Program
of
Transcribed by Eirik Olsen,
version 6
of 120602
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
kb
-
så jeg kan jo starte med å å spørre hvor ee du er født og oppvokst henne?
bodoe_01um
-
æ e føtt å oppvåkkst i Bodø
kb + bodoe_01um
kb
-
ja og d- så du har bodd her hele livet ditt?
bodoe_01um
kb
-
mm # åssen var det å vokse opp her i Bodø?
bodoe_01um
kb + bodoe_01um
-
1:
mhm # ja er det er det noe spesielt du kan si om det åssen trur du det er å vokse opp her i forhold til å vokse opp i andre # byer?
2:
* m ...
bodoe_01um
-
ee f- næi ee # i fårrhåll te anndre bya # de e vell ee # næi e veit ikke kossj'n de e i
[pron=uklart-]
fåhåll te anndre bya
[-pron=uklart]
kb + bodoe_01um
-
1:
nei # eller i forhold til å vokse opp utafor byen for eksempel?
2:
*
[pron=me-]
jo
+[pron=uklart]
bodoe_01um
-
de bi vell kannsje # de e vell ikke så mannge i # næi æ veit ikke helt ka æ ska si
[-pron=me]
kb + bodoe_01um
-
1:
nei det er kanskje m- det kan jo hende at det kan være mer å finne på når man bor i en stor by flere # flere fritidsaktiviteter og sånt
2:
* ja mer å jør * mm
kb
-
mm # m jeg lurer på om du har noen spesielle minner fra ee fra barneskolen
bodoe_01um
kb + bodoe_01um
-
1:
ja # noe
+[pron=uklart]
spesielt som skjedde i den tida eller?
2:
* næ- *
[pron=me-]
næ
+[pron=uklart]
bodoe_01um
-
{uforståelig}
husska # spællte ee velldi mye fottball før å spællte på velldi bra lag # på ee # lokale Bodinlage
+[pron=uklart]
våres
[-pron=me]
kb
bodoe_01um
-
ja # vi vann allt denn
+[pron=uklart]
tia
kb
-
så bra # ja det var vel artig det
bodoe_01um
kb + bodoe_01um
-
1:
var dere på turnering og sånt og?
2:
* ja
[pron=uklart-]
vi va
[-pron=uklart]
kb + bodoe_01um
-
1:
ja hvor hen da?
2:
*
{uforståelig}
...
bodoe_01um
-
vi va i Piteå # kåmm på treddjeplass
kb
-
oi var det sånn nordisk messtesjkap da elle?
bodoe_01um
-
ee ja # de e vell de # kåmm vell fållk fra hele Skandinavia
kb + bodoe_01um
-
1:
det var ikke verst # hvor gamle var dere da?
2:
* hm
bodoe_01um
-
gammel va æ da kannsje en tre f- # ellve tåll år kannsje
kb
-
jaha # ja det var ikke verst # det må ha vært en stor
+[leende]
opplevelse
bodoe_01um
kb + bodoe_01um
-
1:
mm # brukte dere å spille fotball da i friminuttene på skolen og sånn og?
2:
*
[pron=me-]
ja spællt
bodoe_01um
-
vi heile tia # så brukkte vi å vællg # væranndre å sn ær # føssjtmann i tværleggern få vællg
+[pron=uklart]
å sånn
[-pron=me]
kb
bodoe_01um
kb + bodoe_01um
-
1:
for å finne ut lagene eller?
2:
* mm
kb + bodoe_01um
-
1:
ja # ja akkurat # så var det noe- noen andre ting dere brukte å gjøre i m i friminuttene eller var det stort sett fotballspilling det gikk i?
2:
*
[pron=me-]
næi
bodoe_01um
-
de va mæsst fottball de jikk i
[-pron=me]
kb + bodoe_01um
-
1:
ja
[latter]
vinter og sommer og?
2:
* ja
bodoe_01um
kb
bodoe_01um
kb
-
ja # spiller du fotball enda?
bodoe_01um
-
ja fakktisk menn ee ikke på så bra lag såmm æ jor før
kb
-
å?
