Program
of
Transcribed by Sine H. Bjordal,
version 15
of 130812
report - samtale - bekjente
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
jeg må alltid ha sukker i teen så det
+[lang=o]
#
{uforståelig}
noe smak utav
[latter]
2:
* ja det
+[lang=o]
må jeg òg
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
takk skal du ha
2:
{uforståelig}
voss_03gm
voss_04gk
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja ## nei dette med språk har jo forandra seg voldsomt her på Vangen sånn # i forhold til de yngste da # føler jeg
2:
* ja
+[pron=uklart]
* ja
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
ja # har det
+[lang=o]
# og jeg ser
{uforståelig}
på disse her kollegene mine inne veit du og # det er og e
2:
* ja
-
1:
og de sier jo sånn "noe" og "mye" og sånn vi
+[lang=o]
blir
+[lang=o]
jo litt påvirka av
+[lang=o]
hvem
+[lang=o]
en snakker med
2:
* ja *
[fremre klikkelyd]
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
ja # men "noe" det
+[lang=o]
er # det
+[lang=o]
trur jeg er et ord som har vært i mangfoldige år # for det
+[lang=o]
har jeg òg hatt mye i
2:
-
1:
altså jeg bruker det
+[lang=o]
ordet "noe" det
+[lang=o]
merker jeg e og det
+[lang=o]
e er heilt ifra # barneskolen nesten at det
+[lang=o]
begynte
2:
* ja * ja det er det
+[lang=o]
voss_03gm
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
ja # nei hvor
+[lang=o]
du gikk på skole hen?
2:
* så jeg ko- *
[pron=me-]
er
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
gikk på Vangen skule
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og e
2:
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
nei at for vi
+[lang=o]
vi
+[lang=o]
jeg sier jo "nåkkå
+[lang=x]
"
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men e- jeg sier "noe" liksom nett hvem
+[lang=o]
jeg snakker med sant
2:
*
[pron=me-]
ja
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja
[latter]
[-pron=me]
men så er det
+[lang=o]
ett ett ord som jeg er jeg er forarga på de har brukt og bruker så feil da men det er jo en forandring i språket heile tida sjølsagt
2:
*
[latter]
-
1:
og det
+[lang=o]
er e # ordet for "de" så bruker de "dekan
+[lang=x]
"
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og det
+[lang=o]
bruker de "dekan
+[lang=x]
" for det
+[lang=o]
som det er "de" "har dekan
+[lang=x]
gjort # det
+[lang=o]
og det
+[lang=o]
har dekan
+[lang=x]
# det
+[lang=o]
heime"
2:
* ja * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
i stedet for "de"
2:
-
1:
2:
ja * mm
-
1:
og det
+[lang=o]
jeg trur i grunnen nok ei e tid så er det
+[lang=o]
gjerne det
+[lang=o]
lovlig å bruk- og skriva òg
2:
* ja
-
1:
2:
ja * mm
-
1:
jeg veit ikke men
[latter]
2:
* nei
-
1:
2:
[latter]
-
1:
ja nei men i # i Myrkdalen holder de jo mye mer på # "pao
+[lang=x]
" og "mao
+[lang=x]
" # og disse endingene enn hva her som vi
+[lang=o]
sier mer "på" og "må" og
2:
*
{uforståelig}
voss_04gk
-
ja men hva sier du da sier ikk- ...
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
jeg
[latter]
bruker litt begge deler trur jeg # av og til så er er ja bruker jeg ao-lyden og av og til er b- er b-
[latter]
uten å tenke over det
+[lang=o]
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
og det
+[lang=o]
òg med samme med tellinga # at "sytten atten nitten" og sånn
2:
-
1:
2:
og ja
-
1:
somme tider sier jeg det
+[lang=o]
og somme tider så sier er "sytten" "atten"
2:
-
1:
2:
ja # ja
[latter]
-
1:
mens du sikkert sier "sytten" og "atten" helt e bevisst e eller ikke bevisst ubevisst
+[leende]
[latter]
2:
* ja * det
+[lang=o]
gjør jeg * ja * nei
[latter]
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
så det ...
