
2:
e * og e * ja
soemna_03gm
-
og e for e fjøset bygde vi da i enogseksti toogseksti ble
+[lang=o]
det vel # så bygde vi stue og e ny stue i femogseksti
-
og så har vi da bygd utvida fjøset etter # hvert # at vi da fikk mer jord # dyrka opp jord og
-
for vi hadde en del e udyrka jord som vi dyrka opp da når det først og så har vi nå kjøpt bruk en del små bruk
-
og så har vi nå # forpakta en del småbruk
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja for når vi begynte så var jo et lite småbruk det var jo ikke store biten # og s- og det var jo de # de rundtom der som # la ned
2:
* nei
-
1:
og så fikk vi jo kjøpt de ## de småbrukene # som # som ikke var levedyktige
2:
* ja * ja
-
1:
og så det var jo bare arbeid og arbeid men # når jeg tenker på det så # kommer ikke jeg på
[leende-]
at vi hadde så mye å
[-leende]
gjøre og at # og at vi ikke hadde ferie og e
2:
*
[latter]
-
1:
for det var ikke så mange andre som hadde ferie heller som drev med gård
2:
-
1:
så første gangen at vi hadde ferie # det var i ## enogsytti # trur jeg
2:
-
1:
ja # da reiste vi til Sverige ## og vi kjøpte jo ikke bil før i niogs- # niogseksti
2:
* ja * mm
-
1:
2:
ja
-
1:
vi kjøpte ikke bil før vi hadde råd til det
2:
soemna_03gm
-
nei # ja jeg hadde en motorsykkel tidligere
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
og så reiste vi til Sverige på ferie og med nytt telt og
[leende-]
greier og t-
[-leende]
og syns det var
2:
*
[latter]
-
1:
og hadde ## i lag med s- e søstera hans soemna_03gm da og # og en # en stor unge # så de hadde også hadde jo vi med oss han var jo ## ble
+[lang=o]
jo tre år om høsten da
2:
* mm
-
1:
så det var første ferien vi hadde og det var en fantastisk tur det var sol ifra vi for til vi kom heim
2:
*
[latter]
-
1:
så derfor så har jeg trudd det at neste år vi for til Sverige så forsto ikke jeg noen ting
+[leende]
for det var jo ikke sånn vær da
+[leende]
[latter]
2:
*
[latter]
*
[latter]
ov
-
hvor hen i Sverige var det dere for da?
soemna_04gk
ov
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
* ja vi var jo i Tärna og så var vi ...
2:
e *
[pron=me-]
ja e
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
Storuman og # og så kjørte vi sørover
[-pron=me]
2:
i * Storuman ja men det *
[pron=me-]
overnatte
-
1:
så vi var nå heilt i Västerås
[-pron=me]
2:
soemna_03gm
-
ja ## og så kjørte vi inn e til Norge da over # så vi var nå i Oslo og
soemna_04gk
-
[fremre klikkelyd]
og på Ekeberg
soemna_03gm
-
ja # og campa så var vi nå utp- # og så kjørte vi da Norge oppigjennom tilbake
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja # ja da da var vi var e var kjempevær når vi på Ekeberg òg
2:
* så det var en * ja
-
1:
men det opplevde vi nå senere og at det var jo ikke bestandig # det var sånn
2:
-
1:
2:
nei *
[fremre klikkelyd]
godvær nei
-
1:
og etter at vi # hvor tid første gangen var vi i Syden da trur jeg vi var i fireogåtti
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og da har vi jo # vært # minst en gang i året etterpå da
2:
soemna_03gm
-
ja # og det har vært om vinteren da at vi har vært nedetil # dyrene var inne og at vi kunne få noen til å # å passe dem
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
vi oppdaga jo det at vi kunne jo ha sommerferie vi liksom de andre # bare at han ble
+[lang=o]
litt seinere
2:
* m bare
soemna_03gm
-
at vi
{uforståelig}
om vinteren
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
vi visste jo det at hvis når vi venta sånn som vi gjorde til i november det var jo da vi reiste så kunne og vi var jo to uker da
2:
* ja
-
1:
så k- visste vi jo det at vi skulle ha to uker sommerferie # med godvær og sol og
2:
* ja
-
1:
så det har vi jo fortsatt og gjort # og etter at vi ble
+[lang=o]
jo pensjonister så har det jo hendt at vi har vært tre uker òg da
2:
ov
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
* det er Grand Canaria de fleste gangene vi har vært
2:
[fremre klikkelyd]
d- e d- ...
