Program
of
Transcribed by Sine Bjordal,
version 13
of 120611
report - Intervju
ta + stranda_03gm
-
1:
{innledende bemerkninger}
2:
-
1:
ja # da kan vi jo egentlig tale om hva som helst men e
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
e je- ka- jeg har da noen spørsmål så vi kan nå e fare gjennom dem og så ...
2:
*
[pron=me-]
ja det er det er # det er ditt
stranda_03gm
ta + stranda_03gm
-
1:
det er mitt opplegg ja så vi får se # men e men e du er altså født og oppvokst her på Stranda?
2:
* ja
+[leende]
stranda_03gm
ta
-
ja er det på sentrum eller
stranda_03gm
-
jeg var født i sentrum men nå bor jeg tre kilometer fra sentrum # og
+[pron=uklart]
der jeg egentlig vokste opp da
stranda_03gm + ta
-
1:
å ja er det er det på en e gard eller ...
2:
* ja *
[pron=me-]
nei
stranda_03gm
-
det er ikke gard men e
[labial frikativ]
foreldra mine de jobba i industrien så
[-pron=me]
ta + stranda_03gm
-
1:
ja ja slik ja # ja
+[pron=uklart]
2:
* ja * så det
ta
-
ja ## ja hvordan var det å vokse på Stranda?
stranda_03gm
-
jo det var litt andre tider enn nå da # naturligvis # det var det mer industrisentrum og # det var det
-
men var fin plass å vokse opp på # veldig fin
ta
-
men det er mye industri nå òg?
stranda_03gm
-
ja men det er flytta ut ifra sentrum
ta + stranda_03gm
-
1:
ja vel # akkurat
2:
* ja
stranda_03gm
-
så her var mer liv og røre i sentrum før
ta + stranda_03gm
-
1:
ja # akkurat
2:
* det var det
+[lang=o]
ta
-
ja # hva hva industri er det som er her? # i s- e grove trekk
stranda_03gm
-
nei det e nå er det nå minka med møbel # men e det er jo
+[pron=uklart]
næringsmiddel og ## ja # næringsmiddel er storparten nå
ta + stranda_03gm
-
1:
jaha hv- hva e hva er
{uforståelig}
det da?
2:
* ja *
[pron=me-]
her er både
stranda_03gm
-
fiskeforedling og kjøtt # Stabburet er nå det vel
+[pron=uklart]
en stor aktør da
[-pron=me]
ta + stranda_03gm
-
1:
ja er det den der berømmelige Grandiosaen det?
2:
* Gra-
stranda_03gm + ta
-
1:
det er Grandiosaen ja
2:
* ja akkurat
stranda_03gm
ta + stranda_03gm
-
1:
ja den den den har satt Stranda på kartet
[leende-]
om den ikke var der fra før
[-leende]
2:
* ja da *
[pron=me-]
ja ja
stranda_03gm
-
helt klart helt klart
[-pron=me]
ta + stranda_03gm
-
1:
men men fiskeforedlinga er det m d- det er ikke fisk som blir fiska her e fjorden?
2:
*
[pron=me-]
e
stranda_03gm
-
nei det er ikke det det blir tilført med bil # det kommer med bil men e det er jo # det er nå ganske mye en g- stor bedrift da
[-pron=me]
-
over hundre ansatte og
ta
stranda_03gm
-
jo da det
+[lang=o]
er det men det kommer på e fra heile landet
ta + stranda_03gm
-
1:
mm # men e men lager de altså slik e ...
2:
* røykelaks
ta + stranda_03gm
-
1:
ah ja slik ja # akkurat
2:
[pron=me-]
og og og sånne
stranda_03gm
-
videreforedling for å si det sånn
[-pron=me]
ta
-
ja # akkurat # em ##
[fremre klikkelyd]
hvor gikk du på skole hen?
stranda_03gm
-
[fremre klikkelyd]
# ja jeg gikk faktisk på skole e S- i Stranda sentrum
ta
stranda_03gm
ta
stranda_03gm
-
jo # veldig greit det var vel
[latter]
litt andre
+[leende]
tider i skoleverket med da enn
+[lang=o]
det er nå
-
det var det en gikk både s- e folkeskolen jeg gikk framhaldsskolen # og realskolen # på Stranda sentrum
+[pron=uklart]
ta + stranda_03gm
-
1:
akkurat
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
er det noen spesielle ting du husker fra skoledagene eller # e hva du gjorde i friminuttene for eksempel eller?