2:
*
[pron=me-]
jeg
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
jeg hadde jo e hun dattera mi hun var ikke mer enn
+[lang=o]
tre år så hadde vi
+[lang=o]
sånn barnejente ja hun F1
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
så var det
+[lang=o]
en gang så gikk jeg e på tur med henne
+[lang=o]
da så var det
+[lang=o]
# etkvart
+[lang=x]
jeg sa om "atten" eller hva og så retta hun på meg
2:
-
1:
og sier "du mamma # du må si atten uten så forstår ikke jeg det" sier hun
2:
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
[latter]
ja
+[leende]
der
+[lang=o]
ser du # mens
+[pron=uklart]
jeg var på Island en tur for noen år siden
og da da e synes jeg var så moro å høre at de talte akkurat på samme måten # som vi
+[lang=o]
gjør
2:
*
[latter]
* ja
-
1:
altså s- # "sju åtte ni ti elleve og tolv tretten fjorten femten seksten sytten atten nitten"
2:
mm
-
1:
2:
ja
-
1:
det
+[lang=o]
var akkurat det
+[lang=o]
samme ordet # og så men det er vel "titti
+[lang=x]
" de sier til "tjue" da med eller # "ti ti"
[latter]
2:
* mm * ja * akkurat
voss_04gk
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
men
+[pron=uklart]
uten så var det
+[lang=o]
akkurat likt så det
+[lang=o]
er # så det
+[lang=o]
er jo det
+[lang=o]
e i gammalt altså # når det
+[lang=o]
er
2:
* ja * ja
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
e
[kremting]
vi
+[lang=o]
kjenner jo att av
+[lang=o]
e mye på i-
{uforståelig}
islandske dialekten sant som er så e
2:
-
1:
2:
ja da
-
1:
de kommer att disse gamle orda
2:
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
somme setninger så er det
+[lang=o]
e nett det
+[lang=o]
samme "da s- det
+[lang=o]
står på merkelappen"
husker jeg òg # e det
+[lang=o]
han M1 ble
+[lang=o]
på e til til til Island på på skirenn
2:
-
1:
og så skulle han finne skiene sine det
+[lang=o]
var ett av merke og så sa
{uforståelig}
sa "det
+[lang=o]
står på merkelappen"
[latter]
det
+[lang=o]
var nett det
+[lang=o]
samme
[latter]
# ja da
2:
* ja akkurat * ja
[latter]
voss_04gk
-
ja ja
+[gjespende]
# ja skal vi
+[lang=o]
snakke om noe annet enn
+[lang=o]
dialekt òg #
[latter]
ja
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja # står "kultur" her #
{uforståelig}
mye spilling nå med det smalahovefester heile tida
+[leende]
[latter]
så # så jeg er nå ute og synger og litt og spiller litt for folk
2:
* mm * mm * ja og
{uforståelig}
akkurat
-
1:
både e ja hver eneste helg blir
+[lang=o]
det
+[lang=o]
nesten nå
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så er det
+[lang=o]
veldig # s- spesielt att om høsten da er det
+[lang=o]
voldsomt mye og så er det
+[lang=o]
lite resten av året
så alle skal ha # ha det
+[lang=o]
om høsten dette her
2:
{uforståelig}
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
å ja # men er du e blir
+[lang=o]
de engasjerte der oppe hos
+[lang=o]
han e M2 og sånt eller
2:
*
[pron=me-]
ja
voss_03gm
-
da # er oppi Smalahovetunet og spiller # noen ganger # i lø- # i løpet av høsten ja
[-pron=me]
voss_04gk
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
[fremre klikkelyd]
# så jeg er det
+[lang=o]
er nå e ## en av plassene jeg er mest
men e så er nå det
+[lang=o]
fo- f- forskjellige # lag organisasjoner som skal ha ett eller anna
2:
-
1:
og så er det
+[lang=o]
e firma så har de # kunder eller de har e # sine tilsatte på # på ei eller anna samling
der de har kurs eller hva som helst og så skal de ha litt underholdning
2:
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
ja #
{uforståelig}
# men e stiller du aleine eller har du andre med deg eller
2:
* for da er *
[pron=me-]
jeg
voss_03gm
voss_04gk
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
du
-
1:
på det
+[lang=o]
2:
ja
-
1:
2:
mm
-
1:
det er bare på disse
+[pron=uklart]
CDene jeg har # spilt inn og sånn at jeg har fått med meg et orkester og
2:
* å ja
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
så e ## det
+[lang=o]
##
[pron=uklart-]
blir
+[lang=o]
da
[-pron=uklart]
stort sett heilt aleine og heilt naken
[leende-]
så det
+[lang=o]
[-leende]
gjør jeg noe feil så er det
+[lang=o]
feil
2:
*
{uforståelig}
* du
[pron=uklart-]
veit det
+[lang=o]
[-pron=uklart]
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
[latter]
ja ja #
[latter]
## ja ja er det travelt på arbeid det
+[lang=o]
vel da
2:
[latter]
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja nå er det
+[lang=o]
tida for #
[fremre klikkelyd]
alt fram til jul da veit du så
2:
* e innspurt
voss_04gk
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja det er # bøker og det
+[lang=o]
er # hefter og
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
kalendere og julekort og alt dette skal være ferdig til jula # så e ## det
+[lang=o]
er # travleste tida
2:
* ja * ja * mm
voss_04gk
voss_03gm
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
mm # har de fått inn sogelaget sitt på Stranda eller
2:
* jo da
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
jeg veit at de har e # har e # snakket om det
+[lang=o]
men jeg har i de kommer ikke først til meg før jeg er ute på trykk
[latter]
så
2:
* ja
{uforståelig}
-
1:
2:
ja riktig ja
-
1:
så løye
+[lang=x]
med det
+[lang=o]
# de ser på førtrykk da så #
[fremre klikkelyd]
så har e # den jobben
2:
* ja
-
1:
2:
mm
-
1:
så men jeg veit de er e er nå i # i kjømda ja
2:
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
nei for de pleier nå være litt tidlig ute de har jo vå- hatt det
+[lang=o]
til den Strandamessa og prøvd og fått ferdig til det
+[lang=o]
men nå var nå ikke Strandamessa i år òg
{uforståelig}
...
