Program
of
Transcribed by Eirik Olsen,
version 20
of 121206
report - Samtale - bekjente
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
valle_02uk + valle_01um
-
1:
og du er er du heime nå for tida eller er du ute og jobber eller
+[pron=uklart]
?
2:
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
jeg er
valle_01um
-
[pron=uklart-]
uti
[-pron=uklart]
arbeid på i Lillesand på den
[pron=uklart-]
OPSen
[-pron=uklart]
[-pron=me]
valle_02uk + valle_01um
-
1:
å ja # hva det ...
2:
[pron=me-]
ja eller den nye veien
valle_01um + valle_02uk
-
1:
den der E 18
[-pron=me]
2:
* å ja
valle_02uk
valle_01um
valle_02uk
valle_01um
-
det er sprengning jeg driver med for Risa da en deljobb for e som de har fått da av
+[pron=uklart]
disse tyske firmaene som har
[pron=uklart-]
bygginga
[-pron=uklart]
valle_02uk
-
og ja så det du holdt på der ei bel
+[lang=x]
?
valle_01um
-
nei jeg begynte der rett før jul
valle_02uk
-
ja # så det er greit arbeid eller?
valle_01um
-
ja det er nå arbeid iallfall e ikke så langt heimte
+[lang=x]
sånn sett og og nå i vintersesongen så
valle_02uk
-
men du er heime hver helg da eller?
valle_01um
-
ja jeg reiser heim om
[pron=uklart-]
torsdagene
[-pron=uklart]
valle_02uk + valle_01um
-
1:
ja så det er bare fire dager?
2:
*
[pron=me-]
det er fire
valle_02uk + valle_01um
-
1:
dagers uke
+[lang=o]
så men e
{uforståelig}
...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
men det er lange
valle_01um
valle_02uk
-
ja det er fra seks om morgen til ni om
[pron=uklart-]
kvelden
[-pron=uklart]
valle_01um + valle_02uk
-
1:
å ja ja det er # ikke akkurat ni til fire # jobbtider
2:
* nei det er ikke det
valle_01um
valle_02uk
valle_01um + valle_02uk
-
1:
du da er det # b- bonde på heiltid?
2:
* nei det er bondekjering
valle_01um + valle_02uk
-
1:
bonde på heiltid
2:
[latter]
valle_02uk + valle_01um
-
1:
bondekjerring og husmor nei da nå e #
[fremre klikkelyd]
gikk permisjonen min ut e to og tjuende januar da så jeg jobber
+[pron=uklart]
noe på sjukeheimen da
2:
* ja ja
{uforståelig}
* ja *
[pron=me-]
ja
valle_01um + valle_02uk
-
1:
men det er nå jaggu meg en heil jobb bare med det med sauer og og unger og
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja veit du det er det
valle_02uk + valle_01um
-
1:
og ja ikke minst unger så det er nesten være
[latter]
så ...
[-pron=me]
2:
* ja det *
[latter]
*
[pron=me-]
[pron=uklart-]
inkj- en
[-pron=uklart]
kan ikke
valle_01um
-
la dem
+[lang=o]
gå og
[pron=uklart-]
studre
+[lang=x]
enda
[-pron=uklart]
valle_02uk + valle_01um
-
1:
nei det nå slepper jeg å studre
+[lang=x]
heldigvis for de går ## ute heile året # så så har jeg em pappa til å kjøre # en del baller han er jo pensjonist nå
2:
* ja ja du det e ja ut og inn ja * ja det ja men det er jo flott * ja ja ja
valle_01um + valle_02uk
-
1:
å ja han har pensjonert seg nå ja?
2:
*
[pron=me-]
ja
valle_02uk + valle_01um
-
1:
så så da gjør han veldig mye av det derre ...
[-pron=me]
2:
* ja ja *
{uforståelig}
*
[pron=me-]
jo men
-
1:
det er nå godt å holde seg noe i aktivitet
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja da så det trur
-
1:
jeg han bare tykker er gama
+[lang=x]
så # så hvis han gjør det så er det helt greit
[-pron=me]
2:
* ja * ja
-
1:
men det er lamminga da den er jo travel ## så det er jo # til påske den begynner så da e ## så den tar jo vi
+[lang=o]
så da
2:
* ja den er jo *
[pron=uklart-]
det er
{uforståelig}
[-pron=uklart]
* ja * ja
valle_01um
valle_02uk + valle_01um
-
1:
da f- f- heile døgnet så det ...