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
men vi har jo òg vært på Tenerife ## men mest på Grand Canaria og e- etter hvert så blir vi bare mer mer der
2:
* ja da
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
ja # og det er nå e # i Puerto Rico-området da vi trives
2:
* ja
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja # det blir altså
+[pron=uklart]
på sørenden ## og det kan en der som vi bor nå # vi kan e gå rett utav # hotellet og e der vi bor # rett over veien og så kan vi er det merka stier opp i fjellene
2:
* ja
-
1:
du kan gå # en time og du kan gå hele dagen om du vil # veldig greit og
2:
* mm
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
ja for å ligge på stranda der # det er ikke for oss
[latter]
2:
* nei det e
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
nei det er et kapittel av vårt liv som er over # det hender jo vi gjorde det før
2:
ja
+[leende]
[latter]
* ja
+[leende]
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
ja når at vi reiste i lag med noen som hadde unger med seg sånn at vi var # på stranda en del men e å ligge e på i solseng det er ikke for meg nei
[latter]
2:
* ja
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
nei da det e det gjør vi ikke lenger ## men vi går mye så når vi kommer heim så er vi spreke
2:
* nei * ja
-
1:
og det skal vi nå i år òg # når det blir men i år må vi reise litt tidligere
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og så vi passer jo de der to ungene i nabohuset så det er jo ikke så enkelt å ## enkelt å reise
2:
-
1:
men vi sa jo det når vi
[sukking]
vi sa at vi skulle passe dem at ## at vi # skulle til Syden # to eller tre uker # i ha- om høsten da så # det blir nå ei råd ## håper vi
2:
-
1:
det har nå gått bra hittil
2:
soemna_03gm
ov
-
jeg kom på en ting som jeg skulle spørre om # e # dere sa at dere kan si # det ble # "skutt ## mange elger"
soemna_03gm
-
"de ble
+[lang=o]
skutt mange elger"
ov
soemna_03gm
ov
-
em
[fremre klikkelyd]
## "et skott" hva det heter det altså ... ?
soemna_03gm
ov
soemna_03gm
ov + soemna_04gk
-
1:
eller "et skott"?
2:
ja
soemna_04gk
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
nei # "et skudd" # "et skot
+[lang=x]
" det er noe ...
2:
*
[pron=me-]
et uthus
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
men der vi har ved # men det kunne selvfølgelig ha hett begge delene da men
[-pron=me]
2:
* ja * ja mæ- * ja da
ov
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
ja # men e vi sier at det er et "skudd"
2:
ja
ov
-
å ja # og e # i bestemt form "skot" e eller "skotet"?
soemna_03gm
ov + soemna_03gm
-
1:
nei men den e # mener
+[pron=uklart]
det uthuset
2:
* e "skotet"
+[lang=x]
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
* ja det er "skotet"
+[lang=x]
2:
ja * ja
ov + soemna_04gk
-
1:
kan du si det en gang til?
2:
* "skotet"
+[lang=x]
ov
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja # vi har torv i skotet
+[lang=x]
2:
* ja * og og
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
nei ja det var nå
[latter]
[leende-]
en gang i verden det da
[-leende]
2:
* ja eller vi
[latter]
eller
[pron=me-]
ja da hadde vi nå
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
torv # ja vi har nå lumpa
+[lang=x]
torv vi så det
[latter]
[-pron=me]
2:
* ja
ov
-
men kan du si # "han har sku- han har skutt på skotet"?
soemna_03gm
-
"han har skutt på skotet
+[lang=x]
"
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja da det du kan si det
2:
[latter]
* ja
ov + soemna_03gm
-
1:
få høre en gang til
2:
* ja
ov + soemna_04gk
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
"for han har" # "han skøyt på skottet" eller "ha skutt på skotet
+[lang=x]
" eller det e det går an å si det
2:
* ja * ja
ov + soemna_03gm
-
1:
og du da en gang
2:
* ja * ja
soemna_03gm
-
han har # han har skutt på skotet
+[lang=x]
#
[latter]
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
[pron=uklart-]
nei det
[-pron=uklart]
han kan si det
+[leende]
så rart som det høres ut
+[leende]
[latter]
2:
[latter]
-
1:
for e uthuset # der som det var brensel kan du si da vi og og sånt noe # det het "skot"
+[lang=x]
2:
e ja * ja
-
1:
2:
ja * det var skottet
-
1:
men e # ja vi sier det jo enda men jeg trur jammen det m det begynner å bli "vedskjulet"
2:
* ja
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
ja det er "vedskjulet" de s- de sier nå ja
2:
* he- her hos oss òg nå
ov + soemna_03gm
-
1:
jeg kjenner det ordet fra e fra Sogn òg men da er det # på stølen # så er det en # altså det # rommet du kommer inn i # det er skotet
2:
* ja
soemna_03gm
ov + soemna_04gk
-
1:
[pron=me-]
og så går du inn i # altså
2:
* oi * ja vel
ov + soemna_03gm
-
1:
i hovedrommet
[-pron=me]
2:
ja
soemna_04gk + soemna_03gm
ov + soemna_03gm
-
1:
på se- på s- på selet da
2:
* ja
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
ja # ja # ja # nei for e skotet
+[lang=x]
det var e for de de har noe sånn annet e uthus så de hadde forskjellig ting i og
2:
* ja * mm
-
1:
men så hadde de # skotet
+[lang=x]
det var vanligvis e enklere e klevning
+[lang=x]
og s-
2:
* ja e *
[pron=me-]
et påheng
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
kanskje bare på e på et som et sånn snøskjul eller sånn snøtak på sånn skråtak
[-pron=me]
2:
* ja * ja * ja * ja da
[pron=me-]
det var mange ganger
-
1:
2:
at det var
[-pron=me]
-
1:
at skotet
+[lang=x]
var
2:
soemna_03gm
-
men så har du òg e noen utav de gamle husene #
[fremre klikkelyd]
## så var da når jeg var ungen
-
e de ble
+[lang=o]
nå revet # så da hadde du # e altså # andre etasjen eller den e loftetasjen # han var tømra # lenger enn
+[lang=o]
# den neste etasjen
-
og der ble
+[lang=o]
skotet
+[lang=x]
under den tømmerkassen oppe
-
hva det var han M2 sa de kalte det der oppe? ## for da var det der
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja han kommer ifra Lofthus han eller fra Sørlandet
2:
* ja
-
1:
ja hva det er han # han sier jo det av og til han
2:
*
[pron=me-]
ja han
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
kalte det # n- noen greier det der som var # som vi kalte "skotet"
+[lang=x]
da for e for der hadde de da e ved og torv og sånne ting
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
ja * mm
-
1:
2:
ja
-
1:
når at de ikke hadde uthus på eiendommene det var nå helst det da at
2:
-
1:
ja ikke der # der var der nå uthus òg så # men det var i forbindelse med huset på # i gammel byggeskikk
2:
* mm
soemna_03gm
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
nei det er jo et helt utrulig ## e at han gikk åt skotet
+[lang=x]