[latter]
hva som har skjedd?
[latter]
bodoe_01um
-
næi # de e mye fåLLk såmm
+[pron=uklart]
ha sjlutta # så ee # de e ikke di samme spælleran lennger # så ha vi mye # mye inndeling å fåsjellie spællera # i fårrhåll te va før
kb + bodoe_01um
-
1:
akkurat # ja # men det dere er fremdeles på turnering å sånt
{uforståelig}
ee
2:
* ja
kb + bodoe_01um
-
1:
har dere vært på noe nå til
+[pron=uklart]
det siste?
2:
* m
bodoe_01um
-
næi menn vi skall i # till Umå i såmmer # så ee # de bi bra
kb + bodoe_01um
-
1:
ja # det blir kult # er det stor turnering?
2:
* mm
bodoe_01um
-
ja # de e passe stor # æ ve kke ko mannge lag så
[pron=uklart-]
deltatt menn æ
[-pron=uklart]
# æ vill tipp de e iaffall runnt fæmmti lag
kb + bodoe_01um
-
1:
oi # ja det er stort # det er kjempestort # har dere vært med på Norway Cup og sånt?
2:
* m *
[pron=me-]
næi
bodoe_01um
-
de ha æ ennå ikke værrt me på
[-pron=me]
kb
-
nei # nei det er jo litt lenger av gårde
bodoe_01um
kb
-
ja #
[fremre klikkelyd]
em har du noen andre fritidsaktiviteter enn fotball?
bodoe_01um
-
m næi fritisaktiviteta har æ # ikke no anndre
kb
-
mhm # men hva du hva du ellers bruker å gjøre på fritida?
bodoe_01um
-
æ spæller æ sett mye på datamasjin # spælla mye data
kb
bodoe_01um
kb
bodoe_01um
kb
-
ah ja nettopp ja det er det store?
[latter]
bodoe_01um + kb
kb
-
ja # ja # ee og ellers da er det andre ting som # som man bruker å gjøre her i Bodø på # på på fritida?
bodoe_01um
-
næikj
+[pron=uklart]
# mye fottball # å data # ellesj ikke så vælldi mye spesiellt
kb
bodoe_01um
-
ja litt lekksa å # a å till
kb + bodoe_01um
-
1:
mm # ja åssen er det å gå på skole her er det syns du det er en ok skole?
2:
* æ
+[pron=uklart]
...
bodoe_01um
-
ja # de e bra skole # trives gått gått miljø
kb
-
mm #
[fremre klikkelyd]
bra # men det blir ny skole til neste år da?
bodoe_01um
kb
bodoe_01um
kb
bodoe_01um
kb + bodoe_01um
-
1:
[fremre klikkelyd]
så det blir fint må du langt av gårde da eller?
2:
* ja *
[pron=me-]
næi
bodoe_01um
-
ikke så lanngt #
{uforståelig}
de e Mørrkve æ bo jo rætt ve sia dær # uansett # så de bi kke så lanngt # så lanngt hærrifra
[-pron=me]
kb
-
ja # nei det er fint # hva du syns er det beste med å ee med å bo her i Bodø?
bodoe_01um
-
de bæsste? # ee # de e vell kannsje att de e gannske bra miljø i Bodø
kb
bodoe_01um
-
mm att
+[pron=uklart]
de ikke e førr stort å ikke fø lite # så de ikke bi ## førr dåli miljø
kb + bodoe_01um
-
1:
mhm # blir ikke så hardt og
2:
*
[pron=me-]
mm
bodoe_01um
-
bi kke så harrt å brutalt
[-pron=me]
kb
-
mm # em enn enn det verste
[latter]
?
bodoe_01um
-
de væssjte? # næi de veit æ de ha æ ennå ikke finni
+[pron=uklart]
ut a
kb + bodoe_01um
-
1:
foreløpig ingenting?