2:
*
[pron=me-]
ja ja
valle_01um
-
hvor
+[lang=o]
mange har du nå på ja ikke det var jo ikke vinterfora det var jo når de er ute heile året men eller hva
+[lang=o]
... ?
valle_02uk + valle_01um
-
1:
jo det var jo egentlig vinterfora me- ja e e det var jo e vi
+[lang=o]
har
+[pron=uklart]
hundre ## så var det jo så tre hundre # og det
{uforståelig}
2:
* ja ja
{uforståelig}
* ja * ja det er nå jaggu meg noe å holde styr på
valle_02uk + valle_01um
-
1:
så det er jo mye ja de skal ha sin sitt merke og # lamming og totting
+[lang=x]
og # alt så
2:
* ja og
-
1:
[trekker pusten]
men så er det greit å så jobbe noe på sjukeheimen og heimesjukepleien og så hvis det er stilleperioder å ta noen vakter og # ja # bare
[pron=uklart-]
som en har lyst til og
[-pron=uklart]
2:
* ja * ja ja da er det godt å komme seg litt ut au
valle_02uk + valle_01um
-
1:
ja det er det # det er godt å ## gjøre noe anna og treff- altså ikke glømme det liksom for jeg # jobber
2:
* nei
-
1:
lissom hvis en er vekk for lenge fra yrket så glømmer en jo fort ## så det er jo
[sukking]
det er jo godt det
2:
* ja
[pron=uklart-]
g- gjør
[-pron=uklart]
-
1:
ja er det
+[lang=o]
noe kjentfolk ned i gjennom som du jobber med eller?
2:
*
[fremre klikkelyd]
valle_01um + valle_02uk
-
1:
nei det
+[lang=o]
er det ikke ja ikke fra samme firmaet men det
+[lang=o]
er jo folk i området da men e ## ellers så er det veldig lite lokalfolk blant
[pron=uklart-]
de her Lillesand som jeg er
[-pron=uklart]
2:
* mm
-
1:
det
+[lang=o]
er ## jeg trur ikke det
+[lang=o]
er
[pron=uklart-]
hva
[-pron=uklart]
en lokal utenom jeg men han er fra helt anna firma da
2:
-
1:
2:
å ja sier du det?
-
1:
men ellers så det det boin- det
+[lang=o]
er noen få men ellers så er alle reist til Oslo
2:
valle_02uk
valle_01um + valle_02uk
-
1:
ja jeg tykker det er liksom denne nye plassen nå alle vil til Oslo
2:
* å ja
valle_02uk + valle_01um
-
1:
ja for liksom da jeg e da det var lissom alle i Kristiansand da var det nesten ingen som var i Oslo
2:
* ja *
[pron=me-]
nei jeg
valle_01um
-
e jeg tror jeg veit om flere som er i Oslo nå enn det
+[lang=o]
er i byen
[-pron=me]
valle_02uk + valle_01um
-
1:
ja både gutter og jenter?
2:
* ja
valle_01um + valle_02uk
-
1:
ja nei jeg tykker alle ville vi- ville til Oslo og # studere og ja de
+[lang=o]
jobber der og
[-pron=me]
2:
ja * ja * ja
valle_02uk + valle_01um
-
1:
ja # ja ja det gjør det sikkert au med jobbing og # nei det virker som det flokker seg noe så hvis det er #
[pron=uklart-]
du går av plasser
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
ja
[pron=uklart-]
det
+[lang=o]
er det
+[lang=o]
er veldig s- så
[-pron=uklart]
periodevis
valle_01um + valle_02uk
-
1:
neste er vel Trondheim eller Bergen da det er vel
{uforståelig}
# men ...
2:
* ja sikkert
[latter]
*
[pron=me-]
men
valle_02uk + valle_01um
-
1:
det var vel en periode det var så mange i Trondheim au trur jeg og
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
jo det var det
+[lang=o]
valle_01um + valle_02uk
-
1:
au vet du det
+[lang=o]
var m- mange oppi Trondheim au
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
men det er så er det
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
men M1
valle_02uk
-
han er vel fortsatt i Kristiansand?
[-pron=me]
valle_01um + valle_02uk
-
1:
han er i Grimstad nå # han går i skole der på e på e ja ...
2:
* å ja *
[pron=me-]
ja han tar
valle_02uk + valle_01um
-
1:
videreutdanning der
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
valle_01um + valle_02uk
-
1:
han går på ingeniørutdanninga der nå
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
så det kan ...
2:
*
[pron=me-]
så det
valle_02uk + valle_01um
-
1:
er så påbygging så han blir noe elektroingeniør
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* han *
[pron=me-]
ja ha-
valle_01um + valle_02uk
-
1:
han d- har tatt påbygning så han går på rein ingeniør på elektroingeniør nå
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det altså han er vel tredje året der nå så veit var han vel noe usikker på om han ville gå videre på noe e
[fremre klikkelyd]
sivilingeniør
2:
* akkurat
valle_02uk
valle_01um + valle_02uk
-
1:
han har preka om det men jeg
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
så han vil skolere
valle_02uk + valle_01um
-
1:
seg så # voldsomt?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja eller han
valle_01um
-
ja som han sa
[pron=uklart-]
her en dag
[-pron=uklart]
får se hvor
+[lang=o]
skolelei han var # det er jo det det går på
valle_02uk + valle_01um
-
1:
en veit liksom aldri helt en kan ikke planlegge for langt fram igjennom heller så ...
2:
*
[pron=me-]
nei en må jo
valle_01um + valle_02uk
-
1:
se noe an hvor
+[lang=o]
gammel en er au da det ## det det er mange år å henge seg e og binde seg
[-pron=me]
2:
* ja * det er akkurat det
valle_02uk
-
det er jo det # det er det det for da ## er du e # hvor
+[lang=o]
gammel er du?
valle_01um
-
vi
+[lang=o]
jeg er tre og tjue jeg og M1
valle_02uk + valle_01um
-
1:
ja dere
+[lang=o]
er tre og tjue ja s- så jeg er altså ti år eldre enn dere?