# det er jo # det er jo ikke så godt å å forstå om det er spes- ...
2:
* ja * ja
+[leende]
[latter]
ja *
[pron=me-]
å forstå hva det er hva vi
soemna_03gm
-
hva vi
{uforståelig}
[latter]
[-pron=me]
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
om det er spesielt bare for oss det veit ikke jeg ## jeg husker nå en e en som snakka om da da han var nå her e # ifra S1
2:
* nei
-
1:
han # ble
+[lang=o]
nå gift der da # så var han vel ute i lag med svigerfaren det var nå vel første gangen han var der og så sa han da at han # "jeg ser det i lukta at det blir nedbør" eller hva det var for noe
2:
*
[pron=me-]
"jeg ser det oppi
soemna_03gm
soemna_04gk
-
ja og han skjønte ikke hva han lukt- hvilken
+[lang=o]
lukt # hva n- hva for slags lukt han kjente som # som gjorde at han # skjønte
+[leende]
det ble
+[lang=o]
regn
soemna_03gm
ov
-
ja det kjenner jeg òg fra Sogn
soemna_04gk + soemna_03gm
ov + soemna_03gm
-
1:
"høgt oppi lukta"
2:
* ja
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja # ja # ja dere har jo "i" dere men vi si jo "lukta" vi da
2:
* ja * jaha * ja * ja
soemna_03gm
ov + soemna_03gm
-
1:
eldre folk # de sier "lukta"
2:
* ja
soemna_03gm + soemna_04gk
soemna_04gk
-
ja # så der er jo forskjellig sånn ...
ov + soemna_04gk
-
1:
men k- e # men sier dere at det det er "dårlig luft"? # altså # "det var f- fælt til luft fæl luft her" # altså at det er lukt
2:
* ja * e
soemna_04gk + soemna_03gm
ov
soemna_03gm
soemna_04gk
ov + soemna_04gk
-
1:
nei jeg mener at #
[fremre klikkelyd]
# e ...
2:
*
[pron=me-]
at det var
soemna_04gk + ov
-
1:
dårlig luft?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
då-
ov
-
dårlig lukt altså
[-pron=me]
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja # ja # det sier vi jo
2:
* ja * ja
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
dårlig luft ja sier vi hvis vi kommer inn i et e rom for eksempel som er innestengt eller som e så sier vi det etter "nei her var dårlig luft"
2:
* ja * så in- * innestengt ja
ov
-
kan dere si at det var "stygg luft"?
soemna_03gm + ov
-
1:
nei e ikke akkurat ...
2:
* "stygg lukt" da?
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
stygglukt ja
2:
*
[pron=me-]
e stygg
soemna_03gm
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja # det kan vi si ja
2:
* ja * ja
soemna_04gk
-
ja # det sier vi jo ## og det er nå et annet grusomt ord som vi vi sa # om halsen ## da sa vi "halsen"
ov
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja # det trur jeg ikke der er noen som sier lenger
2:
ja *
[latter]
soemna_03gm
ov + soemna_04gk
-
1:
det sier "hals" "hals" "halsen" ## i Gudbrandsdalen
2:
m
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
ja da # nei da vi sa "halsen" her ja
2:
ja * man har jo *
[pron=me-]
ja et
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
forferdelig stygt ord syns jeg
[latter]
[-pron=me]
2:
[latter]
soemna_03gm
-
ja var det ## så det er nå
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
så det noe har jo # selvfølgelig ## har jo forandres
2:
* ja da
soemna_03gm
soemna_04gk
-
mm ## ja der e sier vi det?
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
tja vi sier nå at vi har "vondt i halsen" jeg sier nå ...
2:
*
[pron=me-]
er du sikker
soemna_04gk
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
ja jeg sier ikke "halsen" nei # jeg har ikke ...
