Program
of
Transcribed by Hilde Cathrine Haug,
version 8
of 090703
report - intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
jbj
-
så da lurer jeg på hvor du er født og oppvokst?
alvdal_01um
-
ja æi e føtt å oppvåkkst n- i ALLvdaL # ha budd hær i # alle år # så de
jbj
-
alle år ja du kan si hvor mange s- år det er da
alvdal_01um
-
ja søtt'n år da snart att'n ## søtt'n år å ællve måner
jbj + alvdal_01um
-
1:
og elleve måneder ja # er over det òg er det ikke det da?
2:
* ja *
[pron=me-]
ja
alvdal_01um
-
å- litt åver de
[-pron=me]
jbj
-
mm #
[fremre klikkelyd]
# ee ja hvordan har det vært å vokse opp her i Alvdal?
alvdal_01um
-
næi
+[pron=uklart]
æi trives nå velldi gøtt æi # de ha vør fint enngli
+[pron=uklart]
# akktift milljø å ja
-
alle kjenne nesst'n alle ra menn ee # dæ går bra # de
+[pron=uklart]
jbj
-
hvor mange var det # i klassen din?
alvdal_01um
-
ee på barneskuLa va me vell femmt'n støkk # femm jennter å en ti gutter # å på onngdomskuLa da varrt de # træddve stykker # så va femmt'n i kvar kLasse
-
så #
[pron=uklart-]
de æ kke
[-pron=uklart]
så vannvitti mye fåLLk hær menn # to å ett hart tus'n innbyggere æ re vell
jbj + alvdal_01um
-
1:
[fremre klikkelyd]
er det to og et halvt tusen innbyggere i Alvdal?
2:
* i ALLvdaL ja
jbj + alvdal_01um
-
1:
i sentrum eller i kommunen?
2:
*
[pron=me-]
næi i
alvdal_01um
-
kommuun ALLvdaL ## sånn sirrka to å ett hart tus'n
[-pron=me]
jbj
-
ja # nei det er ikke mange det
alvdal_01um
-
næi æ kke så mye re næi
+[leende]
[latter]
jbj
-
m ## em #
[fremre klikkelyd]
ja hvordan er
+[pron=uklart]
det du men nå går du jo på videregående?
alvdal_01um
-
ja #
[pron=uklart-]
de jø æi
[-pron=uklart]
# sisste åre # på natturbrukslinnje # på Stosjtæia
-
så æi går ee ell de kalles allmennfagli påbyggning dæ æi går nå ra # sånn att æi fær studiekommpetannse
-
æi kann studdere videre ##
[leende-]
gannske kjett år menn
[-leende]
# ti timer nåssjk i uka så da
jbj + alvdal_01um
-
1:
ee ja # må skrive da?
2:
* ja
+[pron=uklart]
alvdal_01um
-
ja
[pron=uklart-]
m må
[-pron=uklart]
skrive en del
[leende-]
de går bra
[-leende]
[latter]
jbj
-
em åssen kommer du deg til skolen da?
alvdal_01um
-
næi omm sømmern hell omm nårr de æ bærrt kjøre æi mopped såmm regel
-
viss ikke så sitt æi på mæ mor mi såmm kjøre bil eller så
+[pron=uklart]
kjøre æi trakktor
-
eller ta sykkærn da viss # inngen ta ri anndre # sjyssmulihetan æ
+[leende]
[latter]
jbj
-
du får lov å låne traktoren?
alvdal_01um
-
nja nårr ee fattærn ikke bruke n så # kann æi få låne n ja # så de
+[pron=uklart]
jbj
-
er det ikke aldersgrense på traktor eller
+[pron=uklart]
?
alvdal_01um
jbj + alvdal_01um
-
1:
det er seksten ja # ja
2:
* sæist'n ja
+[pron=uklart]
* ja
alvdal_01um
-
så æi tok lappen på de # ja # nøørn dager etter æi varrt sæist'n
-
så ska æi ta førarkorrt på bil no # nårr æi bLi att'n # så
[pron=uklart-]
æ jo
[-pron=uklart]
bLi litt gøtt å ## enndeli få kjøre bil
jbj
-
ja for du har bil òg eller?