[latter]
eldgammel
[latter]
2:
* ja * ja
{uforståelig}
valle_01um
valle_02uk
-
nei er det ja ja det er # dere
+[lang=o]
er ikke gamlere nei
valle_01um + valle_02uk
-
1:
nei det er ## fi- fire og tjue i år
[pron=uklart-]
at
[-pron=uklart]
da men heldigvis om noen måneder jeg
[trekker pusten]
jeg tykker det er godt å være ung jeg
[pron=uklart-]
har ikke vært mer
[-pron=uklart]
tjue enda
2:
* ja *
[pron=me-]
å ja dere må bare
valle_02uk + valle_01um
-
1:
nyte
[latter]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja nei det uff
valle_01um
-
[pron=uklart-]
jeg
[-pron=uklart]
# en merker det altså når en ser nå i dag de som får fø- førerkort
{uforståelig}
veit du jeg skjønner ikke det jeg tykker nå ikke det er mange år sia de gikk i barnehagen og vi
+[lang=o]
gikk i ungdomsskolen
[-pron=me]
valle_02uk + valle_01um
-
1:
nei nei det er helt vanvittig # det ser jo jeg au når e ## når en kommer tilbake
2:
-
1:
og så ser en plutselig at de har blitt
+[lang=o]
voksne de som var bittesmå og s- så støkker jeg helt # når en treffer de ute og det så ser en bare hvor
+[lang=o]
fort det går # så
2:
* ja nei det * ja * ja nei for e * ja nei det * ja
valle_01um
-
for du var i Oslo i mange år?
valle_02uk + valle_01um
-
1:
ja det ble
+[lang=o]
det ble
+[lang=o]
vel ti år ## så så jeg har vel bare bodd her fast i to år # her # for vi
+[lang=o]
pendla e de første årene
2:
* ja * ja så
-
1:
e for jeg e jobba der inne mens det ## plent i den fasen for måtte jo prøve å få oss
+[lang=o]
jobb begge to her oppe det det vokser ikke på trær det så
2:
* ja ja * ja * ja men det er jo en
{uforståelig}
bare det *
[pron=me-]
nei det er
valle_01um + valle_02uk
-
1:
plent det som er
[-pron=me]
2:
* ja
valle_02uk + valle_01um
-
1:
og liksom M2 au da som er # han er jo au sjukepleier så ## så lissom når begge to skulle få en jobb også slippe å være på samme arbeidsplassen
2:
* ja
-
1:
for det er ikke heller så greit det å gå oppi hverandre
{uforståelig}
det holder og så så ## så da em # da pendla vi
+[lang=o]
inn til der og jobba # en periode
2:
* nei det nei det er jo ikke
{uforståelig}
så
-
1:
men nå nytter jo ikke det med tre unger så ## det var lissom da vi
+[lang=o]
har hun ene da gikk det
2:
* nei det e det nytter ikke *
[pron=me-]
ja da
valle_01um + valle_02uk
-
1:
gikk det
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ja
valle_02uk + valle_01um
-
1:
men nå når de er i skole og så # trenger de ## kontinuitet og # kan ikke bare dra dem
+[lang=o]
fram og tilbake da liksom så
2:
* ja de gjør det
{uforståelig}
... *
[pron=me-]
nei du
valle_01um + valle_02uk
-
1:
da ødelegger i grunn man på ma- mange
[pron=uklart-]
da ungene kan tippe
[-pron=uklart]
e
{uforståelig}
f- flytte på seg heile tiden så
2:
* ja en gjør det * ja det er jeg helt sikker på
valle_02uk + valle_01um
-
1:
ja det trur jeg ikke er noe heldig så heile tida
2:
*
[pron=me-]
nei også er det jo
valle_01um + valle_02uk
-
1:
hvor
+[lang=o]
god bygd å vokse opp i sånn sett med skole og
[trekker pusten]
og barnehage
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja veit du det e
valle_02uk + valle_01um
-
1:
det trur jeg det er for det ser jeg em ## jeg tykker hun har blomstret etter hun kom opp her # det er liksom e # så oversiktlig og # greit og # ja det er v- veldig positivt for unger
[-pron=me]
2:
* ja det e * ja *
[pron=me-]
ja d- du mange av dem
+[lang=o]
du # ja går i
valle_01um
-
skole med hun
+[pron=uklart]
går i skole nå?
