Program
of
Transcribed by Ann Helen Lea,
version 11
of 130121
report - Samtale - familie
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
time_03gm
-
ja dette var voldsomt da time_04gk at # vi
+[lang=o]
skal nå sitte og preke og snakke her # om e # det blir
+[lang=o]
mest så det blir
+[lang=o]
løst og fast
-
men jeg vil nå si det at # det har vært en ganske god dag i dag
time_04gk + time_03gm
-
1:
ja men det var litt forbaska det med hun som ikke ville # flytte inn i huset her oppe som vi
+[lang=o]
hadde tenkt å leie ut
2:
-
1:
og hun så ut til å være veldig kjekk
2:
ja
time_03gm + time_04gk
-
1:
ja ja det er skuffelser og såleis så det er # vært man- mange # mange ganger i livet
2:
* ja * når vi
+[lang=o]
bare
[pron=uklart-]
ta og ...
[-pron=uklart]
-
1:
men det
+[lang=o]
er ikke råd med det vi
+[lang=o]
får ta det som det er det
2:
* ja
time_04gk
-
og jeg kommer vel antakelig ikke på
[pron=uklart-]
sølvkurs
[-pron=uklart]
heller i kveld # for da vi
+[lang=o]
får heller sitte heime og kose oss
time_03gm
-
hva tid var det kurset b- begynte i kveld?
time_04gk + time_03gm
-
1:
seks # og varer til ni # men jeg får se jeg reiser gjerne litt seinere
2:
* ja
time_03gm
-
ja ja # kommer an på om vi
+[lang=o]
blir
+[lang=o]
ferdige # til det # men nok av det så har det
+[lang=o]
ikke vært så verst med # været jeg håper bare ikke blir
+[lang=o]
glatt
time_04gk
-
nei det er for trøttende # ja
time_03gm
-
og det er løyent med det denne tida nå i s- # i november # så er det kan det være litt # av og til med været
time_04gk
-
ja # men det er nå godt vi
+[lang=o]
skal iallfall ikke ut med bilen og slik
time_03gm
-
ja ja # ja når du ikke reiser på # kurset så kan du ikke
time_04gk + time_03gm
-
1:
nei men i kveld er det
+[lang=o]
+[pron=uklart]
ikke farlig så det har ikke vært noe # så det
2:
* nei
time_03gm
time_04gk + time_03gm
-
1:
hvilke
+[lang=o]
planer har du for i morgen
2:
* vi
+[lang=o]
time_03gm
-
ja i morgen reiser gjerne jeg og M1 innover til # Imsland og i Ryfylke # hvis været er som noe brukbart så kjører vi
+[lang=o]
# innover der
-
da reiser vi
+[lang=o]
# herifra # heiman # i nå i nitida og jeg regner med det at # vi
+[lang=o]
er ikke heime før seint om kvelden
time_04gk
-
det passer meg godt for da skal jeg opp og passe på barnebarna # så det blir
+[lang=o]
gildt # ta imot dem når de kommer fra skolen
-
det er alltid gildt
time_03gm
-
ja # det er så løyent med det er det voldsomt løyent med det om jeg # det med ungene sin e # gang altså de # går og skal samle seg kunnskap og bli
+[lang=o]
-
og skal være med og # hjelpe folk og i # tjene seg sjøl og # gode for foreldrene det er
time_04gk + time_03gm
-
1:
du veit det du får et veldig godt forhold til dem når du får være med dem # i hverdagen og # alt så det er # veldig givende
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ja
2:
time_03gm
-
men jeg sitter og tenker på det herre husker du den gangen # når vi
+[lang=o]
etter vi
+[lang=o]
hadde satt inn in- inn nye vinduer herre
time_04gk + time_03gm
-
1:
hva tenker du da på
[pron=uklart-]
som er s-
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
ja nei jeg
time_03gm + time_04gk
-
1:
tenker på det når vi
+[lang=o]
vaska rotet
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
{uforståelig}
-
1:
det er ikke fysent til # du tenker på det at nå eldes vi
+[lang=o]
# neste gang vi
+[lang=o]
skal vaske rotet
+[pron=uklart]
må vi
+[lang=o]
gjerne
2:
time_04gk + time_03gm
-
1:
da får vi
+[lang=o]
ty til ungene
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men det er ikke alltid de kan
2:
*
[pron=me-]
ungene kan være
time_03gm + time_04gk
-
1:
gode å ty til mange ganger og de har ikke vært vanskelige å be # ungene
[-pron=me]
2:
* nei
time_04gk
-
det har de ikke # og nå er vi
+[lang=o]
jo så heldige vi
+[lang=o]
har dem rundt oss au så
time_03gm
-
ja # ja ja nei # men hva tid var det vi
+[lang=o]
skulle til E1?