2:
*
[pron=me-]
e ja
stranda_03gm
-
nei det var det var ballspell og det var alt mulig det var ## det var ikke sånn hardt miljø #
[latter]
[leende-]
i friminutta da som det er nå
[-leende]
trur jeg # det var ikke det
[-pron=me]
ta + stranda_03gm
-
1:
nei ## em ## e n- når det gjaldt andre fritidsaktiviteter når du var unge
2:
-
1:
eller eller det v- det var kanskje ikke så g- mye skille mellom arbeid og fritid jeg vet ikke?
2:
*
[pron=me-]
ja
stranda_03gm
-
det er klart det at det
[sukking]
vi
+[lang=o]
som var unger vi
+[lang=o]
e enten lå du nedpå kaia og fiska # eller så sparka du fotball
[-pron=me]
-
og vinteren da var det # ski # alpint
ta
stranda_03gm
ta + stranda_03gm
-
1:
er det noe m e alpinaktivitet nå for tida eller
+[pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
ja det er
stranda_03gm + ta
-
1:
bra s- bra alpinaktivitet
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
du ser
ta + stranda_03gm
-
1:
det er f- s- fine fjell her
[-pron=me]
2:
* de har fått
[pron=uklart-]
sett d-
[-pron=uklart]
...
stranda_03gm + ta
-
1:
er nå fått satt det på kartet nå på her
2:
* ja
stranda_03gm
stranda_03gm
-
ja e det var e jeg så det var noe slik em # m det hvor det var det sto det Sunnmørsposten eller Bygdebladet eller et eller anna slik at det var noe en slik gondolbane som var
stranda_03gm
-
ja de e de fikk e stolheis på ene sida i fjor # og nå bygger de på andre sida med paviljong på toppen med
{uforståelig}
-
nå bygger de med hundre og seksti sitteplasser og # og e det skal være gondoler på når det det så langt kommer men i år da blir det bare stoler
-
men e det s- kommer
ta + stranda_03gm
-
1:
er det det vi ser oppi her?
2:
*
[pron=me-]
ja
stranda_03gm
-
ja # så e allerede i fjor når det var anleggsperiode så # så e blei de kåra til Nordens sjette beste # skidestinasjon
[-pron=me]
ta + stranda_03gm
-
1:
akkurat
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
er det noe er det noe t- skiturisme?
2:
stranda_03gm
-
ja det
+[lang=o]
er veldig mye
ta
stranda_03gm + ta
-
1:
ja # mangler overnatting naturligvis # det er jo det som tje- det er nå det som kommer til slutt
2:
* akkurat * ja * ja
ta + stranda_03gm
-
1:
ja akkurat
[latter]
2:
* ja
+[leende]
ta
-
ja # em #
[fremre klikkelyd]
# n- e en ja e dialekten her på Stranda når du er er det merker du noen forskjell fra når du vokste opp og så nå?
stranda_03gm
ta
stranda_03gm
-
altså e det er e på grunn av # veldig mye tilflytting # så e blir e egentlig strandadialekten ganske mye utvaska
-
du merker det veldig mye
ta
stranda_03gm
ta + stranda_03gm
-
1:
me- me- så det er ganske mange som kommer flyttende hit er det det for å arbeide?
2:
* ja
stranda_03gm
ta
-
akkurat ## ma- em
[kremting]
hvis du skulle prøve å
[fremre klikkelyd]
lokke noen til å bosette seg her
-
fra en annen kant av landet # hva ville du legge vekt på?
stranda_03gm
-
nei ja e det
+[lang=o]
er e det
+[lang=o]
er gode oppvekstvilkår # det er det
+[lang=o]
det
+[lang=o]
er det
+[lang=o]
er veldig mye aktivitet for ungdom
-
og e vi
+[lang=o]
har nå både et aktivt idrettsmiljø # både sommer og vinter ## lakseelv
-
vi
+[lang=o]
har vi
+[lang=o]
har i grunn det vi
+[lang=o]
vi
+[lang=o]
trenger hvis vi
+[lang=o]
bare vil bruke det # så jeg trur det at Stranda er en god plass å vokse opp på
ta + stranda_03gm
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
e hva e hvordan er det med arbeidsplasser og det å få arbeid?