2:
* ja *
[pron=me-]
og
voss_03gm
-
det
+[lang=o]
blir
+[lang=o]
ikke det
+[lang=o]
nei
[-pron=me]
voss_04gk
voss_03gm
voss_04gk
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
nei # nei jeg e jeg veit ikke heilt hvor det
+[lang=o]
ligger i løypa
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
det
+[lang=o]
gjør ikke jeg #
[fremre klikkelyd]
jeg har nå en mye nye folk og så med så det # det er litt sånn #
[latter]
det går ikke rett så fort så det
+[lang=o]
# de som er vant med det
+[lang=o]
2:
voss_04gk
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja han ene var nå tilsatt ett år da vel men ei som begynte nå i høst da ##
[fremre klikkelyd]
så da er klart er det
+[lang=o]
en delvis opplæring òg
2:
-
1:
2:
å ja * mm
-
1:
disse designerne de kan jo sitt sjølsagt men e det er jo # å sette seg inn i
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det
+[lang=o]
som vi
+[lang=o]
har
2:
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
mm men ute på trykkeriet er der
+[lang=o]
nye folk
{uforståelig}
de er de som er der ja
der
+[lang=o]
ja
2:
* nei det
+[lang=o]
er ikke nye folk *
[pron=me-]
det
+[lang=o]
er
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
jeg og så en til som egentlig som er mest der
[-pron=me]
2:
* ja
voss_04gk
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
det er jo fo- f- forandring liksom i heile # e # trykkeprosessen i dag det er mye mer jobb på # på førtrykk enn hva det er på trykk som han sier ## skal ha det
+[lang=o]
2:
*
{uforståelig}
* ja
-
1:
2:
mm
-
1:
designa som det heter
2:
voss_04gk
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
mm *
[fremre klikkelyd]
* ja da
-
1:
ja # hva står det
+[lang=o]
her "konserter og band
+[leende]
"
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
ja konsert er nå iallfall nok av dem # er du sånn som reiser på konserter # litt
2:
ja * mm
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
nei du veit jeg leser avisa og så ser jeg og så tenker jeg "å det
+[lang=o]
hadde vært kjekt å gå på det
+[lang=o]
og det
+[lang=o]
vært kjekt å gå på"
men du veit når kom opp att i Myrkdalen da
[latter]
# da er det
+[lang=o]
vanskelig å komme seg ut att og
2:
* ja
+[leende]
* ja *
[latter]
* ja *
[pron=me-]
da
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
funnet godstolen
[latter]
og så
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
nei det
+[lang=o]
e # så angra jeg jo etterpå men nett da n- den kvelden eller når du liksom
{uforståelig}
...
2:
* nei det *
[pron=me-]
men nå var nå
voss_03gm
-
det
+[lang=o]
noe oppi # på Stranda
[-pron=me]
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja # nå er det
+[lang=o]
i kveld det er reprise i kveld
2:
* e * å ja
[pron=me-]
ja
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
de hadde fikk ikke inn alle folka når det var så mange som ville se
[-pron=me]
2:
* nei *
[pron=me-]
så veit ikke om
voss_04gk
-
det var klokka åtte jeg at de skulle
[-pron=me]
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
det var retro
[sibilant]
seksti sekstiåra eller noe sånt ja
2:
* ja
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
ja # var strendingene
+[pron=uklart]
så ...
2:
*
[pron=me-]
ja de er flinke
voss_03gm
-
å få det
+[lang=o]
til
[-pron=me]
# ja
voss_04gk
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
nei det er ofte sånn at en etterpå tenker at en skulle ha vært der
+[pron=uklart]
# Osafestivalen han gikk forbi men da hadde jeg # to spilleoppdrag sjøl så det
+[lang=o]
var litt vanskelig å få det
+[lang=o]
til
2:
* ja * å ja
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
nei jeg fikk med meg meg den konserten med Fossegrimen da tykte jeg jeg var god
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
klarte å # lirke meg ned att
{uforståelig}
[latter]
# og det
+[lang=o]
var nå kjekt det
+[lang=o]
2:
*
[latter]
ja
+[leende]
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja # ja det er kjekt
+[pron=uklart]
##
## nei de er flinke å få til med konserter og med
2:
* ja * ja *
[pron=me-]
men det
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
så mye det er jo tilbud heile tida
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja da det er stadig noe hvis en ser i avisa så er det
+[lang=o]
nesten utrulig at det # kan gå med å få folk
vi
+[lang=o]
er ikke så mange her på Voss at
+[leende]
2:
* e *
{uforståelig}
* ja
-
1:
2:
nei
-
1:
så e ## men e da e da når Fraktgodsen var under under Vossajazz så var det
+[lang=o]
jo e kanskje to # konserter i uka
og da # så det
+[lang=o]
gikk jo ikke
2:
voss_04gk
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
nei # da fikk de problemer til slutt
2:
*
{uforståelig}
-
1:
2:
ja
-
1:
men det er jo et fantastisk e kulturtilbud da # til de # som
+[leende]
bur her
2:
* ja det er det
+[lang=o]
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
ja # absolutt med alt mulig så
2:
* ja
voss_04gk
voss_03gm
-
vi
+[lang=o]