time_04gk
-
det trur jeg var # på # torsdag # ja # men på onsdagskvelden skal vi
+[lang=o]
til M2 men da kan ikke jeg være med
time_03gm + time_04gk
-
1:
ja da trur jeg ikke jeg jeg reiser heller # jeg vil ikke
2:
* for jeg
time_04gk
-
jo det trur jeg du skal for det
+[lang=o]
er
time_03gm + time_04gk
-
1:
nei jeg reiser ikke da jeg # for jeg trur jeg vil være heime og slappe av
2:
*
[pron=me-]
ja men det er
time_04gk + time_03gm
-
1:
litt dumt for M2 at de ikke kommer da når han venter dem jo
[-pron=me]
2:
-
1:
og jeg nødt for vi
+[lang=o]
skal ha komitémøte når det gjelder den derre messa på Fotland # og der må jeg gå
2:
* ja ja * nei er du
-
1:
det er helt sikkert så der er jeg # helt nødt
2:
* ja
time_03gm
-
er du hårsår
+[pron=uklart]
det er ikke tale om jeg e- går # jeg kan ikke det altså # men det får vi
+[lang=o]
se
time_04gk
time_03gm + time_04gk
-
1:
når dagen kommer
2:
* ja
time_04gk + time_03gm
-
1:
så sant som det
+[lang=o]
ikke er glatt så s- så må du i veg
2:
* ja
-
1:
jeg må jo au ut men jeg skal jo ikke akkurat # så langt jeg blir
+[lang=o]
vel bort til Onnai jeg # så der
2:
* ja * ja
time_03gm
-
ja var innom en mann i dag og han fortalte meg en god historie
time_04gk + time_03gm
-
1:
å ## ikke på kanten vel det må jo ikke komme med
2:
* nei nei
time_03gm + time_04gk
-
1:
nei det var det at # det var når de holdt på og skulle legge ned Tjåland # skule
2:
-
1:
2:
m
-
1:
og du veit hvor vanskelig det var og åssen det # splitta heile # komm- lille bygda # i den skolestriden
2:
-
1:
og da best som det var så # var det nok fristen for at de måtte # endelig ta en avgjørelse krinsen og så
2:
-
1:
s- samla dem i hop hele bygda det som kunne krype og gå # og deriblant var det
+[lang=o]
M3 han au hadde de fått # piska ut
2:
time_04gk + time_03gm
-
1:
ja M3 det var en gammal mann var det ikke det
2:
* og så
time_03gm + time_04gk
-
1:
ja det var M3 husker du han var # ring til ring til beins og # og alt # skolestyreformannen # var sjølsagt på plass og
2:
* er det * nei det var
-
1:
skolestyreren han ## sa de
{uforståelig}
det
+[lang=o]
gikk så hardt for seg de måtte ha en pause og skolestyreformannen
2:
-
1:
han gikk da ut og sveiv i lag med folka og prøvde og skulle påvirka dem # der traff han M3 som sto der
2:
-
1:
og så sier han # "god dag M3 # hadde du hatt føttene mine # så hadde du vært en riktig god kar"
2:
-
1:
det var da M3 svarte det "ja # e # føttene dine kunne jeg nok hatt men hodet ditt det ville jeg ikke hatt"
2:
time_04gk + time_03gm
-
1:
men se så godt som det har gått når de kom til Onnai likevel # går det så veldig godt og vi
+[lang=o]
har jo
2:
* å ja det
time_03gm + time_04gk
-
1:
de ville sikkert ikke gi tilbake det er litt løyent med den utviklinga åssen det åssen det gjerne er alle folk vi
+[lang=o]
2:
-
1:
steiler gjerne # av # ting som # kan være riktig så godt og så # og så veit vi
+[lang=o]
ikke før at # når alt går seg til så
2:
* du veit vi
+[lang=o]
-
1:
det
+[lang=o]
er noe med det at # når tida modnes mest alt er # slik er det # det skjer ei modningstid på mye så
2:
time_04gk
-
vi
+[lang=o]
er jo voldsomt heldige her som har både ungdomsskolen og nå får de idrettshall # kirke og samfunnshus det
+[lang=o]
barnehage
-
det
+[lang=o]
er jo ingen ting som mangler # og ikke så veldig stort sånn som vi
+[lang=o]
har oversikt over det meste
-
