Program
of
Transcribed by Sine Bjordal,
version 6
of 121121
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
ta
-
så men e v- e men du er født og oppvokst her på Stranda eller?
stranda_04gk
-
jeg er født og oppvokst her på Stranda ja
ta + stranda_04gk
-
1:
ja # og hvordan var det å vokse opp her?
2:
* ja * men
+[pron=uklart]
...
stranda_04gk + ta
-
1:
jo # jeg trur jeg hadde det veldig bra # for å si det sånn da jeg var oppvokst på en gard # helt i begynnelsen av Strandadalen
2:
-
1:
s- en plass som heter N1 # og der hadde vi det i grunn veldig godt # ja # jeg vil si det
2:
-
1:
ja litt lang skoleveg og sånn hadde vi da for vi gikk nede # i sentrum her på skole
2:
*
[pron=me-]
ja ned
ta + stranda_04gk
-
1:
hit altså?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
stranda_04gk
-
vi gikk så det ve- det var e det er vel e # fem kilometer
[-pron=me]
ta + stranda_04gk
-
1:
å ja # akkurat dere sykla ikke eller?
2:
* ja *
[pron=me-]
jo da
stranda_04gk
-
vinter og sommer så sykla vi # om det var glansis eller
+[lang=o]
det var snø så sykla vi
[-pron=me]
ta + stranda_04gk
-
1:
ja # akkurat
[latter]
2:
* ja
stranda_04gk + ta
-
1:
men det så vi var ofte våte # det var vi
2:
*
[pron=me-]
e at dere
ta
stranda_04gk + ta
-
1:
våte # våte fordi at vi det var jo både regn og snø og somme tider kalva vi på sykkelen og
2:
* ja vå- ja akkurat * ja * ja
stranda_04gk
ta + stranda_04gk
-
1:
ja fem kilometer det e jeg hadde to og en halv kilometer jeg e så jeg har sykla hele året rundt jeg òg men e
2:
* ja * ja * ja *
[pron=me-]
ja du
stranda_04gk + ta
-
1:
gjorde det ja?
[-pron=me]
2:
* ja
stranda_04gk
-
ja # ja da # nei så e # det er klart det men vi brukte ikke mer enn e ti minutter
ta
stranda_04gk
-
nei så vi gikk ikke heimefra før vi enn
+[lang=o]
mange av dem som gikk på skole
ta
stranda_04gk
-
nei # vi brukte ofte kortere tid kan du si
ta
stranda_04gk
ta
-
er det noen bestemte hendelser du husker fra barndommen eller fra skoletida?
stranda_04gk
-
e nei e ikke så spesielle hendinger vil jeg si # vi slapp
+[pron=uklart]
nå veldig unna denne herre mobbinga som det kanskje er nå da
ta
stranda_04gk
-
ja # så mye sånt vil ikke jeg si at det vi # var m- det var ikke noe sånt # og vi var
-
men e det som var at det var ikke de gode klærne som var før i tida så vi husker ofte det at de
-
de hengte opp klærne våre og tørka de oppatt for at vi ikke skulle ja
ta + stranda_04gk
-
1:
ja altså på skolen òg da?
2:
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
på skolen
stranda_04gk + ta
stranda_04gk
-
ja og det er nå sånn som ikke blir gjort i dag regner jeg med
ta + stranda_04gk
-
1:
det e nei det tru- trur ikke jeg nei
[latter]
2:
*
[pron=me-]
nei
stranda_04gk
-
det det trur ikke jeg
[-pron=me]
ta
-
men var det vedovn da eller?
stranda_04gk
ta
stranda_04gk + ta
-
1:
ja det var det slik at de hengte det opp # men på slutten på e så kom nå nyskolen så da var det bare disse radiatorene og sånt
2:
* ja
stranda_04gk
-
ja # så det var nå mest når du var liten dette da veit du i barne- helt i førstningen av
+[lang=o]
barneskolen ikke sant
ta + stranda_04gk
stranda_04gk
-
[pron=uklart-]
så jeg
[-pron=uklart]
hadde nå to brødre da # som var tvillinger som var fire år eldre enn jeg
[-pron=me]
-
og så jeg sykla nå mye i lag med dem da
ta + stranda_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
e når det gjaldt e v- e altså friminuttene husker du noe spesielt fra det for det var det var slik time sant og så friminutt og ja
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
ja ja ja
stranda_04gk
-
var det var fem og førti minutter med skole og så hadde vi ti minutter kvarter med # med pause
[-pron=me]
-
og da var vi jo ute og # og det
+[pron=uklart]
vi
+[lang=o]
holdt på mye med å slå ball sånn som vi brukte før i tidene
+[pron=uklart]
-
og hoppa paradis og og # ja hoppetau # var veldig mye av
+[lang=o]
ta
stranda_04gk
ta + stranda_04gk
-
1:
akkurat
+[pron=uklart]
##
{uforståelig}
men ellers i fritida når du e # du arbeidet du på garden eller måtte du arbeide mye?