har jo alle disse her festivalene òg # utenom musikk du har jo ekstremsporten og du har e # Vosscup i fotball og # masse annet som foregår så # på ski på vinteren og
voss_04gk
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja # så det
2:
*
[pron=me-]
og det
+[lang=o]
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
har jo vi
+[lang=o]
+[pron=uklart]
sånn som hun e # der oppe med skitilbud og slik der har jo vi
+[lang=o]
godt veit du
[-pron=me]
#
om vinteren
2:
* ja ja
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja # det
+[lang=o]
er klart nå med # utbygging av e fjellheis- eller heisene der oppe på fjellandsbyen og
2:
* ja * ja * mm
-
1:
2:
ja
-
1:
så der
+[lang=o]
blir
+[lang=o]
det
+[lang=o]
kapasitet på var det
+[lang=o]
tre tusen i timen han kunne ta den nye heisen #
[latter]
så da # sveller det unna # og så var det
+[lang=o]
kommet # tusen nye # parkeringsplasser
2:
*
{uforståelig}
* ja var vel det
+[lang=o]
[latter]
-
1:
2:
ja
-
1:
så da det
+[lang=o]
som var problemet i fjor de stod jo parkert helt ned til butikken omtrent veit jeg
[latter]
2:
* mm * ja * ja
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
nei du veit de har jo kjøpt så mye masse i fra e tunnelgravinga
+[pron=uklart]
der
2:
* ja
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
nei så de dreiv og kjørte på det
+[lang=o]
i fjor ja
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
så e nei det
+[lang=o]
blir bra #
[fremre klikkelyd]
jeg pleier kjøpe # kort oppå Hanguren da
2:
* ja
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
ja ja du som bur der nede så
2:
* ja
voss_04gk
voss_03gm
voss_04gk
-
ja # er du sånn alpinist du òg eller?
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja da jeg e var jo det
+[lang=o]
ifra ungdommen jeg fra jeg var elleve tolv til jeg var femogtjue så dreiv jeg med f- med alpint #
# men så begynte jeg med friidrett da så # var jeg vekk i tjue år
2:
*
{uforståelig}
* å gjorde du det
-
1:
så var det vel i fem eller seksognitti så begynte jeg igjen
[latter]
# så nå har jeg vært med på Supercupen oppå Hanguren og så har jeg vært med på # Veteran-NM # i e siden niognitti
2:
* ja vel * ja * å ja
-
1:
så det er kjempemoro
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
[latter]
2:
òg
+[pron=uklart]
-
1:
2:
[latter]
# mm
-
1:
[fremre klikkelyd]
men du går på på tur med utferdslaget?
2:
i lag med han M3
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja # ja ja å ja #
[latter]
jeg vil ikke si at jeg er så aktiv
2:
*
[latter]
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
nei vel # nei # men jeg syns jeg har sett deg i den sammenhengen
[pron=uklart-]
der så
[-pron=uklart]
2:
* nei * det
{uforståelig}
*
[fremre klikkelyd]
[pron=me-]
jo jeg
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
jo da er jo turleder noen ganger og slik da
[-pron=me]
{uforståelig}
viser du at du
{uforståelig}
avisa og
2:
* ja vel
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja
[latter]
sånn ja
2:
*
[latter]
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
ja så alle trur at jeg er så aktiv men jeg er nå egentlig ikke det
+[lang=o]
2:
*
[latter]
-
1:
2:
nei nei
-
1:
og så sånn som vinteren
+[pron=uklart]
så reiser jeg gjerne bare en tur der ute i e # nett i området
{uforståelig}
eller
2:
men * ja vel
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
ja
2:
ja
-
1:
2:
ja
-
1:
skrir jo litt
{uforståelig}
kjøpte meg sånne alpinski òg så i
{uforståelig}
og skredet litt
2:
* ja * ja vel
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
carvingski
2:
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
ja # det er det
+[lang=o]
men vet du # jeg blir
+[lang=o]
så lei av
+[lang=o]
dette der jeg # hvis jeg driver på ei stund så er det liksom ikke skøy mer
2:
*
[latter]
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
nei det er klart det er litt
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
da ville
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
jeg mye før ha tatt på meg hine skiene og så gå en tur
[-pron=me]
2:
* det
[latter]
ja
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja da jeg òg liker det
+[lang=o]
og gå tur men e jeg synes det
+[lang=o]
er moro men d- jeg liker da og så kjøre løype da veit du veit du får litt sånn utfordring at du har noe å kjempe med sant ned sant og da
2:
* ja ja * ja
-
1:
og da e blir det
+[lang=o]
litt annerledes enn hva å kjøre fritt og # for da lar en skiene litt mer bestemme hvor
+[lang=o]
de farer og
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men her må
+[lang=o]
en liksom # kjempe med å f- holde sporet
[latter]
2:
* mm
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
M4 og
[latter]
M5 og
[latter]
# det er en gjeng der er ikke det
+[lang=o]
det
+[lang=o]
?
2:
[latter]
* ja da * ja da
voss_03gm
-
jo vi
+[lang=o]
var faktisk e #
[fremre klikkelyd]
## ja oppi over sytti stykker på et renn # det var flere kvelder på fredagskvelder
-
kommer
+[pron=uklart]
opp der og kjører renn det er helt utrulig #
[latter]
så det
+[leende]
voss_04gk
-
å # ja # e hvor mange renn er er de har da e?