det er trygt og godt både for ungene og alt
time_03gm + time_04gk
-
1:
ja det er ganske løyent så denne her lille krinsen eller lille bygdesamfunnet # her har # her har altså gått seg godt i sammen og
2:
-
1:
det
+[lang=o]
er vel en god # gjennomgangstone i det hele
2:
-
1:
* men nå var det
+[lang=o]
ei fæl bøye ute jeg lurer på krøttera som går ute hvordan
+[lang=o]
de har det det
+[lang=o]
er folk som har ute ute krøtt-
2:
ja * de meste er vel inne nå
-
1:
ute krøtter # krøtter enda
2:
*
{uforståelig}
time_04gk
-
meste er nok inne nå trur jeg # så det # det
+[lang=o]
er iallfall ikke frost så det
+[lang=o]
er ikke kaldt men det jo surt og ufyselig likevel
time_03gm
-
ja ja # mye bløyte # denne høstbløyta den er # er ring på jorda og men så er det det at det
+[lang=o]
er vel andre ting som
-
denne nedbøren tjener # oss på med
time_04gk
-
ja vi
+[lang=o]
må ikke klage det var ikke katastrofe eller noen ting så vi
+[lang=o]
har det godt # det er sikkert har vi
+[lang=o]
helsa og alt så
time_03gm
-
ja det med helsa du veit åssen
+[lang=o]
det er det er ikke så lenge siden
time_04gk
time_03gm
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
time_03gm
-
jeg glømmer aldri når jeg kom heim i stua hvor gildt jeg tykte det var til få komme heim her i stua og
-
legge meg ned på benken jeg trudde kanskje jeg aldri skulle få # se att # stua mi flere ganger
-
men du veit det du husker åssen var jeg sa til deg når vi
+[lang=o]
hadde vært på Feiring og # og e- du sier jeg var ikke skikkelig våken
-
og så sier # hva var jeg sa til deg # åssen
+[pron=uklart]
var det jeg sa da jeg våkna
time_04gk
-
det var når jeg kom inn og så kikka du opp og så sa "jeg skal si du har # fjelga deg opp for anledningen"
time_03gm
-
jeg trudde du sa e shinet
+[lang=x]
deg opp
time_04gk
-
shinet
+[lang=x]
deg opp var det du sa ja det stemmer det # ja
time_03gm + time_04gk
-
1:
ja jeg trur det var # du sa det j- det sa jeg iallfall da jeg trur nok at jeg # brukte gode
2:
* ja stemmer det
time_04gk
time_03gm
-
ja ja ## jeg må ha tykt du var ekstra fin da
time_04gk
-
det må det være
[latter]
# det er ikke så titt titt du sier slikt noe
time_03gm
-
men hun forsto meg lite hun svenske som stelte meg der borte # på Feiring
time_04gk + time_03gm
-
1:
ja # de sier vi
+[lang=o]
har en veldig vanskelig dialekt så det er ikke så godt alltid
2:
* ja
-
1:
men jeg tykker det er viktig å holde på dialekten og virkelig vise hvor vi
+[lang=o]
er ifra # ja
2:
* ja
time_03gm + time_04gk
-
1:
ja # ja M4 han er
2:
* ja ja
time_04gk
time_03gm + time_04gk
-
1:
ja han veit du drøser han hadde vært i # Telemark og # sett på noe sauer der
2:
-
1:
2:
å
-
1:
ja # så
2:
* ja * ja
time_04gk
-
ja M1 har du ikke hørt mer til i dag han?
time_03gm
time_04gk
time_03gm
-
og det var denne turen vi
+[lang=o]
skulle ha
time_04gk + time_03gm
-
1:
mm # får håpe det får ski- # skikkelig vær da i morgen så # skal jeg smøre med niste til dere
+[lang=o]
eller nei dere
+[lang=o]
går inn og kjøper noe en plass
2:
* ut og reise * m
-
1:
det er så kort tur at
2:
* m-
time_03gm
-
mat # måtte vi
+[lang=o]
hatt med oss
time_04gk
time_03gm
time_04gk + time_03gm
-
1:
ja # ja vi
+[lang=o]
får se på det
2:
* så
time_03gm + time_04gk
-
1:
ja nei # det var helst # varmt og godt nå i stua her inne
2:
-
1:
2:
det var godt nå
-
1:
hvor mye ved heiv e- heiv du i ovnen?