2:
*
{uforståelig}
bodoe_01um
-
ja
{uforståelig}
inngentinng
kb
-
så bra så viss du skulle reklamere for hvi- for at noen skulle flytte hit hva du ville sagt til dem da?
bodoe_01um
-
ee viss di ville ha ett bra miljø kåmm ti Bodø
[latter]
kb
-
ja # ja det er god reklame det # ee åssen er det med klimaet og sånt her da?
bodoe_01um + kb
-
1:
klima? # næikj
+[pron=uklart]
2:
* vær å
bodoe_01um
-
væ ja # de rænngna litt mye
[latter]
#
[pron=uklart-]
de e de eneste
[-pron=uklart]
# litt kallt # blås mye
kb + bodoe_01um
-
1:
mm ja mye vind Bodø er jo kjent for vind
2:
* mm
kb
-
ja # em trur du at du kommer til å flytte fra Bodø noen gang?
bodoe_01um
-
nja ikk- de har æ værrt fall ikke planlakkt enna # så # de få vi nu sæ på menn # ikke hittil
kb
-
ikke hittil nei # nei # em jeg lurte på hva du tenker om dialekten din em
[fremre klikkelyd]
har du noe forholdt til det å snakke dialekt eller tenker du noe over det?
bodoe_01um + kb
-
1:
næi æ tænngke ikke åver de i de hele tatt # æ bærre # de bærre kåmmer ut
2:
* mm * mhm
+[leende]
kb + bodoe_01um
-
1:
* ja
+[leende]
# ee syns du at det em at det virker som ee din dialekt er annerledes enn de dialektene rundt omkring Bodø?
2:
[latter]
bodoe_01um + kb
-
1:
om de virrka såmm minn dialækkt ... ?
2:
*
[pron=me-]
eller
kb
-
da den bodødialekten at den er annerledes enn dialektene rundt omkring her?
[-pron=me]
bodoe_01um
-
jo n- # de e denn e vell anneledes enn ee # runnt åmkrinng menn ee # kossj'n
[pron=uklart-]
de har æ
[-pron=uklart]
{uforståelig}
ikke tænngkt åver ka
+[pron=uklart]
# ka de e såmm jør lissåmm jø fåssjell
kb + bodoe_01um
-
1:
nei nei da det er ikke bestandig man er # ikke bestandig man legger merke til det
[latter]
# men er det noen ting du du tenker at ee er typisk for bodødialekten eller for dialektene i her i området?
2:
* næi
-
1:
2:
[sukking]
-
1:
som du vet dere kan si som ikke andre kan si for eksempel?
2:
*
[pron=me-]
næi
bodoe_01um
-
æ veit ikke # mye "æ"
[latter]
[-pron=me]
kb + bodoe_01um
-
1:
ja # ja # ja ikke sant # ja # ja # nei men det # det er ikke bestandig man man tenker over åssen man snakker har du har du noen formening om hvor jeg er fra?
2:
[latter]
bodoe_01um + kb
-
1:
næi de har æ
{uforståelig}
finni
+[pron=uklart]
ut
2:
*
[pron=me-]
[latter]
vil du
kb
-
prøve å gjette?
[-pron=me]
bodoe_01um
-
næi de klare æ kke de bi bææ så feil
kb + bodoe_01um
-
1:
nei det er ikke sikkert det
[latter]
2:
* ja
[latter]
kb + bodoe_01um
-
1:
ja # nei jeg er fra Narvik # men jeg har bodd så lenge borte så det er ikke sikkert jeg har så utprega narvikdialekt lenger # ja
2:
* åkei
-
1:
ja em s- syns du det virker som at eldre her snakker annerledes enn dere unge?
2:
bodoe_01um
-
nja snakka kannsje litt mer på en fin måtæ menn ee
kb
bodoe_01um
-
næi di elldre ## menn de kåmmer ann på korr ee korr elldre du tænngk på da
kb
-
mhm # ja enten foreldre eller besteforeldre
bodoe_01um
kb + bodoe_01um
-
1:
for eksempel # ja # åssen hva du nei hva du tenker på når du tenker finere # em # er det åssen ord man bruker eller?
2:
* ja
bodoe_01um
-
nårr
+[pron=uklart]
kossj- # kossj'n or mann
+[pron=uklart]
bruke
kb
-
det høres litt annerledes ut
bodoe_01um
kb
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}