[-pron=me]
valle_02uk + valle_01um
-
1:
ja # og lissom så trygt veit du og bussen kommer og henter du kan bare slippe dem
+[lang=o]
på bussen og ## e det kjenner alle og m d- du veit liksom e hva du har da og # foreløpig iallfall
[latter]
2:
* ja * ja *
[latter]
valle_01um + valle_02uk
-
1:
jo men det er jo det som er fordelene det så vil jo bare fra vi
+[lang=o]
au gikk
+[pron=uklart]
i skolen at det liksom det var en # det var en trygg skole du v- kjente alle elevene og visste hvem
+[lang=o]
alle var
2:
* så når du ... * ja * ja
valle_02uk + valle_01um
-
1:
ja for jeg kjente på det når vi
+[lang=o]
bodde i Oslo og så
[trekker pusten]
og så slippe henne på en stor skole liksom og ikke ha helt oversikten og ## så e # nei da så jeg er glad for at vi
+[lang=o]
flytta # flytta opptil # det er jeg
2:
*
[pron=me-]
ja det
+[lang=o]
er jo
valle_01um
-
ikke verst å få med mannen heller på det da
[-pron=me]
valle_02uk + valle_01um
-
1:
nei det var verre
[latter]
han hadde ikke noe valg
2:
*
[latter]
det er vel det det er det jeg au ser på ... * nei
valle_01um + valle_02uk
-
1:
det er det jeg au ser som på den store utfordring det å finne en kjerring som du ville få til å flytte opptil
{uforståelig}
2:
* ja *
[pron=me-]
ja
valle_02uk + valle_01um
-
1:
det er det # og så hvis en ikke kjenner folk fra før så er det ikke bare enkelt å ### å komme inn i miljøet så
[sukking]
men det er det jo ikke noe sted # uansett
[pron=uklart-]
om du flytter til
[-pron=uklart]
...
2:
* nei det er ikke det men e *
[pron=me-]
nei men på samme tid så er folk
valle_01um + valle_02uk
-
1:
veldig åpne her du har lett å komme i kontakt med folk
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
ja
valle_02uk
-
det er jo
[labial frikativ]
det er jo på mange måter au men e så ## tykker folk er noe skeptisk til ting som er annerledes
[-pron=me]
valle_01um + valle_02uk
-
1:
det er er nok jav-
2:
*
[pron=me-]
så
valle_02uk + valle_01um
-
1:
til å begynne med
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja og
valle_01um
-
ja
[latter]
minnes jo det når vi
+[lang=o]
fikk denne forrige presten veit du det folk var jo mann av huse
[-pron=me]
valle_02uk + valle_01um
-
1:
ja # men så e # så går det seg fort til
2:
*
[pron=me-]
ja
valle_01um
-
det gikk seg til au
[-pron=me]
valle_02uk + valle_01um
-
1:
ja # det er liksom bare den der skepsisen med en gang og så # men jeg tykker det er annerledes nå enn
+[lang=o]
da jeg var ung da tykte jeg folk var mye mer skeptiske
[pron=uklart-]
enn
+[lang=o]
[-pron=uklart]
# jeg tykker det er mer e # urbant her au så ...
2:
* og ja
{uforståelig}
* ja ja nei folk har forandra mye og ja * ja men du har blitt
+[lang=o]
valle_01um + valle_02uk
-
1:
kvitt den gamle generasjonen den e
[pusting]
# ja omtrent et par generasjoner fø- før oss
+[lang=o]
att eller d- liksom de der
[-pron=me]
2:
* ja * ja
valle_02uk + valle_01um
-
1:
folk har reist mye mer og opplevd mye mer og v- v- vært mer ute og ## og så har du liksom #
[pron=uklart-]
tilgang i
[-pron=uklart]
internett alt verden er ikke så stor lenger som e ## og folk reiser mye mer
2:
* ja * ja du nei han er ikke det og * men en merker ...
valle_01um + valle_02uk
-
1:
ja det og må jo omtrent ikke reise til utlandet uten å treffe på enn s- valldøl eller noe det er jo ...
2:
* det * nei du e
valle_02uk + valle_01um
-
1:
og alle har jo reist nå det er ikke noen som bare har vært her liksom alle ...
2:
*
[pron=me-]
nei det er vel snaut
valle_01um
valle_02uk + valle_01um
-
1:
ja det det er få av dem
+[lang=o]
2:
*
[pron=me-]
[latter]
det
[latter]
det
valle_01um
-
tror ikke jeg er hva
+[lang=o]
et
+[lang=o]
par stykker
[-pron=me]
valle_02uk + valle_01um
-
1:
nei det
+[lang=o]
er kanskje et
+[lang=o]
par
2:
*
[pron=me-]
jeg
valle_01um + valle_02uk
-
1:
tror det
+[lang=o]
er et
+[lang=o]
par oppå
[leende-]
Flatland som ikke har vært så langt
[pron=uklart-]
da men
[-pron=uklart]
[-leende]
[-pron=me]
2:
[latter]
valle_02uk + valle_01um
-
1:
nei da så det ### så tida forandres ja men du kan tenke deg å flytte ## heimte
+[lang=x]
att eller?