2:
stranda_03gm
-
her er null arbeidsledighet # det er null komma to trur jeg prosent nå
ta
stranda_03gm
ta + stranda_03gm
-
1:
og det er lett å få arb- eller er det lett å få arbeid vil du si for dem som måtte flytte hit og?
2:
*
[pron=me-]
det
stranda_03gm
-
er veldig lett å e # det er my- mange av
+[lang=o]
dem som arbeider her nå e i spesielt i næringsmiddel # de e det er utlendinger
[-pron=me]
-
svensker og fra Baltikum
ta + stranda_03gm
stranda_03gm
-
er her på tremånederskontrakter # men det viser seg faktisk at veldig mange eller en god del av
+[lang=o]
dem som kommer # de # er her en to tre år og så # henter de familie og bosetter seg her
ta
stranda_03gm
ta
-
ja men da e blir det vel påvirka språket òg litt vil jeg anta ja
stranda_03gm
-
det er akkurat det det blir
ta
-
[latter]
# men av dem som e kommer fra Baltikum vil kanskje e etter hvert prate e f- strandadialekt òg?
stranda_03gm
-
de vil nok legge inn ganske mye strandadialekt # det trur jeg etter hvert
ta
-
mm # ja
[kremting]
skal vi se e er det noe du som ikke er så bra ved Stranda eller noe som # som en kanskje måtte advare
[leende-]
folket mot eller
[-leende]
[latter]
stranda_03gm
-
nei det trur ikke jeg vil
ta
stranda_03gm
-
nei # jeg vil ikke det # det det er nå øyene som ser da naturligvis
+[pron=uklart]
ta + stranda_03gm
-
1:
ja nei men det e skal ikke prøve å fiske ut noe
[latter]
#
[kremting]
e som eventuelt ikke er der
2:
-
1:
em #
[fremre klikkelyd]
# e skal vi se det v- det er en ting e # jeg lurte på denne her # Åkernesremna er det det det heter?
2:
*
[pron=me-]
ja
stranda_03gm + ta
-
1:
ja ja inni fjorden her ja
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
ta + stranda_03gm
-
1:
det er noe slik ras-snakk omkring det kan du fortelle litt om det?
[-pron=me]
2:
ja * ja * ja da det er blitt mye ...
stranda_03gm
-
det er blitt mye hysteri der # det er klart men e hun er nå vært der fra tidenes morgen sannsynligvis men e
-
og hva tid hun kommer hun kommer om hun kommer i morgen eller om hun kommer # om femti år det er ikke noen som veit
-
men de har e de har nå Norges og Nordens beste # måleopplegg # per i dag
-
og e s- målestasjonen for e nær sagt heile Norge snart han ligger nå på Stranda nå
ta + stranda_03gm
-
1:
akkurat så det er apparatur oppe i e
{uforståelig}
?
2:
* og ho S- ...
[pron=me-]
de har egen
stranda_03gm
-
egen
+[pron=uklart]
stasjon oppe på # her oppe
[-pron=me]
-
så e der sitter vel en jeg
+[pron=uklart]
trur det er en tre fire fem mann jeg nå som sitter og
-
passer på og
[pron=uklart-]
både mann
[-pron=uklart]
inne på ## inne inne i Romsdalen og som er
{uforståelig}
og det er mange plasser
-
og e # d- det
+[lang=o]
det
+[lang=o]
er så mye instrumenter nå det
+[lang=o]
er ikke noen i Norg- eller i i # Europa iallfall er ikke det
+[lang=o]
noen instrument som er bedre enn det de har her
-
det går # ko- det går kontinuerlig inn # til målestasjonen samtidig som det går ned i e # Østerrike og Italia
-
[pron=uklart-]
på de
[-pron=uklart]
på to stasjoner der så det er dobbeltsikra heile veien
ta + stranda_03gm
-
1:
akkurat # så så de det det de følger med det er liksom om det utvider seg eller e ...
