Program
of
Transcribed by Astrid Marie Grov,
version 10
of 101104
report - intervju
sl
-
er du født og oppvokst hen?
tinn_01um
-
jeg er født og oppvokst i Gauset # oppi e #
[fremre klikkelyd]
en
+[pron=uklart]
e fjellbygd egentlig oppi en dal oppi her
-
det er ganske liten bygd # hun er stor men det er ikke så mange som bur oppi der # det er få m- f- lite folk
-
e ja # er egentlig det jeg kan si om den plassen
(no speaker)
sl
-
ja har du kommet på noe nå noe sånn første minne # fra barndommen husker du noe spesielt?
sl + tinn_01um
-
1:
nei ikke noe mer enn i stad
[latter]
2:
* nei
[latter]
tinn_01um
-
nei det er
+[pron=uklart]
som jeg sa det var e # jeg husker det var vinteren jeg husker mest ifra
-
da e alltid hatt det fryktelig moro om vinteren # med å løype på ski og ## ja egentlig ja akebrett
-
og e m
+[pron=uklart]
# leike i skog og gå m- # leike jakt ett eller anna
-
og slåtten da det er # alltid noe han husker tilbake på # det har alltid vært noe som har vært fryktelig moro
-
ut og # få lov til å kjøre traktor og # vært med å jobbe liksom jobbe skikkelig det var alltid vært moro
sl + tinn_01um
-
1:
ja # sånn som jeg som aldri har vært med noe slått hva # hva gjør dere da?
2:
*
{uforståelig}
tinn_01um
-
nei det er jo ganske enkelt egentlig det er bare å vente til det blir bra vær # først må være
+[pron=uklart]
graset blir skikkelig modent
-
og så er det bare å vente # til du
+[pron=uklart]
får minst minst tre dager med fint vær # knallfint vær må ikke komme nedbør ## helst e helst ei ukes tid
-
og så er det å # begynne å slå # bit for bit og så er det å vende høyet en # et par vender
-
og til slutt e rande det isammen e til render og så har du # alt dette er jo forskjellige # redskap til da som gjør den jobben
-
så
[pron=uklart-]
du kjører det
[-pron=uklart]
inn til slutt på låven og # kaste utover et
+[pron=uklart]
høybrott vi
+[lang=o]
har der
-
og det er jo det er jo et slit egentlig da # det går over et beite og det går
+[pron=uklart]
jamt men e # det er dugelig moro
-
for det er # det er så godt å bli ferdig med det # så det da er det det gjør jobben mye # er ganske moro egentlig
-
så e # det er greit men det har mye med været å gjøre # og heldig en hvis en er uheldige så kan en ødelegge heile avlingen og da ## da har en
+[pron=uklart]
et problem
-
da må n kjøpe mye høy da # og da #
[sugelyd]
#
[pron=uklart-]
tjener en ikke
[-pron=uklart]
mye
[pron=uklart-]
penger lenger
[-pron=uklart]
#
[latter]
sl
-
men dere dyrker e høy for å ha som for # til sauene?
tinn_01um
-
vi
+[lang=o]
slår for å ha sjøl ja # vi
+[lang=o]
selger ikke unna eller noe # det er hvis e
+[pron=uklart]
skulle få et knallbra år så kan det hende at vi
+[lang=o]
får litte grann # å-
+[pron=uklart]
vi
+[lang=o]
får litt overskudd
-
og da kan vi
+[lang=o]
jo selge
+[pron=uklart]
til folk som er i knipe da # men ellers så er det for å for å ha sjøl
-
så om vi
+[lang=o]
ikke har hatt sau så hadde jeg jo slått alt for det for å pynte rundt husa og # for at det skal se fint ut
-
men e hovedsakelig så er det for å # fôr til sauene som vi
+[lang=o]
har sjøl
sl + tinn_01um
-
1:
ja # e men e når er det dere pleier å # slå høyet da # hvilken ... ?