alvdal_01um
-
ja æi # kjøffte mæi
+[pron=uklart]
bil i sømmer # såmm
[pron=uklart-]
æi ha
[-pron=uklart]
pusse opp att
jbj
-
ja # alle her har bil kanskje?
alvdal_01um
-
næi ee
+[pron=uklart]
# de æ # de æ vell kannsje mer enn i byan s- # ta onnge føLLk menn de æ forrtsjatt ett fåtaL # ta ræi onnge
jbj
-
men du det er jo utrolig mange her som bruker spark
alvdal_01um + jbj
-
1:
ja # de æ re vell kannsje omm vinntern ja
2:
*
[pron=me-]
ja # det er ingen
jbj
-
ee der hvor vi kommer fra vet du
[-pron=me]
alvdal_01um + jbj
-
1:
næi æ ikke de næi?
2:
*
[pron=me-]
nei
jbj + alvdal_01um
-
1:
for de strør # altså hvis det først er ee snø og is så strør de # men her ee
[-pron=me]
2:
* ja dæ ... * ja
alvdal_01um + jbj
-
1:
ja menn
+[pron=uklart]
de æ en del såmm bruke sparrk særli i
+[pron=uklart]
...
2:
* ee
+[pron=uklart]
gjør du eller?
alvdal_01um
jbj
alvdal_01um + jbj
-
1:
dæ næi si re æi
+[pron=uklart]
# bruke anndre frammkåmmstmiddler # såmm regel
2:
*
[pron=me-]
det går fortere
jbj
alvdal_01um
-
går forrtar enn å gå ja viss de æ årrntli sparrkføre # de jør de
-
de æ engkli
[pron=uklart-]
messt ta
[-pron=uklart]
ja # gammLe føLLk å # skuLeonnger såmm bruke sparrk hær # æ re vell
jbj + alvdal_01um
-
1:
å ja # det er liksom # ikke så kult da
2:
* så
+[pron=uklart]
...
alvdal_01um
-
næi m
+[pron=uklart]
de æ veL ikke de
[latter]
-
ha ru trakktor så # ell bil så kjøre ru heller dæ enn å sparrke # går litt forrtar
jbj
-
[latter]
ja # men du traktor hvor er det du bruker traktoren til?
alvdal_01um
-
sånn ell # egentli bruke ru n jo # på ga'rn da
-
menn så viss æi ska # ja tell no kammerater ell no å
+[pron=uklart]
# t-
+[pron=uklart]
far minn ikke ska ha trakktorn så # låne æi nå trakktorn
jbj
-
og hvor kjører du da til?
alvdal_01um
-
næi kjøre nå kann fårr eksemmpel kjøre på Stæia # på senntrum # å ja
-
ja # på rikksvæien å # litt fåsjelli # så vi
+[pron=uklart]
# kann jo bruke n åver allt egenli
jbj
-
kjører du til skola òg eller?
alvdal_01um
-
ja # jør de i bLannt # de æ enn tre kjillometer
[pron=uklart-]
sj- å s-
[-pron=uklart]
# mæi te skuLa så
jbj
alvdal_01um
jbj
alvdal_01um
jbj + alvdal_01um
-
1:
mm ##
[fremre klikkelyd]
ja m det er jo # bitte litt langt å gå men ikke sånn kjempelangt
2:
*
[pron=me-]
ja
alvdal_01um
-
næi de # går bra å gå #
[pron=uklart-]
mæ i e m
[-pron=uklart]
# m ha ikke gått så mye te skuLa menn æi ha sykkLa en del gånng da
[-pron=me]
-
å spessielt nårr æi
+[pron=uklart]
jekk på barneskuLe å onngdomskuLa da # sykkLa æi nå kvar dag egentli ## så de
jbj
-
er det gangvei sykkelvei?