2:
* ja *
[pron=me-]
ja
stranda_04gk
-
da jeg måtte hjelpe til heime
[-pron=me]
ta
stranda_04gk
-
ja det måtte jeg gjøre så det det gjorde vi
+[lang=o]
både når det var slåtten og og og hesjing og sånt
-
men så var det nå ofte det at jeg som var jente da så måtte jeg gå innatt og sette på poteter og lage middag og sånt # ikke sant # ja
-
så så det måtte vi vi måtte heile tida hjelpe til på garden og vi måtte være med i fjøsen
ta
stranda_04gk
ta
-
ja # var det arbeid du likte eller e var
+[pron=uklart]
? #
[latter]
stranda_04gk
-
e både òg jeg likte meg veldig godt i lag med dyra # det vil jeg si at jeg gjorde for du blir i grunn veldig glad i dyra
ta
stranda_04gk
-
ja e og når du liksom # får være lag med dem litt så blir de i grunn veldig tillitsfulle
ta
stranda_04gk + ta
-
1:
ja # de blir det # og jeg husker faktisk e vi hadde en hest # ett år # eller ett vi
+[lang=o]
hadde den
+[pron=uklart]
mange år
2:
-
1:
og så # e fikk hun mor sydd oss ei e sånn jakke av
+[lang=o]
j- geiteskinn # så når det var kaldt da så brukte jeg denne jakka
2:
-
1:
men denne hesten han likte ikke denne jakka
2:
* å?
stranda_04gk
-
nei # og en gang og det var faktisk siste gangen
{uforståelig}
for da ville ikke jeg bruke henne mer
-
han beit meg nedi skuldra her # og så rista han meg # men han var ikke borti meg han var bare borti
+[pron=uklart]
jakka
ta + stranda_04gk
-
1:
ja ja akkurat # ja han v- forstod at det var dyreskinn kanskje?
2:
* ja *
{uforståelig}
*
[pron=me-]
ja han li- ja han
stranda_04gk
-
likte ikke denne jakka
[-pron=me]
ta
stranda_04gk + ta
-
1:
nei han ville ikke at jeg skulle ha denne jakka # det er pussig
{uforståelig}
du e
2:
* nei * nei akkurat *
[latter]
ja
stranda_04gk + ta
-
1:
ja det er det
2:
*
[pron=me-]
ja
ta + stranda_04gk
-
1:
det er litt pussig
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
[kremting]
men e dyra forstår kanskje mer enn vi trur
[latter]
2:
* ja *
[pron=me-]
ja
stranda_04gk
-
men jeg ville ikke bruke jakka mer heller
[-pron=me]
ta
stranda_04gk
ta + stranda_04gk
-
1:
nei # men var det noe e mer slike typisk fritidsaktiviteter som du gjorde da e sp- idrett og slike ting?
2:
*
[sukking]
* e *
[pron=me-]
nei e
stranda_04gk
-
i grunn så mye idrett det var vi vel ikke med på
[-pron=me]
-
vi var med i korsang # og forskjellig sånt og så # passa jeg i grunnen en del unger
ta
stranda_04gk
-
ja # for det var jo kjærkomment å få tjene litt penger
ta
stranda_04gk + ta
-
1:
ja # så jeg passa en del i særlig feriene og sånt så så hadde jeg litt jobb med at jeg passa
{uforståelig}
litt unger
2:
* ja
stranda_04gk + ta
stranda_04gk
-
ja # og så var jeg med i kor i barnekor
[sukking]
# som var her på Stranda # ja # det var i grunn det e det det var
ta
stranda_04gk
ta + stranda_04gk
-
1:
var e e når em skal vi se da du er cirka fem kilometer lenger opp e ifra her var er d- var det noe forskjell på dialekten som du talte og den her på # s- sjølve Stranda?
2:
* ja
stranda_04gk + ta
-
1:
[sukking]
jeg kan ikke si at jeg husker at det var så noen forskjell på det
2:
-
1:
for vi gikk jo på samme skole ikke sant # og da ble
+[lang=o]
vi vel e ja # litt e # prega av hverandre
2:
-
1:
så så det syns
+[pron=uklart]
ikke jeg at jeg merker men kommer jeg lenger fram i dalen da hører jeg det at det
+[lang=o]
er litt e litt breiere ord og litt sånn
2:
* ja
stranda_04gk
ta
stranda_04gk
ta + stranda_04gk
ta + stranda_04gk
-
1:
akkurat
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
er det v- e vil du hva e når det gjelder dialekten på Stranda her e er det m
2:
-
1:
altså det er jo en del industri og slik her er det e mange innflyttere her?
2:
* ja * ja
stranda_04gk + ta
-
1:
[pron=uklart-]
du hvor mye innflyttere
[-pron=uklart]
men det
+[lang=o]
er veldig mye innflyttere nå i dag
2:
* mm
stranda_04gk
-
ja # det er det
+[lang=o]
# så det e det
+[lang=o]
er nå sikkert halvparten innflyttere det vil jeg si
ta
stranda_04gk
-
ja men akkurat noe eksakt tall har ikke jeg
ta + stranda_04gk
-
1:
nei # men setter det noe preg på språk- # språket?