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
[fremre klikkelyd]
når da er det
+[lang=o]
åtte renn da i # gjennom sesongen
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
og så er det
+[lang=o]
e # fire av dem som til da da får du femogtjue poeng for # for seier og så er det
+[lang=o]
2:
-
1:
er det
+[lang=o]
fe- fireogtjue treogtjue da for sånn og så # er det
+[lang=o]
om å gjøre å ha f- fire seiere da så du får
[leende-]
hundre poeng da har du vunnet
[-leende]
2:
-
1:
2:
å ja vel
-
1:
så
+[leende]
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
så det er # litt kamp da men så er det jo sånn at de de som # ligger litt lenger bak de kjemper med de som de vanligvis # ligger likt med i tid så blir sånn kj- # om å gjøre å slå naboane
[latter]
2:
*
{uforståelig}
* ja * akkurat * ja
-
1:
2:
[latter]
voss_03gm + voss_04gk
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
mm # men når det er ti ganger er det
+[lang=o]
en gang for uka eller hva
+[lang=o]
2:
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
nei
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
åtte renn
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
åtte ja # er det
+[lang=o]
en gang for uka
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
nei
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
det
+[lang=o]
er e det i januar så er det
+[lang=o]
vel omtrent en gang i uka for da er det
+[lang=o]
fredagene hver fredag
[-pron=me]
men så så er det
+[lang=o]
sp- # spredd liksom litt utover sesongen da
2:
* å ja
-
1:
2:
mm
-
1:
i # for det er # det er slalåmrenn først og så er det
+[lang=o]
siden så er det
+[lang=o]
# storslalåm og fartsrenn da som er
2:
-
1:
2:
ja vel
-
1:
og så til slutt så er det
+[lang=o]
et sånt parallellslalåmrenn så # ja
2:
* akkurat
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja ## men du du driver og maler du?
2:
ja *
{uforståelig}
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
mm ja det er nå sånn
{uforståelig}
...
[latter]
2:
*
[pron=me-]
[latter]
det
+[lang=o]
kom
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
jeg på nå
[latter]
2:
*
[latter]
ja
[latter]
-
1:
får du solgt
+[leende]
litt
+[pron=uklart]
maleri òg
2:
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
e nei # e ikke sånn
[latter]
men jeg ikke jeg er ikke den store
[latter]
# markedsføreren heller #
{uforståelig}
2:
*
[latter]
men jeg så du * nei nei det er nå
+[leende]
så
voss_03gm
-
men det er vel en kjekk hobby
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
ja # det
+[lang=o]
er det
+[lang=o]
2:
* ja
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
ja # men du må
+[lang=o]
ha tid til det
+[lang=o]
så det
+[lang=o]
merker jeg at
{uforståelig}
# du må
+[lang=o]
liksom ha et
[sukking]
#
# du kan ikke bare nett sånn knipse lite grann
2:
-
1:
du må m- må nesten # må ha tid til å moe deg opp får jeg nesten si og så e # få roa deg ned
2:
* ja * ja
voss_03gm
voss_04gk
voss_03gm
-
nei det
+[lang=o]
er klart men det er kjekt å ha noe sånt
voss_04gk
voss_03gm
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
mm # blir
+[lang=o]
jeg pensjonist så
2:
* jeg er jeg er laga * ja
[latter]
voss_03gm
-
jeg laga jo litt melodier og og tekster og sånn så # og det
+[lang=o]
er det
+[lang=o]
litt det
+[lang=o]
samme at du liksom du må nå # kan ikke bare det
+[lang=o]
kommer ikke dettende
[pron=uklart-]
alt det du vil
[-pron=uklart]
-
må
+[lang=o]
+[pron=uklart]
av og til sette deg ned og jobbe med det
+[lang=o]
og
{uforståelig}
bestemme deg at nå har du et lite tema som du skal gjøre av # noe ut av og da # da e må du # ja
+[pron=uklart]
ha tid
voss_04gk
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja * mm
-
1:
men av og til så ramler det
+[lang=o]
jo sjølsagt ned noe
[latter]
2:
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
jo for nett når du dikter da er det
+[lang=o]
ofte sånn at da vil
[pron=uklart-]
igjen når du
[-pron=uklart]
skal laga t- # ett eller anna slags vers til ett eller anna så
# da er gjerne sånn at det
+[lang=o]
kommer av
+[lang=o]
seg sjøl
2:
[latter]
* ja * ja
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja # og det
+[lang=o]
er ofte moro liksom når du skriver noe sånn så du veit du ikke åssen
+[lang=o]
det
+[lang=o]
skal ende #
# ofte og # det
+[lang=o]
liksom det
+[lang=o]
lager seg undervegs heile greia og
2:
* ja
-
1:
2:
mm
-
1:
så blir
+[lang=o]
det
+[lang=o]
ofte bedre enn du trudde
[latter]
òg når du
{uforståelig}
av andre ganger så bare hiver du det
+[lang=o]
2:
* ja ja
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
[latter]
# ja
[latter]
# men den der "Kongstankar" den er du som har laga
2:
[latter]
*
[pron=me-]
nei
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