alvdal_01um
-
ee ikke ifrå mæi te skuLa menn dær æ re kke så stor traffikk hell da
-
menn lanngs rikksvæien dær æ re ganngvæi sykkeLvæi # menn ikke på ri minndre væian # dær # æ re bare en væi
jbj
-
men du b- # bor lissom # ee vekk fra riksveien du da?
alvdal_01um
-
ja # æi bur litt ee vesst fårr rikksvæien ja # så æi bur kke helt innatt denn
-
de æ gannske # græit de så sjleppe ru # bråke frå denn
jbj + alvdal_01um
-
1:
du em
[fremre klikkelyd]
ja så du gikk jo på skole her du gikk på # Teia # T- Steia ...
2:
*
[pron=me-]
Stosjtæia
alvdal_01um
jbj
alvdal_01um
jbj
alvdal_01um + jbj
-
1:
næi nårr æi
+[pron=uklart]
va lit'n da jekk æi på ell Stosjtæia de æ videregåene skoLær
+[pron=uklart]
# så m ...
2:
* Steia
alvdal_01um
-
på æi på PLass'n # Stæia æ ee denn såmm ligg hær # dær dømm såmm kalles "stæiinger" går # dømm såmm bu ja sør i ALLvdaL
-
å dømm såmm bu lennger noL i ALLvdaL dømm
+[pron=uklart]
jekk på PLass'n
jbj
-
ee # heter de "plassinger"?
alvdal_01um
-
pLassinger ja #
[pron=uklart-]
ja ja
[-pron=uklart]
# å så på onngdomskuLa da går både stæiinger å pLassinger sammen # hær
jbj + alvdal_01um
-
1:
ja og det heter bare Alvdal skole?
2:
*
[pron=me-]
bare
alvdal_01um
-
ALLvdaL onngdomskuLe ja
[pron=uklart-]
s- ja
[-pron=uklart]
[-pron=me]
jbj
-
mm #
[fremre klikkelyd]
# ee ja hva er det dere # pleide å gjøre i friminuttene når du var liten?
alvdal_01um
-
n spærrke fottbøll
+[pron=uklart]
# værrt friminutt egenli
-
n samme vorr korrt friminutta va # omm vinntærn å # ja
jbj
-
og hva gjør du nå i friminuttet da?
alvdal_01um
-
næi no går me såmm regel ee sparrke ikke så mye fottbåll nå lennger # går såmm regel te kantina å sett øss dær å ja # ennt'n kjøpe øss no drekk kaffe ell # ja # prate bare
jbj
alvdal_01um
-
ja
+[leende]
på en måte ra
+[pron=uklart]
#
[latter]
# sjlappe av litt mer
jbj + alvdal_01um
-
1:
slapper av ja ## men har dere ikke gym da eller?
2:
* ja
alvdal_01um
-
jo har gymm ja # to timer i uka # så da # hell ja oppå hær # i gymmsal'n
jbj + alvdal_01um
-
1:
[fremre klikkelyd]
# ja # ja det veit jeg egentlig her på samfunnshuset
2:
* ja
alvdal_01um
-
ja # å så æ re jo fottbøllbane
+[pron=uklart]
rett borrtpå hær
jbj
alvdal_01um
-
ja ballbinnge å ee å så æ re rett fottbøllbane
+[pron=uklart]
rett borrtafårr # sånn ...
jbj
alvdal_01um + jbj
-
1:
næi vanli gras # ska bygge kunnstgrasbane lennger borrtpå hær # så de ...
2:
*
[pron=me-]
det er veldig
jbj
-
moderne nå for tiden
[-pron=me]
alvdal_01um
jbj
-
men spiller du noe fotball # enda?
alvdal_01um + jbj
-
1:
ee næi ikke enna
+[pron=uklart]
ikke akktift
2:
*
[pron=me-]
ee har du
jbj
-
går du på noe lag?
[-pron=me]
alvdal_01um
-
[pron=uklart-]
ja æi
[-pron=uklart]
æ me i ALLvdaL idrettslag ja så # ja
jbj + alvdal_01um
-
1:
og det er alt mulig alle idretter lissom eller?