2:
time_04gk
-
nei det var ikke så mye men du veit det er så godt med den nya varmepumpa vi
+[lang=o]
har fått # og nye vinduer og # alt # alt gjør
time_03gm
-
ja nå fikk du deg ny komfyr au
time_04gk + time_03gm
-
1:
ja så n-
2:
*
[pron=me-]
og
time_03gm
-
oppvaskmaskin så nå er det
+[lang=o]
bare # det han sa velstand
[-pron=me]
time_04gk + time_03gm
-
1:
ja
+[leende]
trenger vi
+[lang=o]
ikke gi hverandre
+[lang=o]
noe til jul
2:
* så jeg trur
time_03gm
-
så hvis du hadde likt så kunne vi
+[lang=o]
godt tatt en sang men det kan vi
+[lang=o]
ikke gjøre nå
time_04gk
-
men da får du synge aleine for jeg er ingen sanger så det # det nytter ikke
time_03gm
-
da måtte det vært min julesang
time_04gk + time_03gm
-
1:
ja har du tenkt til synge den aleine # trur ikke du skal
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
men det er jo iallfall
time_03gm
-
fint det vers nummer seks # "her i min kvardag # lyser òg ei stjerne # som syner vegen der jeg trygt kan gå
[-pron=me]
-
som leder fram mot målet i det fjerne # sjøl om jeg bare steg for steg kan se"
time_04gk
time_03gm
-
det var ganske gildt # på den derre prisutdelinga altså som vi
+[lang=o]
nå hadde i kommunen # den e
{uforståelig}
-
og særlig tykte jeg det var # voldsomt givende med # M6
time_04gk
-
ja han er veldig god å høre på han
time_03gm
-
da M6 leste ifra Arne Garborg # si bok # den bortkomne faderen # da han leste om # dette med # den potteplanten
-
og denne potteplanten som hadde denne lille # lille lille moldklumpen
time_04gk + time_03gm
-
1:
var det mysteriet han kalte det
{uforståelig}
2:
* ja ja ja
time_03gm
-
og så altså åssen virkelig # den kunne # utvikle seg og det han kunne gi jeg må si det at jeg vil # rett og slett
-
utdjupe dette noe skrive litt sjøl om det og så vil jeg # sende det til # fagbladet Bondevennen
-
og så vil jeg be dem # om de kunne bruke det i julenummeret # det har jeg voldsom tru på at # kunne gi en liten kveik i
-
i ellers så stressa # samfunn
time_04gk
-
ja # jeg tykte du snakket litt med M7 om det i dag eller var det ikke det du snakket om
time_03gm
-
jeg snakket litt med E8 om det
time_04gk
time_03gm
time_04gk + time_03gm
-
1:
ja vel ja men da må du bare gjøre det # ja
2:
*
[latter]
time_03gm + time_04gk
-
1:
ja nei # kone ikke veit jeg men det jeg veit at # at # i morgen # kan det bli
+[lang=o]
en gild dag hvis # det er alltid gildt
2:
-
1:
voldsomt gildt # å være med # M1 ut og ferdes # og du veit det er ikke minst gildt til treffe M8
2:
* ja M1 er en grei kar
time_04gk
-
å ja skal dere
+[lang=o]
til M8?
time_03gm + time_04gk
-
1:
ja jeg trur mest det må snakke litt
2:
*
[pron=me-]
men da
time_04gk + time_03gm
-
1:
da skulle jeg vært med men det kan jeg ikke i morgen
[-pron=me]
2:
* nei ja
time_03gm + time_04gk
-
1:
ja da er vi
+[lang=o]
ikke turister da er vi
+[lang=o]
altså # nei e- jeg
2:
*
[pron=me-]
gjester når
time_04gk
-
jeg skal være med
[-pron=me]
time_03gm + time_04gk
-
1:
ja det må vel bli
+[lang=o]
på en helt annen måte # helt annen måte hvis
2:
* mm
time_04gk
-
da får vi
+[lang=o]
vente til en annen gang
time_03gm
-
du må være med da # må det
+[lang=o]
være høgsommer og
time_04gk + time_03gm
-
1:
det trenger det ikke plent være bare det
+[lang=o]
er #
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
og og gjøken
time_03gm + time_04gk
-
1:
galer i liene # den gjøken må # synge med sine toner # nei jeg veit ikke jeg jeg har
[-pron=me]
2:
*
[latter]
* ja
-
1:
M9 au var oppom i dag litt og besøkte meg
2:
time_04gk
-
ja F1 var ikke kommet heim
time_03gm
time_04gk
-
å
[pron=uklart-]
ja var hva var
[-pron=uklart]
hun gjorde der tru?
time_03gm + time_04gk
-
1:
det spurte jeg ikke om jeg tør ikke spørre så mye # men e F1 F1
2:
* nei *
[pron=me-]
det
+[lang=o]
er ikke noen av ungene
time_04gk + time_03gm
-
1:
som går på skole der nei
[-pron=me]
2:
* jo
time_03gm
-
det
+[lang=o]
er en som skal bli
+[lang=o]
doktor der
time_04gk
-
ja men da har hun vært der det er klart
time_03gm + time_04gk
-
1:
og så er han e # hvis de ikke er begge to nå i Bergen akkurat nå # hvis begge to som skal bli
+[lang=o]
doktor
2:
* og ja
time_04gk + time_03gm
-
1:
ja hun dattera hun er iallfall opp i Tromsø veit jeg # hva det er hun går på det er jeg ikke helt sikker på
2:
* ja
-
1:
* ja
2:
nei men
-
1:
nå trur jeg uværet er over
2:
time_03gm
time_04gk + time_03gm
time_03gm
time_04gk
-
nei jeg hadde lagt etter en paraply i går og så hadde vi
+[lang=o]
e meldte vi
+[lang=o]
til henne når vi
+[lang=o]
gikk at hun måtte ta han med og så var det det hun hadde han
-
men så skulle hun reise i dag og så var hun ikke # kom ikke heim før på onsdag men han lå oppe hos
+[lang=o]
dem
time_03gm
-
hva hun farer og flakker etter?