2:
*
[pron=me-]
ja ja det
stranda_03gm
-
utvider seg x antall centimeter per år det gjør det altså
[-pron=me]
-
men e # og det er mye løst og mye rart nedi fjellet
+[pron=uklart]
-
når de bora så var det plutselig "oi # der for boret to meter" i lause lufta ikke sant så det der er # som en ost trur jeg
-
men e det er f- det blir et scenario hvis det e reiser # det blir det
ta + stranda_03gm
-
1:
ja e hva er det e v- ja sitter du altså
{uforståelig}
... ?
2:
*
[pron=me-]
her sitter du s-
stranda_03gm
-
e forholdsvis trygt # men det er ikke stort mer heller
[-pron=me]
ta + stranda_03gm
-
1:
nei # ja fordi # det ligger litt unna her gjør det?
2:
*
[pron=uklart-]
jo det har
[-pron=uklart]
...
stranda_03gm
-
ja eller det gjør e egentlig lit- litt # men e # er du bor du lenger nede enn her da trur jeg skulle ha kalosjene stående i gangen
ta + stranda_03gm
-
1:
ja ja # akkurat # men men er det slik at en hvis det skulle skje at en da får varsling på forhånd eller?
2:
[latter]
ja
+[leende]
*
[pron=me-]
ja
stranda_03gm
-
det de de trur de skal klare å å varsle det e # i hvert fall ei uke ## på fo-
+[pron=uklart]
på på forhånd
[-pron=me]
ta + stranda_03gm
-
1:
ja vel # ja ja så da går an å slappe av litt da
{uforståelig}
så det kommer ikke slik e s- bums
+[lydmalende ord]
på da?
2:
* ja * ja det gjør det * ja da
stranda_03gm
-
nei det det det garanterer de faktisk at det ikke skal
ta
-
ja vel # ja akkurat ## em # se e et spørsmål til det var det gjelder denne her e dju- djupvannskaia
stranda_03gm
ta + stranda_03gm
-
1:
er det er noe som er under bygging eller er det ... ?
2:
*
[pron=me-]
det er
stranda_03gm
ta
stranda_03gm
-
ja # og det # den skal stå ferdig til e mai juni
ta + stranda_03gm
stranda_03gm
-
ja # så e da er første båten allerede booka
ta + stranda_03gm
-
1:
ja # det altså det e det er det f- på grunn av turisme dette her eller?
2:
*
[pron=me-]
ja
stranda_03gm
-
det er på grunn av turisme og e # men nå fikk de et opphold for at det det skulle egentlig være fjell
[-pron=me]
-
fjorden er jo seks hundre meter cirka djup ut rett utfor her
-
men e det skulle få ha fjell sa de geologene på heile men nå var- fant de så mye lausmasse at nå må de pele kanskje halve kaia
-
med så nå er det et lite opphold men det blir ikke forsinkelser sier de
ta
stranda_03gm
ta + stranda_03gm
-
1:
så ja så d- så det betyr at en e # e vil prøve å fange opp en del av turistskipa som går til Geiranger eller ... ?
2:
*
[pron=me-]
ja
stranda_03gm
-
det er meininga at der for der inne er det sprengt kapasiteten er egentlig sprengt og Hellesylt får si djupvannskai
[-pron=me]
-
e om ikke så ka- ja i løpet av neste år kanskje det òg
+[lang=o]
-
og e og det er nå meininga da å fange opp litt turister i sentrum
-
og e det og e det er meninga å bruke # e stolheiser # og paviljongen for å vise dem det ypperste av
+[lang=o]
norsk natur da
ta + stranda_03gm
-
1:
akkurat # ja nettopp
2:
* ja ja
ta + stranda_03gm
-
1:
ja så det henger sammen med ...
2:
* det er klart
stranda_03gm
ta
-
ja akkurat # ja nei men da tror jeg nesten vi har # hatt en ti minutters raptus her jeg
stranda_03gm
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}