Program
of
Transcribed by Eirik Olsen,
version 9
of 091203
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
sl
-
hvor er du født og oppvokst hen?
vang_02uk
-
født skal du ha de- akkurat der jeg er født eller skal du ha der jeg har budd?
[latter]
sl + vang_02uk
-
1:
hvor er du født hen da?
2:
*
[pron=me-]
født
vang_02uk
-
på Fagernes fødestue der og så har jeg budd i Høre ## all min dag
[-pron=me]
-
flytta til Øye når jeg var ## tjue ## vært der sia
sl
-
ja
[fremre klikkelyd]
e hvordan var det å vokse opp på Høre da?
vang_02uk
-
å bare bra
[latter]
[pron=uklart-]
nei da
[-pron=uklart]
[latter]
jo det er klart det var fint det
-
altså
+[pron=uklart]
budd på en gard og være på stølen
+[pron=uklart]
om sommeren og # det
[pron=uklart-]
har nå vært
[-pron=uklart]
veldig # veldig ålreit
sl
-
m # e har du noe sånn # første minne # fra barndommen?
vang_02uk
-
[pusting]
## f- første og første det veit jeg jo ikke helt men e
[latter]
# jeg husker godt at vi var på stølen
+[pron=uklart]
på sommeren
-
og e # mor og far min har jo kyr da # så det er greit nok men e tanta og onkelen til han pappa kom alltid med # små geitekillinger til oss # bitte små
[latter]
-
det det var stort # det det kanskje jeg husker veldig godt
sl
-
hvor er det dere # hvor er stølen hen?
vang_02uk
-
e i Raudalen mot e og utsikt mot Beitostølen
sl + vang_02uk
-
1:
mm ja ## og da hadde dere med kuene opp dit altså de gikk på beite?
2:
* ja * ja
sl
-
mm #
[fremre klikkelyd]
# em # ja hvor gikk du på skole hen?
vang_02uk
-
Furu skole ##
{uforståelig}
sju år # og så det var første til sjette klasse da # og tre år i Vang på ungdomsskolen og så på Fagernes
sl
-
ja # hm # hadde du lang vei # til?
vang_02uk
-
ikke i Høre # da var jeg jo nabo med skolen
[latter]
og så ble
+[lang=o]
det
+[pron=uklart]
buss resten da
sl
-
ja # m #
[fremre klikkelyd]
# e har du noe spesielle minner fra # Høre skole?
vang_02uk
-
[trekker pusten]
m ja
[latter]
# spesielle minner ## kanskje trur
+[pron=uklart]
det var første klasse
-
da skulle vi på tur # gå på en støl
[leende-]
og så
[-leende]
# var det en som sa til de andre at
[stønning]
gå på taket da
+[pron=uklart]
kaster opp
+[pron=uklart]
en snøball
-
og da gikk ned
+[pron=uklart]
vegen jeg turte nå ikke jeg da # så jeg og han som lurte dem
+[lang=o]
oppå ble
+[lang=o]
att
-
og så de som da gikk oppå fikk jo kjeft for det at de hadde jo ikke lov til dette der
-
så alle fikk lapp heimatt # og til
+[lang=o]
jeg og han gutten fikk lapp hadde vi vært så flinke
-
[pron=uklart-]
og da var vi sånn
[-pron=uklart]
nei
[pron=uklart-]
da har vi vært
[-pron=uklart]
# skikkelig slemme og gjort så ikke skulle gjøre ## så det det
[latter]
# det var en ting
sl
-
em hva pleide dere å gjøre i friminuttene på # skolen da?
vang_02uk
-
nei vi huska vel og spelte brentball i_hvert_fall # fotball og
+[pron=uklart]
sl
-
brentball # hva er det for noe?
vang_02uk
-
e med sånn og så
{uforståelig}
liten tennisball vi
+[pron=uklart]
slår med
+[pron=uklart]
m sånn
+[pron=uklart]
balltre da # og har
+[pron=uklart]
to lag
sl
-
ja # er det det # er det sånn at du skal løpe fra ring til ring?
vang_02uk
sl + vang_02uk
-
1:
dødball kaller jeg det
[latter]
2:
[latter]
vang_02uk
-
ja det kan ja det har vi hørt
[pron=uklart-]
tale om
[-pron=uklart]
stemmer det
sl + vang_02uk
-
1:
e hva gjorde dere på vinteren da # i friminuttene?
2:
*
[fremre klikkelyd]
vang_02uk
-
og vi jeg gikk mye på på kjelke og akebrett og gikk på ski # lysløype var jo da # i forbindelse med skolen
-
og bygde snømann ## det hører med
[latter]
sl
-
men dere
+[pron=uklart]
gikk på ski i friminuttene?
vang_02uk
-
ja # så
+[pron=uklart]
sant vi hadde sjansen til det så gjorde
+[pron=uklart]
vi det
sl
-
mm #
[fremre klikkelyd]
# em hva gjorde du sånn ellers på fritiden da når du ikke # var på skolen?
vang_02uk
-
hm ## nei
[sibilant]
sykla masse på sommeren
+[pron=uklart]
-
og gikk gikk litt på turer # besøkte venninner
+[pron=uklart]
## ja
sl
vang_02uk
-
var på allidrett # og # det var ikke så mye sånn spennende på den tida
+[pron=uklart]
-
korps var ikke nok-
+[pron=uklart]
jo e ja jeg har gått på orgelspelling #
[leende-]
jeg er elendig
[-leende]
[latter]
men
+[leende]
# tanta mi betalte så da
[latter]
[pron=uklart-]
da skulle jeg
[-pron=uklart]
gå på orgel # så det det er vel
+[pron=uklart]
det ja
sl
-
i i kirken eller hvor
+[pron=uklart]
?