time_04gk + time_03gm
-
1:
ja det kan du si # hun au
2:
*
[pron=me-]
ei riktig
time_03gm
time_04gk + time_03gm
-
1:
det er ungene skal jeg si deg og nå har hun god anledning så la hun få det # det er bare så synd at hun
+[lang=o]
ikke kjører bil
2:
* ja ja søstera med
-
1:
men da hadde hun vel ikke vært i hus
2:
time_03gm + time_04gk
-
1:
det er bare ei # Guds Guds lykke
2:
* så er det n-
time_04gk
-
styrelse med det au skal du si
time_03gm + time_04gk
-
1:
* ja ja hun er grei hun au på sitt vis
2:
ja * ja da
time_04gk + time_03gm
-
1:
ikke noe ikke noe med det å gjøre men det er litt vondt når hun er aleine at hun ikke kjører det må jeg virkelig si
2:
* ja
-
1:
men det er ikke godt til vite de # vi
+[lang=o]
kan miste sertifikatet hun e- hun har nå ikke gjort det men
2:
time_03gm + time_04gk
-
1:
venter du e- # man- var det
+[lang=o]
mange som skulle vå- var ikke noen som skulle fulgt deg på kurs i kveld?
2:
noe
time_04gk + time_03gm
-
1:
nei # jeg reiser aleine # så nå får jeg se jeg tar gjerne ned litt seinere de har kaffepause i åtte ni tida så da
2:
* ja du må rei-
-
1:
da tar jeg gjerne ut # får se
2:
*
[pron=me-]
du må
time_03gm + time_04gk
-
1:
reise ned og se om de eller så trur de at
[-pron=me]
2:
* ja
time_04gk + time_03gm
-
1:
ja jeg sa det at jeg kom gjerne litt seinere så det er helt i orden det # ja
2:
* bare *
{uforståelig}
time_03gm
-
M10 han var au innom i dag
time_04gk + time_03gm
-
1:
å # hva
{uforståelig}
?
2:
*
[pron=me-]
han sa
time_03gm
-
det at om det var meg de hadde henta i # med helikopterflyet
[-pron=me]
(no speaker)
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
time_03gm + time_04gk
-
1:
å ja ja jo # men jeg trur ikke vi
+[lang=o]
snakker mer om det
2:
* ja
-
1:
2:
nei nei nei
-
1:
nei
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
så # så sånn er det # når vi
+[lang=o]
ikke veit noe så er det ikke vits sitte og og gisse her vi
+[lang=o]
kan ikke sitte og
2:
mm * ja * nei så er det for * snakke
-
1:
og gisse det
+[lang=o]
er så mye du veit hva hun sa hun
2:
time_04gk
-
du skal ikke tru halvdelen av det du hører
time_03gm + time_04gk
-
1:
du skal ikke tru halvdelen av det du hører og ## og og nei du det er ikke såleis # det er ikke såleis
+[lang=o]
# åssen var det var?
2:
* nei det var ikke * nei
-
1:
du skal ikke tru noen ting
2:
time_04gk + time_03gm
-
1:
av det du hører
2:
-
1:
2:
av det du hører
-
1:
og halvdelen av det du ser
2:
-
1:
2:
og halvdelen # av det du ser
-
1:
ja
2:
time_03gm
-
og det veit du var sant hun hadde sjøl opplevd det hun budde oppi Valle gjorde hun ikke det?