2:
* ja
alvdal_01um + jbj
-
1:
m fottbøll
+[pron=uklart]
ell de æ jo hovedsak fottbøll sji å sjisjyting da # såmm de æ messt
2:
*
[pron=me-]
og hva er det du ee
+[pron=uklart]
som du
jbj
alvdal_01um
-
ja akkeratt no driv æi ikke me nøørn tinng akktift æi ha dreve me både fottbøll å sji #
[pron=uklart-]
sjea æi
[-pron=uklart]
ja sjea æi kunne gå #
[latter]
# egentli
jbj
alvdal_01um
-
[pron=uklart-]
nja har da visst
[-pron=uklart]
# varrt så lanngt å kjøre te alle fottbøllkammpan
+[pron=uklart]
så # vi bynnte å spelle oppi Trønndelag # i divvisjonan dær
jbj
-
hvilken divisjon var dere i da?
alvdal_01um + jbj
-
1:
de va vell føssjte divisjon # de æ jo delt opp i fåssjelli krettser vet du
2:
-
1:
så da måtte vi # fLøtte dit fårr å
[latter]
# bLi me i høyar divvisjon ## så de
2:
*
[pron=me-]
det er
jbj
alvdal_01um + jbj
-
1:
ja m ee ja # bLi litt kjett å ræise te Tronnjemm ee #
[pron=uklart-]
ee ee
[-pron=uklart]
vær uk- ...
2:
* ja det kan man ikke holde på med
alvdal_01um
jbj
-
man
+[pron=uklart]
kan ikke gjøre det hvor langt er det til Trondheim herfra da?
alvdal_01um + jbj
-
1:
[pusting]
m næi vorr lanngt æ re a? # kjue mil i værrt runnt kjue mil vell
2:
*
[pron=me-]
så skulle
jbj
-
man lissom reise til Trondheim for å spille fotballkamp og så reise hjem igjen?
[-pron=me]
alvdal_01um
-
ja # etter skuLa # å så
[latter]
...
jbj
alvdal_01um
-
næi ## bLir litt travelt da # nårr du ha en del å jøre på skuLa i værrt fall
jbj
-
mm ##
[fremre klikkelyd]
ee f- # men du er jo fra gard da?
alvdal_01um + jbj
-
1:
ja # de ...
2:
*
[pron=me-]
skal du
jbj
-
bli bonde eller?
[-pron=me]
alvdal_01um + jbj
-
1:
næi æi
+[pron=uklart]
ha inngen pLaner omm de # næi
+[pron=uklart]
# de
+[pron=uklart]
frisste ikke så velldi # de ...
2:
*
[pron=me-]
men ee er det har du
jbj
alvdal_01um
-
ja # æi
+[pron=uklart]
ha to søssken æi elldre søsster å bror # så kann henne bror min ska ta åver da # ta åver gaarn
jbj
-
han det han syns det er mer interessant?
alvdal_01um
-
ja # virrke sånn # så æi fæ nå håpe ann ta åver
jbj + alvdal_01um
-
1:
ja # det er jo fint å t- # man fortsetter å ha gården
2:
* ja
alvdal_01um + jbj
-
1:
de æ re ## æi vill jønne fortsjette å bu på gaarn menn æi ha kke løsst te å # jobbe såmm bonne egentli # de
+[pron=uklart]
2:
-
1:
du tjene ikke så velldi mye såmm bonne no fårr tia # må jobbe nesst'n døggne runnt å # du ha kke att så mye fårr de ## nårr
+[pron=uklart]
ikke ...
2:
*
[pron=me-]
nei men det er vel en
jbj + alvdal_01um
-
1:
type frihet likevel da
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
+[pron=uklart]
alvdal_01um
-
de æ re # du æ jo dinn egen sjæf #
[pron=uklart-]
æ re
[-pron=uklart]
...
