Program
of
Transcribed by Sine H. Bjordal,
version 7
of 091006
report - intervju
mi
-
{innledende bemerkninger}
-
ja så det første jeg spør om er om du kan fortelle litt om stedet du er vokst opp?
voss_03gm
-
ja Voss er en plass med e # de meste tilbud så
+[leende]
# kan tenke seg lissom e en plass der du # kan få det
+[lang=o]
du # vil ha
-
av både ## kulturelle tilbud og # innen idrett og musikk og
-
så jeg e synes Voss er en plass der du # er god å vokse opp på den måten iallfall at det # det har det
+[lang=o]
meste
[latter]
mi
voss_03gm
-
ja #
[fremre klikkelyd]
# så e ## jeg har jo vært interessert både i idrett og musikk så det
+[pron=uklart]
-
driver litt med med ski om vinteren og # musikk sånn ellers på på hobbybasis # så det
+[lang=o]
er ## er en fin plass til det
+[lang=o]
mi
-
åssen var det å vokse opp her # når du var liten da?
voss_03gm + mi
-
1:
jo da # det
+[lang=o]
e # var en fin plass det
+[lang=o]
# er nett passelig stor veit du sånn i forhold til folketall
{uforståelig}
du forsvinner ikke i mengden her
2:
-
1:
så e og det
+[lang=o]
e # vi
+[lang=o]
hadde jo skole i sentrum her òg # som jeg gikk på da # og det
+[lang=o]
e # var en bra skole # så e
2:
-
1:
og så hadde vi
+[lang=o]
e om- leikeområde i i ganske nær da e # nå er jo bygd ut mye med hus og sånt da i forhold til det
+[lang=o]
var den tida jeg gikk på skolen da
2:
-
1:
så vi
+[lang=o]
hadde jo bakker som vi
+[lang=o]
skrei på ski og # lærte oss # n ski forskjellige alpint og langrenn og # så e
2:
*
[pron=me-]
var
mi
-
det alpintanlegg her da au eller?
[-pron=me]
voss_03gm + mi
-
1:
ja det første skitrekket kom vel i # slutten av e # førti altså rundt nittenførtini eller femti eller noe sånt
kom det
+[lang=o]
første skitrekket
2:
-
1:
så e det har jo vært alpinleie anlegget lenge
# og det er jo samme plassen som det er nå i Bavallen da # så e # jeg husker ...
2:
*
[pron=me-]
kan vi se
mi + voss_03gm
-
1:
det # her fra sentrum?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
nei det
+[lang=o]
er
voss_03gm
-
liksom litt bakom e #
[fremre klikkelyd]
bakom e # ja ja det Hanguren
+[pron=uklart]
[-pron=me]
# han er snur litt inn mot Lønahorgi
+[pron=uklart]
og da
-
ligger på baksida som ligger litt undersolt egentlig sånt # så det
+[lang=o]
pleier ligge snø lenge der
mi
voss_03gm
-
ja ## og når jeg vokste opp så hadde vi
+[lang=o]
jo en litt sånn kuldeperiode da fordi at på sekstitallet og e # litt ut på sytti så var det
+[lang=o]
jo mye snø
-
da lå det
+[lang=o]
jo snø hver eneste vinter til helt uti april # så vi
+[lang=o]
fikk nytta det
+[lang=o]
## så det var mange som dreiv med skiidrett
-
i dag så er det
+[lang=o]
{uforståelig}
stort sett fotball de driver med
[leende-]
alle unger
[-leende]
# så det
+[lang=o]
minker på dem som driver med # sjøl om Voss er kjent for å ha mange # gode individuelle idrettsutøvere på ski
-
både i
+[pron=uklart]
# alpint langrenn og hopp og sånn så e # så er ikke det
+[lang=o]
så mange som driver med det
+[lang=o]
mi + voss_03gm
-
1:
så det er en myte at en er sprek på Voss?
2:
*
[latter]
voss_03gm + mi
-
1:
ja ja kan være sprek fordi men e det trur ikke de er mye sprekere enn andre plasser det
[latter]
2:
-
1:
men det er jo klart at vi
+[lang=o]
e da med OL i Albertville så hadde vi
+[lang=o]
faktisk e # ni utøvere # ifra Voss
2:
-
1:
så vi
+[lang=o]
fant jo ut at hvis det skulle være like mange ifra Oslo så må det
+[lang=o]
være tohundrogfemti stykker de måtte ha med
[latter]
2:
*
[pron=me-]
ja
mi + voss_03gm
-
1:
i forhold til folketallet ja
[-pron=me]
2:
[latter]
*
[pron=me-]
i
voss_03gm
-
forhold til folketallet # så det
+[lang=o]
var jo veldig bra
[-pron=me]
## jo da
mi
-
har du noen spesielle minner fra skoledagene # når du var liten?