2:
*
[pron=me-]
er du helt
soemna_04gk
soemna_03gm
-
jeg sier "halsen" #
[latter]
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
"vondt i halsen" nei det trur ikke jeg sier # men det er ikke godt å vite altså
2:
*
[latter]
nei
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
nei # von- "er vondt i halsen" # sier jeg
2:
* nei e *
[pron=me-]
ja ja e
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
de sier nå det de her unge ja og det kan jo godt hende vi òg sier det for at de skal forstå
[leende-]
hva vi snakker
[-leende]
[latter]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei det
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
er det nå ikke men # det er ikke det
+[pron=uklart]
# det er ikke godt å vite # når han skal tenke på det sånn hva en sier og ikke sier
[-pron=me]
2:
* nei * nei
ov
-
er det mye foreningsliv her i # Sømna?
soemna_04gk
soemna_03gm + soemna_04gk
soemna_04gk
-
nei det er ikke mye for det begynner å bli slutt
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
ja e det er my- mye mindre nå enn
+[lang=o]
før ja
2:
*
[pron=me-]
det har vært # er mye mye
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
mindre enn
+[lang=o]
det for # det e # der er ingen som vil være med ingen som vil e
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
jeg skulle nå ikke klage på noe men jeg sier nå ikke noen navn så da sier jeg nå # der er ingen så vil være med å å gjøre noe
2:
-
1:
de er vel gjerne at det skal være et eller annet men # de må slippe å være med
2:
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
de må slippe å gjøre noe # det
2:
* s- * ja
soemna_04gk
-
men e vi har jo # ei forening der # nedmed Viksjøen som som vi bor da
soemna_03gm
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
m # ja ja ja vi gjør nå vel kanskje det òg # men så ble
+[lang=o]
e så det var noen femten- sekstenåringer som starta for ## for fem og sytti år siden
2:
*
[latter]
ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og den er # i beste velgående i dag # men det e det er bare folk e ## som vi bruker si nedom riksveien
2:
-
1:
for det har jo vært e # enkelte som hatt lyst og vært med der da # men e # e vi har hele tida
2:
-
1:
for d- den ble
+[lang=o]
jo starta der nede og det var jo folk der nede som var med
2:
-
1:
som hvis når vi skulle sleppe det laus at noen # så så derfor så er vi ikke så mange
2:
-
1:
og det er bare sånn at en gang i måneden # så er vi heime oss hverandre # og selger lodd # og # drikker kaffe
2:
-
1:
der er ingen forpliktelser for noen ting du
2:
(no speaker)
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja nei så for vi og så bruker vi pynte til jul med juletreet og e til syttende mai så har vi jo pynta med flagg og lauv og
2:
[latter]
-
1:
å han er så artig han # ja hva det det # hva han er han # E1?
2:
(no speaker)
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
for hadde jeg er jo kasserer # det er nå stort sett det vi har # så han ringer åt meg da # og så lurer han på om pikene # om "kommer dere
+[lang=o]
nå" eller "kommer dere
+[lang=o]
i år" eller
2:
*
[latter]
-
1:
og hun som ei utav dem som var med og starta hun # er # fortsatt med
2:
(no speaker)
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
soemna_03gm
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja # hun blir nå # blir nå # ja hun er en og nitti
2:
* ja
-
1:
og vi har enda ei som er med # men hun har jo kommet til ett- litt senere da hun er to og nitti
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så det er høy e gjennomsnitts- ...
2:
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
alder på N1
[latter]
2:
*
[latter]
ja * på N1
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja d- # den yngste hva hun er hun # hun F1 er nå yngst hun er to og seksti
2:
* ja
-
1:
så # men vi har det kjempetrivelig # og om det er bare at vi er nå # en sju åtte ni stykker ## så det utrolig hvor
+[lang=o]
mye penger vi får inn på ett år
2:
-
1:
{sekvens med sensitive personopplysninger}
2:
-
1:
da kjøpte vi jo en en god del ting # kopper og # og ting
2:
ov + soemna_04gk
-
1:
det er bare ei kirke her i kommunen?
2:
* ja
soemna_04gk
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
soemna_03gm
ov + soemna_04gk
-
1:
jeg har vært der i bryllup
2:
* får v-
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja vel # for e man hører jo i vi kjenner jo litt til Meløy kommune # og de har jo mange kirker
2:
-
1:
og jeg veit ikke hvordan
+[lang=o]
det er det ...
2:
*
[pron=me-]
nei det har nå vært
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
snakk om den derre hovedkirka at de ikke skulle # holde henne i stand for den er nå på Meløy og den er nå veldig stor og den var
+[pron=uklart]
grei å å holde
[-pron=me]
2:
* ja
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja det er ikke enkelt for de har jo mange kirker å å skulle greie å å å holde ved like
2:
* nei * ja * mm
-
1:
så sånn er vi jo heldige og nå er jo kirka opprusta og
2:
soemna_03gm
ov
-
nå må jeg spørre om en ting e # e # når du nevner
+[pron=uklart]
Meløy # er det den nørdste kommunen i Helgeland?
soemna_03gm + ov
-
1:
ja # det blir det
2:
*
[pron=me-]
så
ov
-
neste er Gildeskår?