den er ikke jeg som har laga nei det er ikke det er han Ivar # Knipo # Kvåle som har skrevet den teksten
[-pron=me]
2:
* er ikke det
+[lang=o]
du som * og er det
+[lang=o]
han som har laga han
-
1:
men jeg har laga melodien # og det
+[lang=o]
er jo
+[pron=uklart]
en del av disse som jeg har som er andre sine tekster da
2:
* og ja * og ja sånn er det
+[lang=o]
+[pron=uklart]
-
1:
2:
ja
-
1:
men noen er nå begge de- # begge ja # jeg har jo tekster av
+[lang=o]
han e # Johan Fjellby # jeg brukte litt
og # Ola Dolve sjølsagt
2:
* mm
-
1:
det
+[lang=o]
var nå egen CD da men ## e ja # det er nå det stort sett da
2:
-
1:
2:
ja akkurat * mm
-
1:
ja og så han Arne Hjeltnes har jeg et par stykker på den e ene CDen òg
2:
* å ja
-
1:
2:
ja vel
-
1:
så jeg
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
har fått lov og brukt
[latter]
2:
* mm ja
-
1:
2:
[latter]
-
1:
så sånn som han Ivar han skriver jo vossamål da med s- ja skriver i lydskrift òg
2:
voss_04gk
-
å ja gjør han det
+[lang=o]
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja da
2:
ja
-
1:
2:
mm
-
1:
ja de de som han e skreiv dette var jo en av de første som jeg har laga melodi på
så det er jo helt i fra ## ja # syttitalet de tidligere år ja det er rundt sytti
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
så så gammal er den
2:
å ja
{uforståelig}
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
ja vel # men med melodi òg eller
{uforståelig}
men det
+[lang=o]
var seinere
2:
* nei dette var ikke *
[pron=me-]
[kremting]
nei sånn
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
så jeg fant i avisa så han dreiv og og skreiv til disse tegningene sine
[-pron=me]
2:
* å ja
-
1:
2:
ja vel
-
1:
eller han hadde bare et vers og to # så
det
+[lang=o]
var samme med han Johan Fjellby
{uforståelig}
han dreiv og satte i avisa disse dikta sine
2:
-
1:
2:
å ja # ja
-
1:
og så syns jeg at dette her var litt artige ting å ## å bruke
2:
* ja det
+[lang=o]
stemm- det
+[lang=o]
husker jeg
{uforståelig}
* ja
-
1:
2:
mm
-
1:
de
+[pron=uklart]
bruker jo mye humoristiske ting da for det
2:
*
[pron=me-]
men
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
sånn som den "Kongstankar" var den heile #
[fremre klikkelyd]
heile e # verset eller he- e med alle versa
[-pron=me]
2:
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja # den var jo akkurat slik som han er e ja
2:
var den e * e
voss_04gk
voss_03gm
voss_04gk
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
det
+[lang=o]
var han
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
det
+[lang=o]
stod litt om dette her med kommunene som ble
+[lang=o]
delt opp og sånn og så det er jo ikke så # veit ikke hva
+[lang=o]
tid det
+[lang=o]
akkurat var jeg # hvor
+[lang=o]
at Evanger og og Stranda ble
+[lang=o]
2:
*
[pron=me-]
ja det var jo
voss_04gk
-
i
+[pron=uklart]
fireseksti ja
[-pron=me]
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
i fireogseksti # så dette her er på slutten av sekstitallet det er skrevet
2:
det
+[lang=o]
+[pron=uklart]
* ja
voss_04gk
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
så sånne ting som han var opptatt av i # om Voss da
2:
* er det
+[lang=o]
du
+[pron=uklart]
ja
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
akkurat men jeg var ikke klar over at hun
+[lang=o]
var så gammal den der visa
2:
* ja *
{uforståelig}
*
[fremre klikkelyd]
*
[pron=me-]
jo
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
da det
+[lang=o]
e
[-pron=me]
den er gammal
2:
*
[pron=me-]
jeg husker M6
voss_04gk
-
han likte så godt den der
[-pron=me]
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja
[latter]
# jo det
+[lang=o]
er innflyttere som liker den veit du
[latter]
for det
+[lang=o]
er liksom at
2:
*
[latter]
* ja
[latter]
voss_04gk
-
og så
[pron=uklart-]
mener jeg du
[-pron=uklart]
brukte dem igjen
+[pron=uklart]
på en sånn smalahovefest på Fleischer eller når jeg ga det
+[lang=o]
seg der det har ikke væ- var ikke
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
det
+[lang=o]
veit ikke jeg altså
2:
*
[pron=me-]
nei
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
eller var han brukt
{uforståelig}
sammenheng
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
husk jeg ser han for meg en
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
ja
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
nei hva sikkert andre som har e har lest opp den der e # kan jeg tenke meg
[-pron=me]
2:
* ja * mm
-
1:
for det
+[lang=o]
er nå en som er # liksom litt artig imot de som er innflyttere
[latter]
2:
* ja
-
1:
2:
[latter]
* ja
-
1:
ja da så den er # ja har nå
{uforståelig}
akkurat som du sier M6 spilt her jeg har spilt her i dette lokalet og da e # husker jeg
[leende-]
han sa
[-leende]
at de måtte ta den
[latter]
2:
* å ja
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