[-pron=me]
jbj + alvdal_01um
-
1:
[pron=uklart-]
merker jo
[-pron=uklart]
det at man ee ee kan gjøre hva man vil ja
+[pron=uklart]
men ee
2:
*
[pron=uklart-]
de æ re
[-pron=uklart]
alvdal_01um
-
du kann jo ta ræi fri nårr de passe dæi sjøl likksåmm du # så
jbj
alvdal_01um
jbj + alvdal_01um
-
1:
ee f- skal vi se # d- em # men vi er jo interessert i språk da har du lagt merke til ee hvordan det er med språket rundt her har du # tenkt noe på det?
2:
* ja
alvdal_01um
-
ee j- de æ nå en go del såmm prat dialekkt menn de æ mannge onnge såmm # prate mer å mer fint egenli
jbj + alvdal_01um
-
1:
de lissom går over fra å prate dialekt å prate liksom mere fint?
2:
*
{uforståelig}
* ja
alvdal_01um
jbj
-
eller stygt da som jeg ville kalt det
alvdal_01um
-
ja
[latter]
#
[leende-]
æi å
[-leende]
[latter]
jbj + alvdal_01um
-
1:
[latter]
ee ja # men hvorfor gjør de det da tror du?
2:
* så ...
alvdal_01um
-
næi sæi de dømm # ta vell sækkert mye frå teve å # radio å ## muligens
jbj + alvdal_01um
-
1:
[fremre klikkelyd]
men de mest populære lissom ungdommene her # de snakker vel dialekt?
2:
* så .. * ja
alvdal_01um
jbj
-
{uforståelig}
de
+[pron=uklart]
# det er jo bra
alvdal_01um
jbj + alvdal_01um
-
1:
[latter]
ee bra for dialekta i hvert fall
2:
alvdal_01um
jbj
alvdal_01um
jbj
-
[latter]
# men ee hvordan er det syns du er det forskjell altså på ee Alvdals-dialekta og dialektene rundt her?
alvdal_01um + jbj
-
1:
ja de æ litt fåssjell ja m vi prate jo ee # gannske likkt menn ee # fårr eksmempel næ'i Rendarrn # nabokommune
+[pron=uklart]
{uforståelig}
pra- sæie rømm "je" i stelle fårr "æi" å ja
2:
-
1:
så #
[pron=uklart-]
de ær en
[-pron=uklart]
s- små fåssjeller egentli # menn ...
2:
*
[pron=me-]
nede
jbj
alvdal_01um + jbj
-
1:
eller Rendarn #
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
å ja det er ikke
jbj + alvdal_01um
-
1:
det samme som Rena det nei?
[-pron=me]
2:
* næi
alvdal_01um + jbj
-
1:
næi
+[leende]
# litt lennger noL
+[pron=uklart]
# i Rena dær #
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
det er ganske langt
jbj + alvdal_01um
-
1:
ee sør fra her da # ja
[-pron=me]
2:
* ja
alvdal_01um
jbj
-
nei # så var det noen som sa at ee på Tynset så
alvdal_01um
-
ja dær prate rømm gannske fint da # egentli # i fårråll te aLLvdøLan # jør dømm
jbj
-
men så hvis man drar til Røros så er det lissom motsatt?
alvdal_01um
-
Røros ja da m da bLir de mer ee # trønnder
[pron=uklart-]
ær de visst
[-pron=uklart]
# dær ee prate rømm gannske bra dialekkt
[pron=uklart-]
ha æi
[-pron=uklart]
# fått inntrykk tå
jbj
alvdal_01um + jbj
-
1:
Tållga ja ja dømm å ell i værrt fall æi ee # di tållgingen æi kjenn dømm prate bra dialekkt
2:
-
1:
æi ha ett par ee stykk såmm kjæm ifrå Tållga såmm går i kLassa mi # dømm prate mæ bre dialekkt
2:
-
1:
å Vinngelunn såmm æ en del ta Tållga # dømm
+[pron=uklart]
å ...