voss_03gm
-
[fremre klikkelyd]
# ja # det
+[lang=o]
som er
[sukking]
er litt
+[pron=uklart]
spesielt i forhold til nå da det er når jeg tenker akkurat på vintre og sånn så hadde jo vi
+[lang=o]
-
vi
+[lang=o]
hadde skøyterenn og vi
+[lang=o]
hadde skirenn i helt innpå skolen sant og # og det er sånne ting som ikke en
+[pron=uklart]
får til nå da når det ikke er snø her nede i sentrum
-
det er sjø- o- e det er sjøl om Voss er et vintersportssted så er jo nesten ikke snø her i # nedi sentrum da så
{uforståelig}
må opp et par hundre meter for
-
det er litt spesielt at vi
+[lang=o]
+[pron=uklart]
er i innlandet her men det er ikke mer enn femti meter over havet ## så e
-
så det
+[lang=o]
er det
+[lang=o]
jeg husker da da var at vi
+[lang=o]
e # hadde skirenn og vi
+[lang=o]
# var i # nedi Prestegardsmoen her og # og leika
-
så e ## det er iallfall e # noe
+[leende]
som de går glipp av
+[lang=o]
+[pron=uklart]
i dag da de må av langt til fjells for å # komme på ski
mi
-
[fremre klikkelyd]
# men om sommeren da gjorde dere noe spesielt da?
voss_03gm + mi
-
1:
ja du har jo Vangsvatnet her som vi
+[lang=o]
var nede og bada i da # ellers så var jeg nå mye og fiska òg #
# vi
+[lang=o]
hadde # fisketroer
2:
-
1:
så vi
+[lang=o]
stakk ned til elva ## oppifra
+[lang=o]
e # osen her oppi Lundavatnet da # og fiska
# fikk aure som vi
+[lang=o]
kom heim til henne
+[lang=o]
mor med
2:
-
1:
ellers så for vi
+[lang=o]
òg e #
vi
+[lang=o]
kjørte husker jeg på slakteri og
[latter]
# fikk med oss
{uforståelig}
# blod heim att og
+[leende]
# var på m-
2:
*
[pron=me-]
og fikk fra
mi + voss_03gm
-
1:
slakteri?
[-pron=me]
2:
ja
+[leende]
voss_03gm
-
ja
+[leende]
# heim og laga blodpudding og litt forskjellig
+[leende]
og # var sånne rabagaster som for rundt omkring veit du smågutter
-
og v- var innpå meieriet og fikk med oss brunost fulle lommene
[latter]
# ja da
mi
-
så dere s- # var noen sankere?
voss_03gm
-
ja da # ja
+[pron=uklart]
sankere ja ## ja da
mi
-
{uforståelig}
gjorde dere noen spesielle rampestreker eller?
voss_03gm
-
ja husker nå det
+[lang=o]
at vi
+[lang=o]
var ute om kveldane da på høsten når det
+[lang=o]
var mørkt og # dro sokk eller dro pung som er
-
veit du e du
{uforståelig}
tok gjerne ei gammal seddelbok og så festa i en vai- i en sånn nylontråd da et fiskesnøre og så la du det
+[lang=o]
ut i vegen og så gikk du og gjømte deg i
-
så når kom noen da og så så de seddelboka der da i halvmørket og så skulle de ta han og så drog du # eller du dro sokk
-
da har du laga til nesten
+[pron=uklart]
en orm med en sokk og fylt opp så med # med #
[fremre klikkelyd]
med noe stoff da så han så ut som en e en orm
-
og så når fol- kom folk så # dro du den over vegen da
[latter]
når du lå i krakene
+[lang=x]
da og skremte dem skikkelig
[latter]
# så det
+[lang=o]
var jo mange kvinnfolk som hylte fælt
[latter]
mi
-
men det funka kanskje bare en gang
voss_03gm + mi
-
1:
ja ja det
+[lang=o]
er jo klart det
2:
*
[latter]
[pron=me-]
hvert fall
mi + voss_03gm
-
1:
på samme person
[-pron=me]
2:
*
[latter]
voss_03gm
-
nei
[latter]
# men det
+[lang=o]
kom jo stadig nye som
+[leende]
[latter]
## ja da # så e litt rampestreker fant en jo på sjølsagt
-
bare det ikke var noen
+[leende]
med dårlig hjerte som kom så kunne det
+[lang=o]
gjerne gått galt men
+[leende]
[latter]
## så det
+[lang=o]
e ## ja da
mi
-
ja # åssen vil du karakterisere dialekten her på Voss?
voss_03gm
-
ja ## det er jo vanskelig for oss
+[leende]
i f- her sjøl å
{uforståelig}
karakterisere det
+[lang=o]
jeg # jeg er føler liksom at det
+[lang=o]
blir mer og mer utvaska
-
jeg sjøl e # prøver nå å prate litt bredt av og til men jeg jeg veit jo det
+[lang=o]
at det er mange ord som sniker seg inn som e # kommer ifra e # bokmål og
-
og det
+[lang=o]
viser jo seg at det ## de òg gjør # mer og mer # mellom ungdommen da at det
+[lang=o]
er ## e
-
"på" og "må" er vel helt vekk omtrent e iallfall e mellom ungdommen og # og e de ## men det er sånn som det er vel ei utvikling som er
[latter]
-
ikke så mye å gjøre med det
+[lang=o]
# forandrer seg vel språket heile tida
mi + voss_03gm
-
1:
mm #
{uforståelig}
# men er det store forskjeller på Voss # den
+[pron=uklart]
dialekten her og området rundt?