vang_02uk
-
nei sånn var sånn elektrisk sånn
[stønning]
sl
-
[leende-]
ja jeg skjønner
[-leende]
vang_02uk
-
ja takk # og jeg hadde så lyst å spelle piano og de ville ikke la meg nei de synes "uff mye finere lyd i et orgel"
[pron=uklart-]
og jeg m
[stønning]
[-pron=uklart]
# nei
[latter]
sl
-
[latter]
# em # ja og
+[pron=uklart]
du var ikke med på noe idrett eller det var ikke noe?
vang_02uk
-
jo m
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
bare den allidretten som sånn # ja # veldig mye volleyball var det
sl
-
[trekker pusten]
em hvordan vil du karakterisere dialekten der da på Høre?
vang_02uk
-
[latter]
# ja hva skal jeg si # jeg synes han er veldig ålreit men jeg er vant med han
-
jeg trur mange ## mange synes han kanskje er litt rar # men e
[leende-]
det
[-leende]
# slik er det nå bare
-
han ble
+[lang=o]
jo kåra til # var ikke landets fineste da? # valdresdialekta
[pron=uklart-]
vi har
[-pron=uklart]
det er jo forskjell innafor # Valdres òg da # men e ## nei
[sibilant]
# ålreit #
[latter]
sl
-
hvorda- e hva er forskjellen er da? er det stor forskjeller?
vang_02uk
-
det er ikke store forskjeller men e nedi Høre der jeg er fra sier vi "vi" # i Øye der jeg flytta til sier
+[pron=uklart]
de "vi"
-
og det blir jo mere Vestlandet # e # det er vel det som er den største # største
+[pron=uklart]
forskjellen
-
vi prater mye på "ø" # i e # i Vang generelt da
sl
-
mm # men er det noe rart med dialekten da siden det er noen som syns det?
vang_02uk
-
nei men det er mange
[pron=uklart-]
som lissom
[-pron=uklart]
hvis du sier du skal ha en pose # du sitter i kassa "skal du har en pose?"
-
[fremre klikkelyd]
"hva?" # ja # og da blir det sånn derre "skal du ha en pose?" # "å ja pose ja"
[latter]
-
så blir vi
{uforståelig}
e når jeg har blitt
+[lang=o]
eldre så prøver jeg lissom å holde mer på # d- dialekta mi enn hva jeg gjorde før
-
og
[pron=uklart-]
da blir det
[-pron=uklart]
litt mer sånn trass at "ja vel skj- skjønner ikke du så skal jeg holde på til du skjønner"
[latter]
sl + vang_02uk
-
1:
ja men det er bra
[latter]
# men e i og i dag så bor du i Øye?
2:
*
[latter]
vang_02uk
sl
-
ja # e hvis du skulle prøve å lokke noen til å flytte til Øye hva ville du reklamert med da eller hva ville du har sagt da?
vang_02uk
-
[stønning]
Jotunheimen Filefjell skiheiser som driver og bygger ut og masse tomting og det er hytte og det blomstrer opp hytter
+[pron=uklart]
veldig
-
e det er veldig mye småbarnsfamilier #
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
jo nesten Øye er vel den plassen med nesten størst tilvekst her
-
så
[pron=uklart-]
det er
[-pron=uklart]
m # bra barnehagedekning
[latter]
-
e ## ja ## det var vel det # sånn i
[leende-]
første omgang
[-leende]
{problem}
sl
-
men m hvorfor tror du det er sånn at Øye har klart å liksom # snu trenden med det der med fraflytting og ## har de gjort noe spesielt e?
vang_02uk
-
det er vel kanskje at det er veldig mange ungkarer og
{uforståelig}
[leende-]
som har fått seg tak i dame
[-leende]
[latter]
-
er ikke det sånn derre standard e
[latter]
# "ok da får vi flytte dit gubben er ifra"
[latter]
# så det er mye i mye i det slaget
-
men i og med at det er så mye hyttebygging og slikt så flytter det jo til # andres altså håndverkere # ja ja flytter og flytter men det blir jo # mere ri- rift om området da
sl
-
[fremre klikkelyd]
em er det noe som ikke er så bra med # Øye?
vang_02uk
-
det er jo den derre bygdesladderen #
[stønning]
den er men det
+[pron=uklart]
altså det er jo over alt
-
du merker det veldig liksom i perioder # nesten så de alltid er ute etter å # ta noen
-
og er det stille der så må de prøve seg noen
+[pron=uklart]
andre steder men
[trekker pusten]
# det er vel sikkert bare
+[pron=uklart]
slik
-
en
+[pron=uklart]
må lissom bare prøve å # altså ikke bry seg om det en veit sjøl hvor
+[lang=o]
en står for så # får andre gjøre hva
+[lang=o]
de vil # verst for dem
+[lang=o]
[latter]
sl
-
em # men du bor bor du på gård nå?
vang_02uk
-
[fremre klikkelyd]
e j- altså mor og far til samboeren har gard # vi
+[pron=uklart]
bur i kårhuset
sl
-
ja ja # ja # er det # driver dere også med eller på den gården driver dere med kyr der òg?
vang_02uk
sl
-
ja # er det stor forskjell på den gården du har vokst opp på # og den?
vang_02uk
-
nei ikke egentlig # det er veldig mye # veldig mye det samme # det er sånn mjølk- # mjølking
{uforståelig}
det de driver med
sl
-
[fremre klikkelyd]
em # ja jeg tror kanskje vi gir hos der jeg
vang_02uk