2:
*
[pron=me-]
hva sa du
jbj
alvdal_01um
-
Vinngelunn # såmm ligg i Tållga komune
jbj
alvdal_01um
-
ja # dær å pra- dær ha rømm en annar type dialekkt enn i # sjøLLve Tållga
-
så de varrierer jo ifrå ## bare på små avstanner egentli
jbj + alvdal_01um
-
1:
mm #
[fremre klikkelyd]
det er sant # em ## b- vil du si at det er fraflytting her eller er det # tilflytting? # eller er det # ikke noe?
2:
*
[pron=me-]
de æ vell
alvdal_01um + jbj
-
1:
begge deler egentli #
[pron=uklart-]
m æi
[-pron=uklart]
# ja
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
du tror folketallet er
jbj
alvdal_01um + jbj
-
1:
ja # de virrke sånn # så ja # æi mener de # de æ en go del såmm fLø- ...
2:
* ja * moren og faren din
alvdal_01um
jbj + alvdal_01um
-
1:
moren og faren din har jo bodd her # hele livet så du vet jo om det for eksempel var flere eller færre når de var små
2:
* ja *
{uforståelig}
alvdal_01um + jbj
-
1:
ja æi trur de ha hellt sæi # nøørnlunne re samme egentli
2:
-
1:
de æ jo en go del såmm fLøtte ut å såmm da kjæmm tebake sjea # såmm ...
2:
*
[pron=me-]
ja # ee
+[pron=uklart]
får
jbj
-
de jobb her da?
[-pron=me]
alvdal_01um
-
ja di fLesste jør jo
+[pron=uklart]
de
jbj
alvdal_01um
-
Finn'n # såmm ligg borrtpå hær dømm ha jo ee skappt # en go del arrbespLassr # så æ mannge såmm jobbe dær da
-
å ## ja
+[pron=uklart]
så æ re jo en del såmm bu i ALLvdaL såmm å jobbe på Tynnset å # m # de æ jo en litt mer arrbespLasser på Tynnsett
-
å de æ kke så lanngt å kjøre dit førr # næi
+[pron=uklart]
jbj
-
mm # men sånn ee kommunearbeidsplasser er det noe særlig av det rundt her?
alvdal_01um
-
[fremre klikkelyd]
# ja de æ
[pron=uklart-]
ra en
[-pron=uklart]
bLi jo
[latter]
læreran da
jbj + alvdal_01um
-
1:
ja # for det er ikke noe sykestue eller ...?
2:
*
[pron=me-]
ee de
alvdal_01um
-
æ pLæiejemm alldesjjemm # æ re # å ja # menn ikke sjukehus næi # ee a
+[pron=uklart]
må ru på Tynnsett
[-pron=me]
jbj
-
er det sjukehus på Tynset?
alvdal_01um + jbj
-
1:
ja på Tynnsett æ re sjukehus
2:
*
[pron=me-]
ja for der er det jo
jbj
-
til og med t- # sjukepleierskole
[-pron=me]
alvdal_01um
jbj
-
ok men dette er jo fint ee # d- vet du noe om bygda sånn f- fra gamle dager? # bygdehistorie?
alvdal_01um + jbj
-
1:
næi # ikke så velldi mye m- byggdehistorie næi # kann kke sæie att æi e nøørn ekkspærrt på de #
[latter]
# sånn sett
2:
*
[pron=me-]
menn noen kjente
jbj
-
alvdalinger da noen er det jo?
[-pron=me]
jbj + alvdal_01um
-
1:
ja n- de æ
[pron=uklart-]
en ee
[-pron=uklart]
# kjennte sjiløpere i værrt fall da # sånn # ee
+[pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
er det
jbj
alvdal_01um
jbj
alvdal_01um + jbj
-
1:
sånn # ell tre Jærrmunnshæu-brødre # såmm æ me enn go del # ennemm å sånn # å ...
2:
* Gjermundshaug?
alvdal_01um
-
Jærrmunnshæu ja #
[pron=uklart-]
ee ja
[-pron=uklart]
jbj
(no speaker)