2:
* ja jeg
voss_03gm
-
[sukking]
sånn som e hun som var her tidligere er jo fra Myrkdalen de har jo # vært flinkere og eller e flinkere og flinkere iallfall de holder
+[pron=uklart]
mer på # målet
-
enn hva vi
+[lang=o]
gjør da # de e # og her er òg litt forskjell på dialekten de har en mer syngende # tone
mi
voss_03gm
-
nei altså i Myrkdalen # for de òg kommer mer mot Vik i Sogn kan du si så de har e # må- mer syngende mål
-
enn hva e # de på Vangen eller i bygdene her da i # området ##
[fremre klikkelyd]
så e # det er nok en e viss forskjell
-
enten du kommer nedenfra Evanger så hører du gjerne
+[pron=uklart]
# annen # type dialekt igjen og
mi
-
mm #
[fremre klikkelyd]
hva er det som er forskjellen da?
voss_03gm + mi
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja nå er ikke
[leende-]
jeg noen sp- dialektspesialist så jeg er
[-leende]
veit ikke helt sånn men det
det er nå noe med tonefall og noen ord og sånn som er e ja # ja
2:
* ja *
[pron=me-]
så du kan * du
mi
-
kan høre det # hvis du når du treffer dem?
[-pron=me]
voss_03gm
-
ja # det
+[lang=o]
kan du # spesielt de som er fra Myrkdalen de eldre så # så hører du det
+[lang=o]
at de er der ifra ja
mi
voss_03gm
mi
-
e hva er det som er e forskjell # eller er det noen forskjell på Voss # nå og før annet enn at det er mindre snø?
voss_03gm
-
ja
+[leende]
# nei det
+[lang=o]
e er nå e ## det er nå blitt
+[lang=o]
mer urbant kan du si # det
+[lang=o]
er det
+[lang=o]
nok det er nå blitt
+[lang=o]
mer byprega vel # ja
-
blitt
+[lang=o]
større sentrum og stadig # bygget ut her så ## det var nok mer en landsby før enn hva det er nå
mi
voss_03gm
-
det er det
+[lang=o]
nok ## så e alle kjenner ikke alle lengre # det
+[lang=o]
gjør ikke de
mi + voss_03gm
-
1:
nei # åssen er det er det vekst i kommunen eller er det flere tilflyttere eller?
2:
*
[pron=me-]
ja det er jo
voss_03gm
-
det
+[lang=o]
[-pron=me]
men e # det e det er ikke mye industri her så det
+[lang=o]
er liksom det er turisme da som er det
+[lang=o]
største vekstområdet
-
så e # det
+[lang=o]
har de jo satsa på flere # flere plassene
+[pron=uklart]
med ny # vi
+[lang=o]
har
[pron=uklart-]
jo ei
[-pron=uklart]
# sånn som driver med ekstremsport
-
med # rafting og # og sånne ting # og på paragliding og # ja # klatring i e # i fjell og # så
+[pron=uklart]
slike ting
-
og e ja nå er det driver de og satser enda mer på på # turisme her da # det er ## så
-
det er nok det
+[lang=o]
som er det
+[lang=o]
største potensialet gjerne òg ## så det er mye # hus eller # leiligheter som blir bygd oppi Bavallsområdet
-
og i ellers òg som e # satser på # helgeturister eller på turister som er kommer her i # i sommerferie og vinterferie
mi
voss_03gm
-
ja ## så e ## når det gjelder industri så er det
+[lang=o]
jo lite # de
+[pron=uklart]
# lever av
+[lang=o]
hverandre de fleste
[latter]
mi
-
[fremre klikkelyd]
hvis du skulle prøvd å lokke noen til å flytte til Voss hva ville du sagt da?
voss_03gm
-
ja det er jo
[stønning]
# det er nå natur og det er e ja # det d- e d- kulturelle tilbudet er bra og du har natur og e og fjell og # og e idrettstilbud og
-
så e du har det
+[lang=o]
meste ## ja av slike ting da ## så i forhold til å være i en by så så e
-
kan tilbudet gjerne være godt nok for
+[leende]
# hvis ikke du er for kravstor da # ja # det
+[lang=o]
synes jeg
mi
-
[fremre klikkelyd]
er det noe som ikke er så bra da?
voss_03gm + mi
-
1:
[latter]
ja det
+[lang=o]
var det
+[lang=o]
## ja # det
+[lang=o]
er nå klart at det er nå alltid ting men #
[leende-]
å peke på noe sånn
[-leende]
2:
-
1:
jeg sy- jeg syns nå det er bra å bu her iallfall
2:
* ja
voss_03gm
-
ja ## så e # jeg trives nå her # i alle fall
mi
voss_03gm
mi + voss_03gm
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}