time_04gk
time_03gm + time_04gk
-
1:
og så gikk ryktene det at i noen kommunale leiligheter og så gikk ryktene det at hun # hun gikk til # til til til doktoren
2:
-
1:
e kommunedoktoren # men faktumet var det at # hun hadde vært inne om morgenen og lånt en kopp ka-
2:
-
1:
lånt kaffe hun var kaffelens # så det # såleis og det var da hun sa det at du skal ikke
2:
* kaffe * ja ja
-
1:
tru
2:
tru halvdelen
-
1:
noen ting av det du hører og halve delen av det du ser # såleis er det hos
+[lang=o]
oss
2:
* mm ja
-
1:
nå får vi
+[lang=o]
visst noen gjester som kommer inn og
2:
jbj + time_03gm
-
1:
nei bare fortsett litt dere # tenkte bare jeg skulle se litt i bokhylla # bare fortsett
2:
e * ja vi
+[lang=o]
* ja ja
time_03gm + time_04gk
-
1:
ja du må bare kikke i hy- i hyll- i hylla hos
+[lang=o]
oss og se om du finner noe som e- er litt interessant
2:
* ja * ja du må bare
time_03gm + jbj
-
1:
det
+[lang=o]
er noe # som er godt # jeg kommer på det nå sk- jeg kan godt lese et lite fint # dikt til en venn min
2:
-
1:
som kom inn med til meg og det skal du få høre tre vers av det # e # det heter Kvardagssang
2:
-
1:
"du skal sy" ...
2:
*
[pron=me-]
men vi kan ta det
jbj + time_03gm
-
1:
etterpå egentlig # vi kan det etterpå # for akkurat nå må dere snakke
[-pron=me]
2:
* ja * ja
time_03gm + time_04gk
-
1:
ja ja # og e- tilbake til den gangen du husker den gangen han M12 kom med den Kvardagssangen
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og det var # så den har blitt
+[lang=o]
en som # vi
+[lang=o]
kan bruke både i hverdagen # og bruke t- i # når vi
+[lang=o]
har
2:
-
1:
når er forskjellige slags tilstelninger og vi
+[lang=o]
kommer i hop # folk # og skal # laga det # gildt for hverandre
2:
time_04gk
-
ja # men nå var der veldig varmt inne
time_03gm
time_04gk
time_03gm + time_04gk
-
1:
det er ganske godt med den # til å ha ovns- ovnsvarmen altså
2:
* ovnsvarmen
time_04gk
time_03gm
-
fyre med ved så blir
+[lang=o]
det
+[lang=o]
# voldsomt lunt en høstnatt
time_04gk + time_03gm
-
1:
ja # ja var du fornøyd med farsdagen i går?
2:
* ja *
[latter]
time_03gm
-
ja ja du veit åssen
+[lang=o]
det var vi
+[lang=o]
var vel ute på # på ei slags
time_04gk + time_03gm
-
1:
ja om dagen ja men ungene kom jo heim om kvelden så det var koselig
2:
* om dagen ja nei det var gildt *
[pron=me-]
det var gildt
time_03gm + time_04gk
-
1:
når de # så innom ungene de # nå kunne nå ikke F2 komme men # de andre # var innom og
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
ja jeg veit ikke jeg men e ## men det som var det viktigste det var nok det at # at de e # fikk besøke noen andre de
2:
-
1:
at F2 var opptatt med # med de svigerforeldra sine og de
2:
time_04gk + time_03gm
-
1:
ja så veit du de har svigerunger sjøl som de må ta seg av # ja # farsdagen de au så det er greit
2:
* ja
time_03gm + time_04gk
-
1:
nei det
+[lang=o]
var riktig # fl- e flott tykte jeg inni stua i kveld
2:
*
{uforståelig}
time_04gk
time_03gm + time_04gk
-
1:
ja var så e varmt og godt og # så der kunne godt kommet fremmede i kveld # så vi
+[lang=o]
kunne hvis du bare
2:
* har sikker- * ja
-
1:
og du har sikkert noe godt utpå kjøkkenet au til dem # så de kunne fått noe å ete
2:
time_04gk + time_03gm
-
1:
jeg har hatt fremmede i dag hadde fremmede klokka ti i dag # heile konegjengen så det # ikke verst
2:
* ja det var *
[pron=me-]
ja ja hva var det
+[lang=o]
time_03gm
-
sju åtte koner?
[-pron=me]
time_04gk + time_03gm
-
1:
ja var seks utenom meg og vi
+[lang=o]
hadde godt brød så hadde det veldig gildt i hop og
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
alle var vi
+[lang=o]
pensjonister vi
+[lang=o]
hadde god tid og ingen t- turvte # haste heim
2:
*
[pron=me-]
ja jeg tykte de var f-
time_03gm + time_04gk
-
1:
hasta i veg på slutten
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
å nei
time_04gk
time_03gm
-
tykte e- F3 var voldsomt i farten
time_04gk + time_03gm
-
1:
ja ja veit ikke om hun gjerne skulle heim # pass deg nå du
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
som rykker i den
2:
* nei
time_03gm
-
nei men # du hva var det du var redd jeg rykte det i papiret derre der for det var ikke så farlig det om det rykker litt i papiret
time_04gk + time_03gm
-
1:
nei nei det var helst den jeg tenkte på det var
2:
*
[pron=me-]
ja du måtte
time_03gm
-
fortalt litt om e
[-pron=me]
time_04gk
-
hva vi
+[lang=o]
hadde fore i dag?