2:
* ja
tinn_01um
-
det er jeg vil si langt oppi der det blir jo # blir jo høyt så det er ikke før i # midten av
+[lang=o]
juli slutten av
+[lang=o]
juli
-
og det er nesten en måned senere enn e # enn folk nedi
+[pron=uklart]
her ## så det
+[pron=uklart]
det er seint
-
så i år slo vi
+[lang=o]
da # egentlig # i midten av
+[lang=o]
august # hadde
+[pron=uklart]
vi
+[lang=o]
slåtten i år # for men det var på grunn av
+[lang=o]
at det var så mye
+[pron=uklart]
dårlig
+[pron=uklart]
vær
-
og da det er jo ikke bra det heller når det fæ- står for lenge da # for da begynner det å råtne til slutt # og da blir det ikke bra kvalitet på fôret ## men e
sl + tinn_01um
-
1:
m # men hvordan gikk det e i år # klarte dere å finne # var det en tørr uke?
2:
* ja *
[kremting]
tinn_01um
-
ja vi
+[lang=o]
fant e tre dager # som var tørre # og da fikk vi
+[lang=o]
tatt mesteparten # så blei det litt litt innimellom da veit du
(no speaker)
tinn_01um
-
ja hvor
+[lang=o]
var det jeg var # jo i år ja # det gikk for så vidt bra # det m # gikk egentlig akkurat
-
men det var blei stress når det først blei da # vi
+[lang=o]
måtte jo ta alt på en gang
-
så det blei ikke det beste året men det gikk # det gikk bra # så heldigvis # da blei det fôr i år au til sauene
sl + tinn_01um
-
1:
[latter]
men får dere inn ekstra folk som hjelper dere
{uforståelig}
?
2:
*
[kremting]
tinn_01um
-
ja jeg prøvde å få med meg et par den dagen alt sammen skal kjøres inn # for da er det mye arbeid og mye tungt arbeid # men e som regel så er jeg ganske aleine # på det
-
det er e # mutter og fatter er litt med på det da # men em # de begynner å bli gamle # så da må jeg ta mesteparten aleine
-
så da ## det hjelper jo det de gjør da selvfølgelig alt hjelper jo men jeg prøver å få med meg hjelp så sant folk har tid # men da ## så da v- s- e får jeg med meg hjelp så er det jo er jo det bra
-
da går det mye fortere # og hvis ikke så tar jeg det sjøl og da # må n bare ta det
sl
-
[latter]
# men du jobber # ellers som gravemaskinkjører?
tinn_01um
-
ja jeg har fagbrev som gravemaskinsjåfør # så jeg jobber for en lokal # mann her
-
og reiser rundt i egentlig mest oppi Tinn her # em
+[pron=uklart]
og lite grann
+[pron=uklart]
i øvre Telemark rundt omkring #
[hosting]
-
så det ja det er det jeg # hovedsakelig driver med # og
+[pron=uklart]
så er det garden på si ## for for min del da
sl
-
jobber mer enn hundre prosent da?
tinn_01um
-
ja det er jo egentlig alle prosenter du kan få tak i
sl + tinn_01um
-
1:
[latter]
mm # ja
2:
* så det ...
tinn_01um
-
ja det er heile tida det # det er e # jobber m- # mandag til torsdag
+[pron=uklart]
# for arbeidsgiveren
+[pron=uklart]
min # og resten blir jo # på garden
-
så det er ikke så fryktelig mye det er litt e # periodevist og mye det er å gjøre på den garden # det er # høsten kan det være mye å gjøre
-
så
+[pron=uklart]
midt på sommeren så er det ikke så mye
+[pron=uklart]
da unntatt i slåtten # da er det fryktelig mye
-
og ellers så er det ikke så # mye egentlig da
[pron=uklart-]
det er den
[-pron=uklart]
våren og høsten som er litt arbeid
-
og så ja om vinteren da # da må en
+[pron=uklart]
fore morgen og kveld # men så er e er det
+[pron=uklart]
litt pusling da
-
så til tider så er det jo ikke så så mye å gjøre
+[pron=uklart]
at da # da har jeg nå
+[pron=uklart]
litt fri
sl + tinn_01um
-
1:
hm # ja for sauene er fremdeles på beitet?