2:
*
[pron=me-]
e det er klart
stranda_04gk
ta
stranda_04gk + ta
-
1:
ja # at det
+[lang=o]
er jeg vil si det at det setter litt preg på språket ja
2:
* mm
stranda_04gk
ta + stranda_04gk
-
1:
em # e hvis du # skulle prøve å # få noen til å flytte til Stranda
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hva ville du legge vekt på da som positive # ting ved # stedet her?
2:
stranda_04gk
-
ja jeg vil nå ta da særlig naturen vår # som vi har sikkert en helt fantastisk natur
-
som vi hører iallfall særlig fra østlendingene
ta
stranda_04gk
-
ja # for e der som jeg jobber så hadde vi e my- ofte
+[pron=uklart]
møte en gang for året og da kom alle selgerene våre oppover hit
-
eller opp og ned og fra Nord-Norge og alle plasser # og de var så fascinert av denne naturen som vi har her
ta
stranda_04gk
-
ja # og likedant fritidsaktiviteter som det
+[lang=o]
er nå veldig mye med # og sånt
ta
-
hva er det for eksempel da?
stranda_04gk + ta
-
1:
ja det er nå idrettslag med fotball og håndball og og alt sånt da
2:
* mm
stranda_04gk
-
ja # og vi har jo et kulturhus her nede som vi det
+[lang=o]
er nå snart aktiviteter hver # kveld da
-
så det er vel det helst det at det blir for lite # folk som går der ikke sant
ta
stranda_04gk
ta + stranda_04gk
-
1:
mm # ja det v- når det gjelder arbeidsplasser er det lett å få arbeid her?
2:
-
1:
for folk som kommer flyttende eller så
+[pron=uklart]
folk som er i bygda?
2:
*
[pron=me-]
det var jo
stranda_04gk
-
det det var jo veldig lett å få arbeid men det er klart det at det merkes det at det blir innskjerpa her også sånn som det er blitt
+[lang=o]
andre plasser ikke sant
[-pron=me]
-
at du skal klare # det samme og vel så det på kanskje kortere tid og mindre folk og alt sånt ja
-
så det er ikke sikkert det er fullt så lett som det var ei stund # for da e da kom det
+[lang=o]
folk og arbeid fikk de uansett
-
for det var ei det er jo ei industribygd da
ta
stranda_04gk
ta
-
ja
+[pron=uklart]
# er det e er det noe e v- s- som kan være negativt ved # ved å bo her eller?
stranda_04gk
-
det er det
+[lang=o]
helt sikkert
ta
stranda_04gk
-
ja # for det er klart det at det som jeg føler kanskje er litt negativt er at vi må bruke for å komme hit så må du på ferge s-
-
eneste fastlandsforbindelsen her det er innover Nordfjord
ta
stranda_04gk
ta
stranda_04gk
-
ja # og da kan du kjøre over Strynefjell og da er jo du f- #
{uforståelig}
er du landfast med Østlandet
ta + stranda_04gk
-
1:
er det via Hellesylt det?
2:
*
[pron=me-]
ja
stranda_04gk
-
via Hellesyllt til Stryn
[-pron=me]
ta + stranda_04gk
-
1:
men der er det stengt e en del
2:
* ja nå
stranda_04gk + ta
-
1:
men det er nå bare nå når de holder på med tunellene de holder på utvider veien og de holder på
2:
* å ja akkurat
stranda_04gk
ta
-
det er derfor det er stengt ja
stranda_04gk + ta
-
1:
det er derfor det er stengt
{uforståelig}
de bygger nye tuneller ikke sant og derfor stenger det på natta
2:
* ja vel akkurat * ja * ja
stranda_04gk
-
ja # så de regner med og skal vel være ferdige i # neste sommer er ikke
{uforståelig}
det da
ta + stranda_04gk
stranda_04gk
-
ja da er det andre byggetrinn så da blir det ny # den tunellen de holder på med nå skal være ferdig neste sommer
ta + stranda_04gk
-
1:
ja nei jeg så det var stengt skjønner du om natta og da e jeg tenkte kanskje det hadde noe med slik rasfare og slike ting å gjøre
2:
* ja * ja * nei nei * nei
stranda_04gk
-
ja det kan det også men det er jo bare vinterstida når det at det er spesielt
ta
stranda_04gk
-
ja for det går jo veldig mye av tungtransporten går jo gjennom den veien over Strynefjellet og sø- og sørover
ta
stranda_04gk
ta + stranda_04gk
-
1:
til Bergen ja akkurat
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men er det er det den veien fra Hellesylt og over til Stryn er det en fin #
{uforståelig}
?
2:
{uforståelig}
... *
[pron=me-]
ja da
stranda_04gk + ta
-
1:
ja da det er det
[-pron=me]
2:
* ja
stranda_04gk
ta
-
ja # nei men da t- har vi vel holdt på i fem minutt fakti- nei i ti minutt
stranda_04gk
-
har vi
+[lang=o]
? # uff da
ta
stranda_04gk
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}