time_03gm
time_04gk + time_03gm
-
1:
jo men jeg jeg veit ikke jeg om det # det er i grunnen litt sånn som vi
+[lang=o]
he- he-
2:
* hemmelig det au
time_04gk + time_03gm
-
1:
ikke hemmelig men jeg # vi
+[lang=o]
sitter aldri og utleverer hverandre
+[lang=o]
vi
+[lang=o]
har det # men vi
+[lang=o]
har det veldig gildt i hop vi
+[lang=o]
har kommet i en klikk der som er
2:
-
1:
vi
+[lang=o]
er trygge på hverandre
+[lang=o]
og det er # veldig gildt # føler vi
+[lang=o]
er # er g- er gode kompiser så det er helt flott
2:
*
{uforståelig}
time_03gm + time_04gk
-
1:
du tilbake til til til til det det må jeg tenke på # kom jeg på tenke på # åssen d- er det med # med F4 og Garborgheimen?
2:
* å
time_04gk
-
jo hun har det enda og jeg trur hun er der oppe en gang i uka
time_03gm
time_04gk + time_03gm
-
1:
men jeg trur ikke hun går mer for det at det
+[lang=o]
er så lite besøk nå # at mora sa hun turvte ikke gå hver dag
2:
* ja
-
1:
nei e- hver- f- mer enn
+[lang=o]
en gang i uka # men jeg tviler på om hun vil ha det over nyttår
2:
-
1:
2:
om
-
1:
ja det er alt etter åssen det blir
+[lang=o]
for de-
2:
-
1:
2:
ja ja skiller seg på åss-
time_04gk + time_03gm
-
1:
ja ja det gjør jo det # åssen det blir
+[lang=o]
med arbeid og den ting så
2:
* men jeg
time_03gm
-
men jeg trur nok at hun må gå en gang i uka
time_04gk
time_03gm + time_04gk
-
1:
ja det er da # best som er så er det noe skole # ele- skolelever
2:
* skole og slik * ja vel
-
1:
2:
ja vel # ja # mm
-
1:
mm * heimen
2:
time_04gk + time_03gm
-
1:
ja det har vært godt at hun har det der # det er
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
det kan være voldsomt
time_03gm
-
godt au for henne # for henne at de # hun har dette for det at # for det at # det kan telle litt positivt når de hører det er
[-pron=me]
time_04gk + time_03gm
-
1:
det
{uforståelig}
Garborgheimen
2:
* i i
time_03gm
time_04gk + time_03gm
-
1:
ja ja klart det # alt teller # så det er greit
2:
* ja * nei
-
1:
ja nei du er vel snart
2:
*
[pron=me-]
det var
time_03gm
-
var det torsdag du sa vi
+[lang=o]
skulle til?
[-pron=me]
time_04gk
-
torsdag skal vi
+[lang=o]
til
time_03gm + time_04gk
-
1:
til E1 # og så da var det de skulle vise ifra den kvelden # den gode kvelden vi
+[lang=o]
hadde
2:
* ja onsd- * ja
time_04gk + time_03gm
-
1:
sangkvelden på Onnai på samfunnshuset hadde vi
+[lang=o]
da
2:
* s- denne
time_03gm
-
denne når vi
+[lang=o]
hadde den sangkvelden ja
time_04gk + time_03gm
-
1:
ja # så # veldig gild kveld det # ja # og i morgen kveld da vil jeg på Husfliden # der har jeg au
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja nå tykker jeg det
time_03gm
-
skinner
+[lang=x]
over # du kan ikke ut hver kveld
[-pron=me]
time_04gk + time_03gm
-
1:
he- jo i morgen skal jeg ut om
[leende-]
aldri så det
[-leende]
# for det
2:
*
[pron=me-]
hva var du sa du
time_03gm
-
skulle ut om aldri så det?
[-pron=me]
time_04gk
time_03gm + time_04gk
-
1:
å du å du
[leende]
# nei jeg sier
2:
*
[pron=me-]
du stopper meg ikke
time_04gk + time_03gm
-
1:
da time_03gm når der er Husflid da # da går jeg
[-pron=me]
2:
* jeg sier det * jeg s-
-
1:
akkurat som du går når det
+[lang=o]
er en sau som bekter
+[lang=x]
# da # er ikke du sein
2:
time_03gm + time_04gk
-
1:
nei det er ganske løyent med de kvinnfolka de er ikke # fysne til stoppe
2:
*
[pron=me-]
men jeg skal si deg det
time_04gk + time_03gm
-
1:
at du må være glade til at vi
+[lang=o]
har en hobby
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja ja
-
1:
hadde ikke du hatt sauene hva hadde du vært?