[-pron=me]
soemna_03gm
ov
soemna_03gm
ov + soemna_03gm
-
1:
ja # så der går grensa
2:
* ja
soemna_04gk
ov
-
dere reiser til Syden reiser dere noe annet òg # sånn # reiser dere andre plasser?
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja vi har jo e vi har jo nordnorsk pensjonistskole i kommunen # det vet du kanskje ja
2:
-
1:
og e i år har vi jo vært først så var vi i Roma # og så var vi vært med til Oslo # var vi # i operaen
2:
-
1:
det var jo # det var jo egentlig hovedmålet med turen det var jo i operaen i Oslo da men vi # stoppa jo underveis
2:
* ja det var nå ho- * operaen
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
ja begynte nå på Stiklestad og så for vi nå nedigjennom da og # var mange plasser
2:
* ja
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
og så har vi vært noen ...
2:
*
[pron=me-]
vi var
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
i Gudbrandsdalen òg på
[labial frikativ]
e
[-pron=me]
2:
* e ja det der e
ov
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
nei den der gården der en e
2:
*
[pron=me-]
e Gullbrand
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
e hva han het ## ja den var nå tusenårssted i Oppland da # det je- på #
[stønning]
og noen som ikke skal huske navn
[-pron=me]
2:
* ja * ja
ov
-
det er der i Sel # en plass er det ikke det?
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
m ja e hva det heter # det er me- # det har vært folkehøyskole en periode der
2:
*
{uforståelig}
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
[fremre klikkelyd]
# og at jeg sk- # nei for å huske navn og sånne ting det er håpløst
2:
* men nå så drives det nå bare som * ja
-
1:
2:
men em
-
1:
Hundorp hvor
+[lang=o]
det er hen
2:
*
[pron=me-]
Hundorp
soemna_03gm
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja det var kanskje der vi var ## og så har vi jo nå nettopp vært med # uti øyene her # på en tredagerstur i blankstilla og godvær
2:
*
[fremre klikkelyd]
* ja * pensjonistskolen ja
-
1:
2:
ja
-
1:
nå vet jo ikke jeg og e hvor
+[lang=o]
mye du veit men vi var jo med til Låvun og Træna og
2:
-
1:
Låvun er jo der som er så berømt for de der lundefuglene som kommer inn på en bestemt dato i året
2:
-
1:
men i år kom den ei uke for tidlig e # uten at en veit noen årsak til det da
2:
ov
-
sendte ikke varsel heller
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
nei # han gjorde ikke det
[latter]
# jo da de- de begynte å se det de så var ute og fiska etter det var noe som sj-
2:
nei * jo da de by-
-
1:
ja han kom tidligere inn ifra # ifra havet # og og begynte å nærme seg land tidligere enn han
+[pron=uklart]
bruker gjøre
2:
-
1:
så det e # men e akkurat hva grunnen var det det har vel skjedd før men ikke så #
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
jeg trur ikke
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
så langt så mange dager # på forhånd # at den har kommet
[-pron=me]
2:
* nei
ov
-
det er varmere klima kanskje?
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja det det er ikke godt å si hva som ## nå var det nå en kald vår her
2:
* ja * nei
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
ja # men e det var nå det vi har litt da
2:
* ja nei da men han
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja fjortende april eller
+[pron=uklart]
vel den dagen så # så det kan hende at da var det ikke så galt enda
2:
* ja ja * nei
-
1:
2:
men em
-
1:
for vi har jo veldig varmt og fint og tidlig på # fruktblomstring og bær uti skogen og men så fikk vi jo lang tid med # kaldt
2:
soemna_03gm
soemna_04gk
ov
-
men i sommer har det vært fint?
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
ja da # nå har det vært kjempefint # altfor fint # for de som har vært gårdbruker
[latter]
2:
* ja ja *
[latter]
-
1:
men det er nå så det er nå bra for de andre
2:
*
[pron=me-]
for
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
når du ser ut her så er skogen grønn
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men der nede hos oss så er han nå gul og e vi ser òg # at han er begynt å bli
+[lang=o]
brun
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og d- og med sånn skog så går det fryktelig fort når at ...
2:
soemna_03gm
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja n- når han begynner # når du først begynner og se at det g- begynner å bli gule blader så går det fort at # så kommer det ikke regn ## snart så ...
2:
* ja * ja
+[hviskende]
*
[pron=me-]
jeg ser
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
nei ## e buska oppi der som er blitt litt brun # ja oppmed et hus der # det er blitt nei e så hun har det for tørt nå
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* ja vel
soemna_04gk
soemna_03gm
-
ja # så det men e der hos oss så er der en god del men det er vel det at det er mindre # m jord oppå # trappene nedpå der
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
mm ## så trea i hagen hos oss dem # vanner vi # for det er ingen restriksjoner hos oss på # vi har rikelig med vatn
2:
* så der er * ja * på vanning nei
-
1:
2:
ja
-
1:
så sånn er vi nå heldige
2:
soemna_03gm
ov
-
hvor mange unger har dere?
soemna_04gk
ov + soemna_03gm
-
1:
én ja # var det han som har drevet ... ?