2:
* ehe
+[pron=uklart]
tinn_01um
sl
tinn_01um
-
nei nå har vi
+[lang=o]
henta dem heim da # vi
+[lang=o]
er e det
+[pron=uklart]
vi
+[lang=o]
slepper dem innpå Hardanngervidda # så de
+[pron=uklart]
går innpå der heile sommeren
-
så det m vi
+[lang=o]
er ute og leiter et par måneder
+[pron=uklart]
# etter dem # for å få heim alle sammen
-
og da
+[pron=uklart]
så nå er de hjemme går på beite hjemme # så går de der til snøen kommer # og da # må de inn
sl
-
mm # men det må være en kjempejobb å samle dem sammen?
tinn_01um + sl
-
1:
det er en stor jobb # det
+[pron=uklart]
er en fryktelig stor jobb # det er fint på en måte for da får en jo
+[pron=uklart]
rusle og fly i fjellet # og du får
{uforståelig}
fryktelig god trim
2:
-
1:
men det
+[pron=uklart]
# det må gjøres du må må finne alle sammen # desto verre fler du mister desto # mindre inntekt får en jo # så men det er jo egentlig heilt greit
2:
-
1:
men e # det må gjøres
+[pron=uklart]
#
[pron=uklart-]
så det er m
[-pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
ja # hvor lang tid
sl
-
bruker dere på?
[-pron=me]
tinn_01um + sl
-
1:
nei det går en
+[pron=uklart]
brukte # en lørdag og søndag # så er vi
+[lang=o]
ute i fjellet og leiter # så fort vi
+[lang=o]
har liksom tid til overs så # er det jo ut å leite
2:
-
1:
da må en nå # kjøre bil et stykke innover dalen og så er det å gå oppi fjellet og # gå rundt i fjellet og leite til du finner # til du finner noen
2:
-
1:
og så da
+[pron=uklart]
er det å ta med dem heim og # og så er det ut att og leite etter mer ## så det og vi
+[lang=o]
veit
[pron=uklart-]
hvor
+[lang=o]
en slik egentlig
[-pron=uklart]
# slik cirka hvor
+[lang=o]
sauen kan gå hen # så vi
+[lang=o]
har plasser vi
+[lang=o]
begynner på der vi
+[lang=o]
veit det går noen
2:
-
1:
og så er det alltid til slutt og
+[pron=uklart]
det er en e # vi
+[lang=o]
har hundreogseksti stykker # i fjellet og så til slutt så de
+[pron=uklart]
siste # ti tjue kanskje kan være
+[pron=uklart]
vanskelig å finne
2:
-
1:
da må en virkelig
+[pron=uklart]
begynne å leite # så det
2:
*
[pron=me-]
men e
sl
-
dere gjør alt til fots?
[-pron=me]
tinn_01um + sl
-
1:
alt er til fots ja ingenting e med no- motorisert # redskap # det må en gjøre med føttene
+[pron=uklart]
## og det men det er jo heilt greit det # det er kjappest og best
2:
-
1:
hadde vært
+[pron=uklart]
fint med helikoptret rundt men # men det blir litt # litt for galt vel
2:
*
[latter]
sl
tinn_01um
-
nei
+[pron=uklart]
ja # så lenge du har løyve til å kjøre helikopter
+[pron=uklart]
så er det # er det lov det
sl + tinn_01um
-
1:
e men e hvor mang- mister dere noen hvert år?
2:
nei
+[pron=uklart]
tinn_01um
-
ja han må regne med at en mister en to til tre lam # når en har en femtiseksti på beitet
-
det må en regne med det kan skje ting de
+[pron=uklart]
de kan daue av
+[lang=o]
seg sjøl
[pron=uklart-]
da t-
[-pron=uklart]
at de har en sjukdom e
-
og rovdyr k- kan jo reise med dem # og det kan knekke en fot og blir hengende etter og # de
+[pron=uklart]
kan plutselig bli blinde
-
det er mye som kan skje så at en mister en totre stykker det må en regne med
-
men noe utover det så vil vi
+[lang=o]
jo helst ikke miste noen da # det kommer litt an på om det har vært rovdyr i området eller ikke
-
så men # det
[pron=uklart-]
har væ-
[-pron=uklart]
bra hittil
sl
tinn_01um
sl
-
ja # jeg tror vi gir oss der jeg
+[pron=uklart]
MI