husker ikke i hvilken
+[lang=o]
anledning det var men ##
[kremting]
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja ja ### ja hvor lang tid har vi
+[lang=o]
prata nå
2:
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
nei nå må vi
+[lang=o]
nå ha prata veldig lenge men jeg går ut fra de tar opp tida for jeg har ikke klokke på meg
2:
*
[latter]
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
"kjæledyr" # har du kjæledyr
[latter]
# har du # har ikke hest en gang
[latter]
2:
*
[latter]
* nei ikke nå
voss_04gk
-
veit vi
+[lang=o]
hadde nå et marsvin når ungene var småe
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
å ja
+[leende]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
nei vi
+[lang=o]
hadde ei katte vi
+[lang=o]
hadde så fælt katta her i i vinter det var # fordi at vi
+[lang=o]
skulle ha att en katt etter hvert kull
til slutt da hadde vi
+[lang=o]
tippoldemor
2:
-
1:
og oldemor og sådan og # og heile rekka nedover
[latter]
så så nå måtte jeg bare
[leende-]
ta meg sammen og få
[-leende]
# så nå er det
+[lang=o]
en att da
[latter]
2:
* ja vel *
[latter]
*
{uforståelig}
voss_04gk
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja du kunne ikke ha jeg
+[pron=uklart]
trur vi
+[lang=o]
hadde seks eller sju stykker
+[leende]
[latter]
# det ble
+[lang=o]
jo så fælt # styr av
+[lang=o]
det
+[lang=o]
2:
[latter]
* å ja
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
mm # veit du hun
+[lang=o]
mor og han far de hadde katt som var eldgammal og
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
og så men så for de nå begge to da og så e ## e bror min han hadde hund
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
og den e katten og hunden da de gikk ikke i lag og så når de døde da så var ikke der noen
2:
-
1:
2:
å nei
-
1:
ja og da tok han og flytta ned til oss
2:
voss_03gm
voss_04gk
voss_03gm
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
mm så da slo han seg til til det
+[lang=o]
han # men så ble
+[lang=o]
ha- han ble
+[lang=o]
sjuk og da på resten så da lot vi
+[lang=o]
han ta
2:
* ja *
[fremre klikkelyd]
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja den som vi
+[lang=o]
har att nå han er trur jeg må være e seksten år
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så da e
[latter]
[leende-]
er det
+[lang=o]
litt
[-leende]
# gammal til å være katt så jeg trur ikke han har så lenge att han heller da men
[latter]
2:
* ja * nei nei
-
1:
2:
hm
-
1:
[fremre klikkelyd]
han jeg har jo en guttunge på åtte år en sånn attpåklatt jeg veit du
2:
voss_04gk
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja skikkelig attpåklatt
[latter]
2:
* å ja
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
ja det
+[lang=o]
er da det
+[lang=o]
2:
*
[pron=me-]
ja # fordi at jeg
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
har jo to jenter de er jo enogtjue og treogtjue og så # fikk jeg den her da # i femt- e når jeg var femti år
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
[fremre klikkelyd]
da e hadde jeg konfirmasjon og så hadde jeg barnedåp og så hadde jeg femtiårsdag samme året det
+[lang=o]
synes jeg var bra
[latter]
2:
[latter]
* ja det
+[lang=o]
var bra
[latter]
-
1:
så da e # farer han da er han som farer og bærer på den katten nå # og han er så tålig at det
+[lang=o]
er helt utrulig
# han farer av
+[lang=o]
med han nett som ei # ei vaskefille holdt jeg
[leende-]
på å si
[-leende]
[latter]
2:
* ja vel
+[pron=uklart]
* å ja * å ja
voss_04gk
-
men du veit hvis de er vant til unger så e
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ja den der han e er jo det
+[lang=o]
egentlig for da når jentene var små så # var jo han # den katten de hadde mest da
2:
-
1:
2:
akkurat
-
1:
og da for de og kjørte med han i barnevogn og sånn veit du
[latter]
# kledde på han
[leende-]
med barneklær og
[-leende]
[latter]
## så det
+[lang=o]
#
[fremre klikkelyd]
han er tålig
2:
* ja vel *
[latter]
voss_04gk
-
å ja ## men det er koselig med katter men
+[pron=uklart]
enten så liker du katter eller så liker du ikke
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja nei jeg er ikke noe sånn voldsom katter men det og vi
+[lang=o]
har dem ute òg altså det er ikke e de er ikke mye inne
2:
-
1:
2:
nei vel
-
1:
bare litt # så # så de de ligger ute og
2:
* ja
-
1:
2:
å ja
-
1:
får litt mat inne og ute # veit det er det
+[lang=o]
som balet er
[pron=uklart-]
det er når du
[-pron=uklart]
setter mat ut så det nå har vi
+[lang=o]
fått så fælt skjærer # som kommer der det er en heil flokk som kommer veit du
2:
* å ja
-
1:
så det er når du tar ut mat da så er det
+[lang=o]
òg tomt på en to tre for da har skjærene vært der og tatt alt sammen
[latter]
2:
* å ja
[latter]
voss_04gk
-
men hvor
+[lang=o]
du bur hen du da?