2:
* ja
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
mm ## ja ## han arbeidet han òg ## men han har # ikke hatt lyst til noe annet
2:
* ja * ja * ja
-
1:
2:
nei
-
1:
han har hele tida ville vært gårdbruker for han var jo borte i # i mange år egentlig
2:
* ja
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
han var i forsvaret og # jobba # men e når han da fikk henne med seg òg så ## men hun er ...
2:
* ja * ja da *
[pron=me-]
men det
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
e det var nå ifra starten av så det hun måtte nå o- ...
[-pron=me]
2:
*
[latter]
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
[leende-]
hun visste det at
[-leende]
# nå må du ikke være så mye borte
[latter]
2:
* ja hun ve- *
[pron=me-]
unnskyld
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
meg det kommer borti da
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
[latter]
-
1:
hun visste jo det ifra begynnelsen da at han skulle være gårdbruker for det hadde nå vært
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så vi sa det med en så mange ganger at han måtte være sikker på at det var det han ville # for ## det er ikke uten arbeid
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
eller # du må være kunne arbeid alene # så må du være e like arbeidet og
2:
* ja da
ov
-
men fiskeri er det dårlig med her i Sømna?
soemna_03gm
-
ja # det er blitt e nå er her nå snart ikke yrkesfiskere igjen men her er nå
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja de trur jeg han kan regne på ei hand # de som har ...
2:
* ja da
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
bare fisken nå ja så
2:
* ja
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
så fiskeri så ...
2:
* ja *
[pron=me-]
[pron=uklart-]
var en
[-pron=uklart]
soemna_03gm
-
e # så det er veldig lite nå ja
[-pron=me]
soemna_04gk
-
og det er jo stor forskjell ifra vår barndom ## da var det jo fiskere og småbrukere
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
ja da # det var kombinasjonsgreier ## kallene de for nå # en del til Lofoten og til andre plasser og # kjerringene var heime og drev småbrukene i lag med ungene da
2:
* ja
soemna_04gk
ov
-
har det vært fiskebruk her?
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
nja de e de tok imot e fisk ja sånn det gjorde de her e
2:
-
1:
samvirkelaget ja her i Vik og de hadde e òg på Kvaløy og i Vennesund ja her var flere fiskemottak # da
2:
* ja da
-
1:
og nå er her nå ikke noe her som tar imot fisk det er # du må nå enten til Brønnøysund eller til inn i Binndalen er der en som fortsatt har # mottak
2:
* ja
-
1:
men ellers så er det borte alle fiskem- e og inni Ursfjorden var nå òg fiskemottak her var på alle plassene her
2:
* mm
-
1:
men det er borte
2:
ov
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
[fremre klikkelyd]
# ja # e her er nå litt e og den her vintertida så er det litt da
+[pron=uklart]
så de her e # turistene sånn nå er her en god del e tyske turister som er her
2:
-
1:
og de de får nå litt fisk den tida # på året da for de begynner jo å komme # ja de begynner jo å komme i påskehelgtidene og så utigjennom
+[pron=uklart]
2:
-
1:
og da er her en del fisk som de får ## så de skjærer filet og # og fryser ned
2:
-
1:
2:
ja da
-
1:
og e og når her er fisk utpå her nå men e hvor
+[lang=o]
langt ut en må det vet ikke jeg
+[pron=uklart]
iallfall storsei er der for at vi kjøpte nå hos en fisker nå nettopp
2:
-
1:
for det er nå # e der er nå vel en eller t- kanskje to fiskere på Kvaløya og den ene kjøpte nå vi hos da
2:
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
det er jo heilt s- sør i # sør i kommunen
2:
* kommunen
soemna_03gm
-
ja # og han em # så han har vært ute og han får iallfall storsei og # utpå # og det var ordentlig storsei og det var
soemna_04gk
-
ja # men e der som vi bor e vi har jo en sånn # e campingplass er nå vel ikke rett å å kalle det
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
nei det er nå opplag for sånn fisketurister for der er nå båter og
2:
* ja * ja
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
og de ser jo vi derifra der vi bor ut av stuevindu ve- og # de er tidlig på morgenen
2:
* m * de er nå ute og prøver
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
ja da de går ut tidlig ja ## og de kan være ute heile dagene # det e de kan være en tur på land og så går de ut igjen så det kan være seinkveld
2:
* ja
-
1:
og at de står nedi e ei sånn # brygge eller sånn som de har der og skjærer filet da om
+[pron=uklart]
kveldene
2:
-
1:
får så litt får de # men e
2:
soemna_04gk
-
ja det er nå vel ikke de store
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
nei da og de har nå ikke lov til å ha med seg så mye heller nå så det er nå # hm
2:
*
[pron=me-]
men så var
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
det jo kommet noe nytt nå om og
+[pron=uklart]
minstemålet på # fisk
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
så jeg vet ikke det gjaldt sånn hobbyfiskere
2:
-
1:
2:
jo det gjorde det sikkert men det er nå
-
1:
det blir nå sikkert gjort om for
+[pron=uklart]
### for det var jo litt dumt ## det der
2:
* ja * ja da *
[pron=me-]
for
+[pron=uklart]
der