2:
* ja *
[pron=me-]
ja vekk noen noen år
valle_01um
-
å ja jeg å ja heimte
+[lang=x]
må jeg
[-pron=me]
valle_02uk
valle_01um + valle_02uk
-
1:
ja nei det e det er ikke tale om anna men det er bare å se om en får med seg ei heimte
+[lang=x]
da
2:
* nei
-
1:
2:
ja sier du det
-
1:
men jeg må jo si jeg er veldig positivt overraska jeg ser vi
+[lang=o]
har hatt med oss
+[lang=o]
## jenter i fra e Vennesla og byen og ja mange plasser har det vært folk som har hatt med seg ja både gutter og jenter og j- spesielt jentene er fryktelig gira på opptil til Valle
2:
valle_02uk + valle_01um
-
1:
å sier du det? hva er det som frister er det scooter og ... ?
2:
* ja
[pron=uklart-]
nei den
[-pron=uklart]
... *
[pron=me-]
det er vel
valle_01um + valle_02uk
-
1:
scooteren ja men au miljøet fordi at liksom du da kommer de
+[lang=o]
har jo aldri vært her før de kjente noe f- en person kanskje veit du
[-pron=me]
2:
[latter]
* ja
-
1:
men liksom de kommer det var jo folk preka med dem som de kjente dem
+[lang=o]
i ti femten år veit du # de var jo ikke m- vante med det vir- virker det som
2:
* mm * ja * ja
valle_02uk + valle_01um
-
1:
nei # nei da så jeg trur mange tykker det er veldig e ## spesielt liksom at du ...
2:
*
[pron=me-]
ja folk e ungdom eller jeg merker i allfall
+[lang=x]
valle_01um + valle_02uk
-
1:
på ungdommer de er veldig mottagelige for ny- nye folk
[-pron=me]
2:
* ja
valle_02uk + valle_01um
-
1:
ja # ja det trur jeg au at det har blitt
+[lang=o]
veldig forandra der # så det er veldig godt
2:
* så det er jo godt au
[pron=uklart-]
da men
[-pron=uklart]
valle_01um
-
men for at en skal få noen opp så må det
+[lang=o]
være arbeidsplasser
valle_02uk
valle_01um + valle_02uk
-
1:
det er vel det som er størst problem skole og barnehage da ...
2:
*
[pron=me-]
ja men det nytter ikke
valle_02uk + valle_01um
-
1:
du kan komme med så mye støtteordninger og gratis barnehageplass og ## ha det så godt du bare vil er det
+[lang=o]
ikke arbeidsplasser så kan du ikke bo der # for det er liksom det nummer en
[-pron=me]
2:
* nei det det det nei det nytter ikke det *
[pron=me-]
det stopper
valle_01um + valle_02uk
-
1:
opp # men nå må en jo se
[-pron=me]
2:
* ja
valle_02uk + valle_01um
-
1:
men e # ja en får jo håpe at noen starter med noe som e # kan dra flere arbeidsplasser og # det nytter liksom ikke bare med en stilling i histen
+[lang=x]
og pisten og
2:
* kan holde på * ja
valle_01um
valle_02uk + valle_01um
-
1:
nei det gjør ikke det en må få næring # alle kan ikke bare jobbe i kommunen og e
2:
* en må få en e * nei
valle_01um + valle_02uk
-
1:
og nå er det mange som har flytta de seinere årene tykker jeg # det
+[lang=o]
har
[pron=uklart-]
minka fryktelig med folk i dalen
[-pron=uklart]
2:
* mm
valle_02uk + valle_01um
-
1:
ja er det ikke ti prosent e som det har gått ned på noen få år?
2:
* ja det er nok det *
[pron=me-]
ja
valle_01um + valle_02uk
-
1:
det er det nok sikkert altså jeg merker au det det
+[lang=o]
er mange som har flytta som # bodde heime og flere var det
[-pron=me]
2:
* ja * ja
valle_02uk + valle_01um
-
1:
ja # ja for det var liksom en slags sånn depresjon i bygda
[pron=uklart-]
alltid nei som her er
[-pron=uklart]
"nei å nei" og den # så baller det på seg ## men nå håper en jo at det kanskje vil snu nå e ## hvis de vil jobbe noe med det da
2:
* ja * ja nei en var jo fryktelig * ja
{uforståelig}
* ja
-
1:
men de
+[lang=o]
hadde jo bare skullet e # ansatt en
+[pron=uklart]
person i prosjektstilling ## som hadde kunnet jobbe med bare det å få folk til å flytte heimte
+[lang=x]
og åssen
+[lang=o]
en måtte legge strategier og hvor
+[lang=o]
2:
* ja
-
1:
for det har de vel gjort på Iveland og # forskjellige plasser med god effekt # at de
+[lang=o]
har ...