2:
-
1:
2:
ja ja
-
1:
det er # nei n- alle må ha noe å gjøre vi
+[lang=o]
må ha noe til å stå opp til # noe som driver oss
2:
-
1:
så lenge helsa er i orden altså # er det helt topp # og jeg er veldig interessert i all slags husflid
2:
-
1:
og nå gleder jeg meg veldig til # Fotland når vi
+[lang=o]
skal ha den der # salgsutillinga der det blir
+[lang=o]
veldig gildt
2:
-
1:
* håper det
+[lang=o]
kommer folk # da får du sitte og så ta og imot inngangspenger jeg har tida
+[pron=uklart]
hjulpet deg så nå får du # virkelig trå til litt # er du enig?
2:
ja det
time_03gm + time_04gk
-
1:
ja ja vi
+[lang=o]
får se vi
+[lang=o]
får se vi
+[lang=o]
får se
2:
* hæ?
time_04gk
-
jo da du var med i fjor så da kan du godt være med i år au jeg trur det gjør seg at det
+[lang=o]
sitter en mann der
+[lang=o]
time_03gm + time_04gk
time_04gk
time_03gm + time_04gk
-
1:
nei # vi
+[lang=o]
får se ja # men det er den første helga eller er den andre helga i # i desember
2:
* mm * på den første og andre
time_04gk
-
både den første og andre # både fr- lørdag og søndag så det # det blir
+[lang=o]
gildt
time_03gm
-
å ja skal være lørdagen au?
time_04gk
time_03gm
time_04gk
time_03gm
time_04gk
-
lørdag og søndag fra klokka tolv til fem # så det går # greit nå håper vi
+[lang=o]
bare det kommer mye folk og at det blir
+[lang=o]
-
annonsert og alt vi
+[lang=o]
må nå prøve # å få Jærbladet på plass # det hjelper # så pleier vi
+[lang=o]
ha litt i Aftenbladet au
-
for da kommer jo byfolk og # og riktig få dem i julestemning når # bakelukta kommer ut i gjennom # baker jo både f- ...
time_03gm
-
ja jeg trur det er et godt salgs- det er mest fælt til lure folk til s- et godt salgstriks dette med bakelukta
time_04gk
-
ja men hør vi
+[lang=o]
lurer ikke folk de får ekte heimebakt flat- nei lefse og potetkake og kråtekaker
+[lang=x]
time_03gm
time_04gk
-
ja ja eplekake men det kan vi
+[lang=o]
ikke si til byfolk
time_03gm + time_04gk
-
1:
nei for da
2:
*
[pron=me-]
for da
time_04gk
-
trur de de får søteplekake
[-pron=me]
time_03gm
time_04gk + time_03gm
-
1:
så av og til så må vi
+[lang=o]
finpusse litt på # ja # og så den gode lukta der er # god stemning så du kommer
2:
* ja *
[pron=me-]
de var så voldsomme
time_03gm
-
de gode søteplene jeg fikk innentil ifra Hjelmeland nå er de snart lens
[-pron=me]
time_04gk + time_03gm
-
1:
ja kan du ikke få mer hvis dere
+[lang=o]
reiser hvis dere
+[lang=o]
reiser i morgen?
2:
* ja det var * ja
time_03gm
-
ja vi
+[lang=o]
kjører ikke forbi Hjelmeland da
time_04gk
-
å nei # å nei det gjør dere
+[lang=o]
ikke # nei
time_03gm + time_04gk
-
1:
men så sa han det at # han var ikke etter mer av den frukta # av de eplene
2:
* kommer an * å nei
-
1:
* nei
2:
nei vel
-
1:
nei # nei # og jeg er ganske sjuk etter dem
2:
nei * nei * alt tar en ende
time_04gk + time_03gm
-
1:
ja de var gode men # må være råd å få tak i noe frukt jeg kan ikke tenke noe annet
2:
* mest så
time_03gm
-
M1 snakket om at han # snakket om at de # han tok seg gjerne en telemarkstur
time_04gk
time_03gm
time_04gk
time_03gm + time_04gk
-
1:
nei det var det var frukt # telemarksfrukta er så god like i Gv- i Gvarv
2:
* å * ja vil han reise aleine * ville du være med?
time_04gk
time_03gm
time_04gk
time_03gm
time_04gk + time_03gm
-
1:
nei nei # der trur jeg du skulle ta deg en tur
2:
*
[pron=me-]
det er
time_03gm
-
så farlig nå på nå det
+[lang=o]
er så hålt # på
[-pron=me]
time_04gk
time_03gm + time_04gk
-
1:
på denne årstida jeg tør ikke til å ta # hverken over fjellet eller over # eller etter hovedveiene likevel så
2:
* nei nei
time_04gk
-
{avsluttende bemerkninger}