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
jeg bur oppi Ringreisvegen altså med samme du opp att med M6 jeg ser # inn p- inn i stua til M6 ifra kontoret mitt
[latter]
2:
* ja du bur nedi * å ja * å ja
-
1:
rett inn til han # fordi at er det
{uforståelig}
# den e # tomter til som E1 hadde eller som nå er
2:
* å ja vel * mm
-
1:
2:
å ja der
-
1:
der som
{uforståelig}
E2 og da han E3
+[pron=uklart]
er det det
+[lang=o]
vel heter han doktoren og hun F1
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
de som har det
+[lang=o]
huset nå ## så er den den tomt imellom oss da # så # og så M6 og
2:
* akkurat
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
å ja # mm men er det
+[lang=o]
i e # etter foreldrene dine eller noe sånt eller
2:
* så det er
{uforståelig}
*
[fremre klikkelyd]
*
[pron=me-]
ja de kjøpte
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
det
+[lang=o]
huset i fireogfemti når jeg var fire år veit jeg # da var er det
+[lang=o]
var et nybygd hus da
[-pron=me]
men så han som # hadde bygd det
+[lang=o]
han for til Amerika
2:
* å ja
-
1:
2:
å ja
-
1:
[leende-]
med en gang
[-leende]
[latter]
han hadde bygd det
+[lang=o]
omtrent ## slik at e det
+[lang=o]
ble
+[lang=o]
kjøpt da ## så det er nå der jeg har # vokst opp og
2:
* ja vel * ja det
+[lang=o]
er
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja ## det
+[lang=o]
er det
+[lang=o]
2:
mm
-
1:
2:
mm
-
1:
så vi
+[lang=o]
bygde på det
+[lang=o]
litt i # ja i seksogåtti var det
+[lang=o]
vel
2:
-
1:
2:
ja vel
-
1:
så det er liksom todelt på en måte
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
[sibilant]
e # så mor mi budde jo oppå der # til hun
+[lang=o]
e var på gamleheimen og
+[pron=uklart]
2:
-
1:
2:
ja vel * mm * å ja
+[pron=uklart]
*
[fremre klikkelyd]
ja
-
1:
kan jo ta en historie da med e gamleheimen fordi
[leende]
[pron=uklart-]
når jeg vært
[-pron=uklart]
der borte på b- dementavdeling så s- kom jeg utenfor der og så stod da to eldre karer der og lurt- st- prata da
2:
* ja *
[latter]
-
1:
og så sier han ene # "du var det
+[lang=o]
du eller var det
+[lang=o]
broren din som døde her forrige dagen?" ## og så står han ene og tenker seg om litt
2:
*
[latter]
-
1:
"nei jeg trur det må være meg for jeg snakket med bror min i forgårs"
[latter]
## så det
+[lang=o]
er ikke så greit å være der borte på dementavdeling
+[leende]
2:
*
[latter]
ja vel
[latter]
*
[latter]
nei
+[leende]
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
e nei #
{uforståelig}
det er jo til å le av
+[lang=o]
[latter]
nødt til det
+[lang=o]
[latter]
2:
*
[latter]
[leende-]
ja
{uforståelig}
[-leende]
[latter]
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja dette var nå litt tillaga da men e det er klart at # at det er jo e det er ikke annet å gjøre når det
+[pron=uklart]
kommer bort der og de # og de e # e innpå avdelingen der som som driver de med sitt
2:
* ja ja * men det
+[lang=o]
er
-
1:
og de er fornøyde med å # og så sier de mye løye
+[lang=x]
sånn så # så så da du kan ikke annet enn å le veit du og hvis de er med på det
+[lang=o]
òg da sjølsagt så
2:
*
{uforståelig}
* ja ja
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
mm # jeg kjente ei òg # og hun òg e vi
+[lang=o]
og så men hun var ikke så hun
+[lang=o]
var noe vekk men ikke helt vekk
2:
* nei
-
1:
og så var det
+[lang=o]
# så kom jeg jo og besøkte noen andre og så kom hun og ville prate òg og så
2:
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja og så var det
+[lang=o]
dette her at hun "nei nå må
+[lang=o]
jeg opp att" for nå hun var så bekymra for foreldra hvordan det
+[lang=o]
gikk med dem
2:
-
1:
og
{uforståelig}
men jeg sier til henne at "nei men de er nå døde for mange år siden"
# "å nei er de døde" sa hun "å ja nei da trenger jeg nå ikke bekymre meg for dem"
2:
voss_03gm
-
[latter]
[leende-]
nei det
+[lang=o]
trenger ikke det
+[lang=o]
[-leende]
voss_04gk
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja
+[leende]
# det samme med mor mi òg hun e v- # vil ikke være så gammal og så så hun vil opp til mor og far sin og så "ja du er enognitti år nå snart" sa jeg "hva
+[lang=o]
trur du hvor gamle de er?"
2:
-
1:
"ja de er vel en hundreogti
[leende-]
femti" sa hun
[-leende]
[latter]
2:
* å ja
[latter]
voss_04gk + voss_03gm
-
1:
ja
{uforståelig}
så hun var litt vekk ja av
2:
[latter]
voss_03gm + voss_04gk
-
1:
ja da nei nei det
+[lang=o]
er nå litt så
{uforståelig}
+[leende]
# nei så forstår hun
+[lang=o]
nå det
+[lang=o]
2:
[latter]
* ja
(no speaker)
-
[avsluttende bemerkninger]