2:
* ja vel ja vel *
[pron=me-]
ja men det
valle_01um + valle_02uk
-
1:
[trekker pusten]
det er bare det at de må finne forskjellige yrkesgrupper det nytter ikke at alle skal være innen helse eller kommune eller snekker det
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
alle
valle_02uk + valle_01um
-
1:
kan jo ikke bare jobbe i kommune # og nå ser en jo nå dør jo ## em det som jo lissom vært av næring her oppi med husdyr og sauer og kyr # det dør jo au ut # og da må det jo erstattes med et eller anna
[-pron=me]
2:
* nei * ja nei det er ikke mange at da
+[pron=uklart]
* ja
valle_01um + valle_02uk
-
1:
nei du ser du det de
+[lang=o]
er jo ## bare blir bare de s- med de med sauer
[pron=uklart-]
det er de
[-pron=uklart]
siste e ja
[pron=uklart-]
det tar vel ikke
[-pron=uklart]
mer enn ti år tilbake det
+[lang=o]
er mange som har slutta
2:
* så
valle_02uk + valle_01um
-
1:
mm # veldig og hvert år og # er det noen som slutter ## ser jeg ennå liksom så ## og flere var det
2:
* ja men det ...
valle_01um + valle_02uk
-
1:
ja men nå er det jo blitt
+[lang=o]
veldig greit som ja som du har det med og la dem
+[lang=o]
gå ute du har du
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
ja for da slipper
valle_02uk + valle_01um
-
1:
en det der å studre
+[lang=x]
# morgen og kveld
[-pron=me]
2:
* ja * ja
valle_01um + valle_02uk
-
1:
du er du er mye friere
2:
* ja * ja
valle_02uk + valle_01um
-
1:
for da har jeg måttet opp klokka seks # og studre
+[lang=x]
i to timer # og så på kvelden att # lukte fjøs og
[latter]
2:
* ja
valle_01um + valle_02uk
-
1:
{uforståelig}
2:
[latter]
valle_02uk + valle_01um
-
1:
inn ja liksom jeg jeg har ikke orka det ## men nå som en bare kan ha dem
+[lang=o]
ute og så s- liksom bare har lamminga og # gir de noe kraftfôr av og til og # og sender dem
+[lang=o]
på heia om sommeren og det er jo veldig fritt og greit
2:
* uff * nei jeg ... * ja * ja
valle_01um
-
men så må du
+[pron=uklart]
ha dem ned av
+[lang=o]
heiene au
valle_02uk + valle_01um
-
1:
ja # får du god trim iallfall
[latter]
gjør en sprek
2:
* ja * og s- ja uff
valle_01um
-
ja og så noe sauer som er staere og
[pron=uklart-]
veit du så
[-pron=uklart]
valle_02uk + valle_01um
-
1:
det # det er ## nei det jeg veit ikke noe mer staere dyr enn de der sauene # hvis de har bestemt seg
2:
* nei jeg si det det
{uforståelig}
...
valle_01um + valle_02uk
-
1:
[stønning]
nei en må
[pron=uklart-]
begynne å
{uforståelig}
[-pron=uklart]
det kan ikke være så mye oppi hodet på dem
2:
*
[pron=me-]
ja da nei det er liksom
valle_02uk + valle_01um
-
1:
så hadde jeg hatt et gevær da så tror jeg hadde skutt altså det er så
[latter]
2:
*
[latter]
valle_01um + valle_02uk
-
1:
nei men det er da veit du ## det er da en sier det er greit med hundene
2:
* nei så det
valle_02uk + valle_01um
-
1:
ja det var det vi
+[lang=o]
tenkte vi
+[lang=o]
ville # kanskje # få oss
+[lang=o]
## ferdige ## dresserte
2:
* dresserte ja * jeg
valle_01um + valle_02uk
-
1:
for det er mye arbeid med
{uforståelig}
2:
* ja
valle_02uk + valle_01um
-
1:
jeg preka med han M3 han har fått det # det var noen som dreiv med det var det utafor Bergen eller ett eller anna ## da får du dem ferdig dressert og da kan du ha dem
+[lang=o]
ute e
2:
* m
-
1:
de er ikke vante med å være inne du skal lissom bare ha dem
+[lang=o]
ute i # e hundebur og ## så så og så bruker da ferdig dresserte så det hørtes veldig
[sukking]
veldig greit ut
2:
* nei * ja *
[pron=me-]
ja
valle_01um + valle_02uk
-
1:
nei det å få til det veit du det
[-pron=me]
2:
[latter]
valle_02uk + valle_01um
-
1:
det er mye arbeid å dressere en hund for hvis en skal få en e
2:
* å det er ufattelig
valle_01um + valle_02uk
-
1:
mye arbeid og så heile tida må v- ## t- trene dem trene dem på for du de må jo trene på det
2:
* ja * ja
valle_02uk + valle_01um
-
1:
ja og så du lissom heile tida være konsekvent # gjør du et feilgrep så er det tilbake på ...
2:
* ja
valle_01um + valle_02uk
-
1:
ja du må være herrens sta med det # men det er gama
+[lang=x]
å se på
2:
* ja
valle_02uk + valle_01um
-
1:
ja de er utruleg e flinke noen til det
2:
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
ja
valle_01um + valle_02uk
-
1:
nei det det altså det er så gama
+[lang=x]
å se på at
[-pron=me]
2:
* ja * ja
valle_02uk
-
så det # så nei så det # vært greit med hunder
valle_01um
-
ja nei du sp- sparer mye tid og krefter på ..
valle_02uk + valle_01um
-
1:
slippe å springe som en # galning
[leende-]
sjøl
[-leende]
2:
* ja
valle_01um
-
jo
[pron=uklart-]
men det
[-pron=uklart]
for det at hunden liker det au
valle_02uk + valle_01um
-
1:
mm ## storkoser seg veit du det er jo livet hans så # mestre og klare og så det # nei da så det er ## flott det
2:
* og sånt
{uforståelig}
... * ja da * fo- ...
valle_01um + valle_02uk
-
1:
hvor
+[lang=o]
er det dere slipper dem på heien er det det
+[lang=o]
en ned fra Røyslands- ... ?