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
det blir nå bare det at den fisken for at vanligvis når du har dratt en fisk så er det nå sjelden at du
[-pron=me]
2:
-
1:
du berger han sånn at du kan slippe han ut det er nå # sjelden det # du kan slippe han igjen
2:
* ja
-
1:
så det er nå det samme som at
[pron=uklart-]
der det
[-pron=uklart]
må nå bare hive han så fuglen får ham # når de ikke har lov til å ta ham med seg på land
2:
* ja
-
1:
for e sånn som det var så skar de filet ut av alt # men så kom det her at de har lov til å bare ta med seg femten kilo
2:
-
1:
og da ble
+[lang=o]
det det at da skal de bare # de fineste stykkene ut av fisken # og hive resten så det er
2:
-
1:
men e tidligere så skar de alt de # sto og skar filet ut av sånn småfisk som ikke vi tar vare på
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
som vi
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
kalte for "kattefisk"
[latter]
[-pron=me]
2:
*
[latter]
* ja
[latter]
soemna_03gm
-
men det gjør de ikke lenger
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
nei det var nå klart da ## kan de få noe større
2:
* s- * ja så det
soemna_03gm
ov
-
ja det er nå en del av dem som har drevet stort og solgt
soemna_03gm
-
ja da # det heiter nå det att der er en del som har gjort det men e de fleste som er her og
-
men e der er mange òg som kjøper e jeg var utpå campingplassen der en gang og m da var der en tysker som kom inn åt han som driver det og # og da bestilte han e røykelaks
-
men han e for at han brukte skaffe åt dem da så så de kjøper røykelaks e når de er her og tar med seg til Tyskland
-
for at # der nede så e eller det var
[pron=uklart-]
nå omtrent
[-pron=uklart]
halv pris her # imot at de kjøpte han i Tyskland som de kjøper og tar med seg
ov + soemna_03gm
-
1:
det er det ikke noen restriksjon som # kjøpt # kan kvittere
2:
* nei * når du har kjøpt det * ja
soemna_03gm
-
så da e var det greit når du har kjøpt så ## men # aha
soemna_04gk
-
tja # har du telefonen med deg du
soemna_03gm
-
nei det er ikke jeg # nå må du ikke
(no speaker)
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
ja # du har mikrofon
2:
*
[pron=me-]
nei men jeg slår
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
av
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja *
[latter]
-
1:
det var et ukjent nummer
2:
ov + soemna_03gm
-
1:
* ja er det noen flere temaer kjæledyr da har dere det på garden?
2:
ja
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
kjæledyr nei # nei
{uforståelig}
...
2:
kjel- * nei *
[pron=me-]
i- i-
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
ikke vi nei men jo vi hadde katt før # vi hadde katt når at vi var e når vi dreiv gård så hadde vi katt
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
men e vi har ikke katt nå men e de har # og vi bor bare # jeg vet ikke # femti seksti meter hvis det er så langt imellom husene så e s-
2:
-
1:
så kattene går der borte hos oss òg deres katter da
2:
ja
-
1:
for de e de går i lag med ungene # de kommer i lag med ungene de der kattene
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
ja den e
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ene hvert fall han går i lag med ungene ja når de går så går han òg # å d- # det har han gjort bestandig
[-pron=me]
2:
* ja
+[leende]
* ja
-
1:
men jeg er ikke noe så glad i dyr inne i huset
2:
* ja
ov
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja # det er s- jeg s- jeg bruker å si det at jeg syns at
[leende-]
de passer der
[-leende]
2:
* ja *
[latter]
-
1:
men det det s- # det kan jeg nå ikke si alle steder
[latter]
2:
* nei
ov + soemna_04gk
-
1:
det er kyr dere har kyr som er på garden?
2:
[latter]
soemna_04gk + soemna_03gm
ov
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
nei # vi hadde når vi begynte # da hadde vi noen sauer ## som vi hadde men ...
2:
* nei * mm *
[pron=me-]
men det er litt
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
syntes for vi har en veldig fin en holme # det er jo felleseie da
[-pron=me]
2:
* ja f-
-
1:
2:
ja
-
1:
men der er jo ingen som har # sauer der lenger så # det er synd at e vi ikke har en t- fire-fem sauer
2:
* det er igru- * ja
soemna_03gm
-
ja sånn at det hadde holdt det
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja for landskapet blir jo ikke d- d- v- # det blir jo ikke det samme når at graset og og s- # vokser og så kommer ugras og sånn fæle greier så kommer utav det her # aggressive ugraset som # som sprer seg langs veien
2:
* for nå gror det over * mm
ov + soemna_03gm
-
1:
hm # men det er så det er kyr de fleste har her det er ingen som har sauer kanskje? # eller få?
2:
* m
soemna_03gm
-
m ja der er der er noen men det er ikke mange nei
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
nei
2:
*
[pron=me-]
nei
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
for vi har e det har ikke vært noe sånn men # før ## så hadde alle i hop # da mens de har de her småbrukene # så hadde de noen sauer òg
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja da
-
1:
for de hadde de herre # øyene eller holmene # t- og hadde ve- til beite det vi så bodde hu- der # og de her andre hadde de her fjellene # som de slapp sauene på
2:
da har de ...