2:
*
[pron=me-]
nei
valle_02uk
-
det var rett opp lia
[-pron=me]
valle_01um + valle_02uk
-
1:
rett opp lia ja eller og ja
2:
* ja *
[pron=me-]
så
valle_02uk + valle_01um
-
1:
det
+[lang=o]
er herrens bratt ## der er jo rett opp
[-pron=me]
2:
* ja
[pron=uklart-]
død og pine
[-pron=uklart]
valle_01um + valle_02uk
-
1:
ja det er beint opp jeg gikk der en gang ja det er nå mange herrens år sia men e vi
+[lang=o]
går gikk nedtil der da vi
+[lang=o]
gikk opp i berget og så nedtil der
2:
* ja * å ja gikk ... * ja *
[pron=me-]
og så rundt
valle_02uk + valle_01um
-
1:
der og nedtil ja
[-pron=me]
2:
* ja
valle_02uk
valle_01um + valle_02uk
-
1:
og det var jaggu meg en prøvelse alle var vi
+[lang=o]
{uforståelig}
var var med skolen vi
+[lang=o]
var da # og alle åkk- vi
+[lang=o]
hadde jo med oss
+[lang=o]
hunder veit du nei det var var jo bare en # show bare å få ned de hundene au av disse fjellene
2:
* ja * ja ja
valle_02uk + valle_01um
-
1:
ja # nei for det
+[lang=o]
er jo det
+[lang=o]
er jo bare en plass som går an å gå opp og ned i ## ellers så er det
+[lang=o]
så noen fæle ufser og så det
+[lang=o]
er jo livsfarlig resten av lia # så det
+[lang=o]
er en plass som en kan komme opp og ned i
2:
* ja
-
1:
jeg veit det er mange som jo liksom # "nei nei vi
+[lang=o]
kommer sikkert ned her" # så har de blitt
+[lang=o]
stående fast # så det der er jo kjempeskummelt det er så mye # ufser at
2:
* ja * ja jeg ..
valle_01um + valle_02uk
-
1:
men det er nå heilsjå
+[lang=x]
å bare få dem opp på heia da så skal du ha dem ned til samme veien
2:
*
[pron=me-]
ja veit du de
valle_02uk + valle_01um
-
1:
legger seg jo ned veit du for
[leende-]
de blir
+[lang=o]
[-leende]
[pron=uklart-]
trå
+[lang=x]
blir
+[lang=o]
de
[-pron=uklart]
veit du og så ufordragelige og så legger de seg og så skal du lissom og og så er det kanskje varmt og så er det
[-pron=me]
2:
* tu- tungt ja
[latter]
* ja
-
1:
men e # men det har blitt
+[lang=o]
bedre da # når de har vent seg til den vegen opp og nei og det er jo vanedyr så men det var første året det var ille
2:
* ja * ja de er jo det *
[pron=me-]
ja det var det nok men
-
1:
så da måtte vi
+[lang=o]
ha med oss
+[lang=o]
# noe folk og da trur jeg vi
+[lang=o]
da var vi
+[lang=o]
mannssterke for å få dem
+[lang=o]
# av M4 har vært med oss
+[lang=o]
[pron=uklart-]
av og til
[-pron=uklart]
og M5 var vel med et år og ## så det godt med noe hjelp da
2:
så er de spreke når
[pron=uklart-]
de kommer e
[-pron=uklart]
...
[-pron=me]
* ja * å ja
valle_01um + valle_02uk
-
1:
ja for det at når ja når du klart skal ha dytte en to tre hundre dyr av heiene det ## det er jaggu meg en jobb
2:
*
[fremre klikkelyd]
ja
valle_02uk + valle_01um
-
1:
ja det er jo det # nei det var lissom springing på heia det ## de var veldig greie da og gikk der de skulle # da # så ...
2:
* ja
valle_01um + valle_02uk
-
1:
du slipper å
[pron=uklart-]
heite
+[lang=x]
mot berga
[-pron=uklart]
der og hente
2:
*
[pron=me-]
nei
valle_02uk + valle_01um
-
1:
jeg har vært der au ja
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
å du har vært
valle_01um + valle_02uk
-
1:
til og henta da ja?
[-pron=me]
2:
* ja
valle_02uk + valle_01um
-
1:
[fremre klikkelyd]
måtte helt ut på Oppstad en dag e # M6 som
[pron=uklart-]
har der fra
[-pron=uklart]
Oppstad så det var # så de kunne reise langt
2:
*
[pron=uklart-]
måtte
[-pron=uklart]
du det?
-
1:
2:
ja
[pron=me-]
nei
-
1:
men det er så b- bare tilfeldig i histen
+[lang=x]
og pisten
+[lang=x]
liksom da slakter du dem
+[lang=x]
da
2:
da
[-pron=me]
* ja * men da har ikke
{uforståelig}
... *
[pron=me-]
ja ja
valle_01um + valle_02uk
-
1:
for veit du eller så tar de ut til samme vegen neste år veit ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja de går jo samme
valle_02uk + valle_01um
-
1:
veien at # så det kan jo ikke spare på så noe så en må jo bare sende dem
+[lang=o]
og så ## spare på det som går # rett
[-pron=me]
2:
ja * nei det * ja rett vei ja
-
1:
så det er et heilt e forskningsprosjekt med de der sauene veit du
[latter]
2:
* nei * ja
{uforståelig}
valle_01um
-
jeg hører noen at det er mye
[pron=uklart-]
de har har ikke bygd dem
+[lang=o]
[-pron=uklart]
noe da veit du da tar de inn til Fyresdal
valle_02uk + valle_01um
-
1:
[fremre klikkelyd]
å ja # så langt ja? ## vel det er jo ikke så langt egentlig
2:
* så ... ja da så da måtte ...
valle_01um + valle_02uk
-
1:
nei men det er langt å kjøre rundt etter da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
e nei vet du når du går ja ...
2:
valle_02uk + valle_01um
-
1:
over fjellet ja
[pron=uklart-]
er jo ikke
[-pron=uklart]
...
2:
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
i retning fjellet ...
valle_01um + valle_02uk
-
1:
rett oppmed ja omtrent med prestegarden og der og og over da og det e ja # par mil trur jeg så omtrent er du i Fyresdalen oppi # i Birteda- nei Birtedalen # er det ikke Birtedalen det heter jo jo det er vel det
[-pron=me]
2:
* ja * jo er det ikke ... * jo er det ikke det?
valle_02uk + valle_01um
-
1:
ja jeg er aldri så veldig godt kjent der jeg
2:
* så det er ikke mange
valle_01um + valle_02uk
-
1:
kilometrene det
+[lang=o]
feiler ## på at du er helt over
2:
* nei
-
1:
2:
ja
valle_02uk + valle_01um
-
1:
nei for det er jo ikke langt med scooter over der heller ...
2:
* nei det er jo ...
valle_02uk
valle_01um + valle_02uk
-
1:
svipptur det # så ## det
+[lang=o]
er vel d- det
+[lang=o]
er vel noe
[pron=uklart-]
hytteeiere
[-pron=uklart]
som av og til kommer over # og omvendt
2:
* ja *
[pron=me-]
ja det er det nok
valle_02uk + valle_01um
-
1:
det har de
+[lang=o]
vel allstøtt
+[lang=x]
vært # var de ikke der og slåss før òg?
[-pron=me]
2:
*
[latter]
ja *
[pron=me-]
jo
valle_01um + valle_02uk
-
1:
det det var visst på Haukeli da
[pron=uklart-]
har vært
[-pron=uklart]
kjøret og ## slåss
[-pron=me]
2:
[latter]
* ja
-
1:
2:
ja
[latter]
-
1:
dessverre er det nå slutt på de tider #
{uforståelig}
heldigvis kanskje au
2:
ja * det var ...
valle_02uk + valle_01um
-
1:
nei det var nå sikkert action det
[latter]
2:
*
[latter]
valle_01um + valle_02uk
-
1:
gama
+[lang=x]
for dem
+[lang=o]
som mens det sto på
2:
* ja
valle_02uk
-
ja du e ja nå så jeg det skulle bli så strengt med scooterkjøring og
valle_01um + valle_02uk
-
1:
ja jeg så denne riksadvokaten har ...
2:
* var det to år e ... ?
valle_01um + valle_02uk
-
1:
ja #
[pron=uklart-]
så e plent i der da e
[-pron=uklart]
# fikk jeg omtrent hetta når jeg leste i men og så så jeg au at ## at fiskeriministeren har # gikk gikk så imot dette forslaget til direktoratet nå
2:
* ja * ja
-
1:
2:
å ja?
-
1:
at hun mente at hvis de e godkjente den loven ville trudde aldri hun kom til å bli godkjent i Stortinget # med den påstanden som var lagt ned
2:
-
1:
for det at det ville ødelegge for e Bygde-Norge og # at det var ikke så alvorlig med miljø som de påsto og # at au ### ja f-
2:
* ja *
[pron=me-]
ja da var det
[pron=uklart-]
dette
[-pron=uklart]
valle_02uk + valle_01um
-
1:
villreinaspektet og forurensinga ...
[-pron=me]
2:
* ja at har ma- ... *
[pron=me-]
ja men hun mente det at
valle_01um + valle_02uk
-
1:
da måtte bare få lagt
{uforståelig}
og ikke å være til best for vil- for ja ville dyr # naturen og alt så og
[-pron=me]
2:
* ja * ehe * ja
-
1:
men au vi- hvis de fjærr- ja lager en lov så så ville folk e ville jo flytte fra distrikta og da var det ikke noe få- folk å komme heimte
+[lang=x]
til
2:
* ehe
valle_02uk
-
nei # nei for en veit hvor
+[lang=o]
mange som brenner så ...
valle_01um