[-pron=me]
-
1:
så det er m
[fremre klikkelyd]
# så da var det sauer på alle bruk
2:
ov
soemna_03gm
-
[fremre klikkelyd]
# geit har vært veldig lite # det har vært veldig lite men her var geit e at jeg har hørt snakk om at de
+[pron=uklart]
hadde geit # inni fjordene her
-
men e det e var veldig lite
+[pron=uklart]
med geit # nei det har vært sau og og ku og # som har vært
-
og nå er det nå blitt en del gris før så var der nå ikke mer gris
[pron=uklart-]
enn
+[lang=o]
der var at det
[-pron=uklart]
-
de hadde en # gris på hvert bruk som de ala opp til eget som de skulle ha til # at de kjøpte en gris
-
for det var nå noen som hadde purker da sånn at de em du kunne få kjøpe en grisunge ## som du ala opp
-
så du slakta nå gris til jul og du slakta nå sånn det var nå vanlig
-
og det har nå vi òg hatt griser
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja men det er nå lenge siden ble
+[lang=o]
slutt på sånt
2:
*
[pron=me-]
ja # det var nå
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
det var nå når vi begynte da hadde vi gris
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
så når vi bygde fjøset da da skulle vi ha både grisgarder og vi skulle ha # garder for sauer så det er # enda da så var det # men det forsvant
[latter]
2:
* ja
+[leende]
*
[latter]
*
[latter]
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja fordi at det er jo før så hadde de jo # de hadde jo om # det når det var fiske òg og og småbruk så # så var det jo for at de skulle ha melk
2:
-
1:
det var jo ikke så mye inntekt de hadde på de gårdene men det var jo # så hadde de e sauer så hadde de kjøtt og så de ull og
2:
* nei nei nei det * ja
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
og grisen så hadde de òg kjøtt #
[fremre klikkelyd]
så det var nå det
2:
* ja så
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
så det ble
+[lang=o]
jo litt annerledes nå som # gårdbrukerene òg de kjøper og da # mange i hvert fall kjøper både melk og
2:
* ja
-
1:
og kjøtt er nå lenge siden at det ble
+[lang=o]
at en kjøpte det på butikken
2:
soemna_03gm
-
ja # for e slaktere
+[pron=uklart]
de gjør
+[pron=uklart]
nå nesten ikke noe som kan slakt hei-
[pron=uklart-]
heter det
[-pron=uklart]
hjemmeslakting
-
men det det # så det er nå # men e her er veldig mange e gårdbrukere som ikke henter melka # i tanken de kjøper melka
+[pron=uklart]
# på butikken
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
å ja # får de kanskje fire kroner når de selger henne og så kjøper de henne igjen til han # veit ikke seksten sytten # kroner literen
2:
* kjøper de henne * ja
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
ja ## så det er nå dårlig # butikk
2:
* ja
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
ja men de er jo så vettskremte og redde og det snakkes jo så mye om at alt skal være # pasteurisert og alt skal være som på gården så
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det var jo det her # asylmottaket de som hadde # de to som hadde fått sånn e ## ja det var nå noe det her e-koli-greiene var det ikke det?
2:
*
[sugelyd]
* m
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
og det mente de jo fordi at de hadde # fått melk # direkte ifra tank på en gård da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
at det kunne være det som var men jeg har ikke hørt om det var det
2:
*
[pron=me-]
nei nei
soemna_03gm + soemna_04gk
-
1:
det e # ja ja det det det det kan vel skje men det er d- # det det var nå rart at det ikke skjedde før #
[sukking]
når alle d- tok melk heimefra
[-pron=me]
2:
* ja men det var *
[sukking]
-
1:
2:
ja
-
1:
men det er en
+[pron=uklart]
annen ting er nå det at vi er nå i Norge så er vi vel blitt
+[lang=o]
# for renslige
2:
-
1:
og det var det vel en lege som sa for ei stund siden òg at # at immunforsvaret til ungene det e det var så dårlig nå grunnet det at
2:
* ja ja * mm
-
1:
før så når ungene både hadde mark i magen og annet det var sunt for ungen for at det han danna immunforsvaret
2:
-
1:
nå så skal det være så rent alt der # ikke en gang har de lov til å ha vanlig sand i de herre barnehagene da skal det være
2:
*
[pron=me-]
ja det er nå
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
vel blitt
+[lang=o]
lite likere med
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja det er nå blitt
+[lang=o]
soemna_03gm
-
likere igjen og ikke skal de ha lov til å klatre og ikke
[leende-]
skal de ha lov til å
[-leende]
[latter]
[-pron=me]
soemna_04gk + soemna_03gm
-
1:
nei han der samme mannen han sa det at han skulle la ungene ete sand og og ikke være så redd om de # fikk i seg forskjellig ting
2:
* nei
-
1:
for det var # sunt for # immunforsvaret vårt
2:
* ja
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}