bodoe_03gm-kb
Program
of
Transcribed by Sine Bjordal,
version 7
of 120419
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
kb
-
ok da kan vi starte med å spørre hvor du er født og oppvokst henne
bodoe_03gm
-
æ e fødd i ee Drånningens gate i Bodø # å e oppvåkkst # storrt sett i i Rønnvika i S1
-
de ligge serrka ee en kjillomete fra senntrum a Bodø
kb
-
mhm # så du har bodd ee i Bodøtraktene eller egentlig midt i i byen
[latter]
nesten hele livet ditt da
+[pron=uklart]
bodoe_03gm
-
ja stort sætt # stort sætt #
{uforståelig}
kb
bodoe_03gm
kb
-
ee hvordan var det å vokse opp her i Bodø?
bodoe_03gm
-
jo de va jo førr så vitt vælldi greit nu ee # bei jo æ fødd like # ell ett att krigen va avsjlutta førr
+[pron=uklart]
å si de sånn da så å ee
-
vi hadd de vælldi bra å de va ee de va jo en lit'n by på denn tid'n så vi fikk utfålle åss å # leke mye mæ ee # de såmm nu lå ijænn ætte krigen spesiellt da # å
+[pron=uklart]
sånne tenng
kb
-
ja hvor stor by var det egentlig på den tia her?
bodoe_03gm
-
i denn tia va Bodø bare sækks syv tus'n # innbyggera
kb
-
så den har jo vokst enormt da
bodoe_03gm
-
denn ha våkkst enårrmt ætte få år
{uforståelig}
mene æ å husske att vi va serrka tåll trætt'n tus'n # menn dær sto vi lænnge fø vi bynnt å gå vidræ
kb
bodoe_03gm
kb
-
ja hva som førte til v- ee til ee veksten egentlig # i byen?
bodoe_03gm
-
næi de e jo fåssjvare har jo en stor del a æærn fårr de # fåssjvare be jo stor i Bodø å
-
så e de da ætte værrt så e de jo # skole å ee institusjona å sjlike tenng
kb
bodoe_03gm
kb
-
ja
[fremre klikkelyd]
# em hva er det første du kan huske fra barndommen din eller en av de tidlige barndomsminnene du har?
bodoe_03gm
-
næi de må jo vær em de må jo være att vi va jo vælldi # vi va jo vælldi # goe kamerata mænn ee # vælldi goe kamerata
-
å vi # leka vælldi mye ute vi byggde hytta å vi ee # leka ee "indianer å røver" fårr å si de sånn
kb + bodoe_03gm
-
1:
ja # ja # så ee ja så det var en hel gjeng her som bodde i nabolaget eller?
2:
* ja *
[pron=me-]
{uforståelig}
de
bodoe_03gm
-
va dæ de va vælldi mye å så
{uforståelig}
ee utvikkla de sæ allerede da en sånn # en sånn kammp åmm du bodd i sænntrum eller du bodd i Rønnvika eller å
[-pron=me]
-
dær fallt jo æ litt sånn i mella ijænna de att æ va fødd i sænntrum mænn # hadd fløtta te Rønnvika såmm # bei litt ittafør ætte værrt da
kb
-
ja nettopp # ja hva det var hvordan ee kunne man avsløre på noen om dem ko- o- om dem var fra Rønvik eller sentrum hvis man ikke visste eller?
bodoe_03gm
-
næi de va jo ætte værrt så vi bynnte på skoLa # så ee så va jo de nå så kåmm # mere fremm da
-
å så va jo Bodø i denn tia dær så va de jo # Bodø ee å Bodin # å Rønnvika såmm æ fLøtta tell d lå jo i Bodin da # nu e jo dette en storkomune da så dæ # e jo kke nu lænnger
kb
-
nei så den var separat ja rett og slett # ja hvor ee hvor du gi- så du gikk på skole ee i Rønvika eller?
bodoe_03gm
-
jikk på skole i Rønnvika å æ jikk på skoLe på en plass hette SoLvålld
+[pron=uklart]
så ligg næsst'n på Snippen
-
å æ jikk på HærneskoLa så ligg helt ut me fLypLass'n å vi jikk på Rønnvik # em skoLe åsså såmm såmm em vi avsjlutta skoLeganngen på fårr
+[pron=uklart]
å si de sånn
-
så ee vi jikk på skoLe litt runnt omkrenng åver hele byen
kb
-
ja nettopp # ja # ja har du noen spesielle minner fra skoledagene eller?
bodoe_03gm
-
n- næi denn ee støssjtæ n oplevels'n fårr å si de sånn de får nu være på HærneskoLa da # en ee ett ee ett jagerfLy så kåmm inn ee
-
møssta eine ee juLe å mått gå runnt å mått buklanne på sjlutt'n a # da sto vi elevan klisstra oppætte jære å ee læreran sto bak skoLa å jømmt sæ i tillfæll att fLye sku ækksplodere
[latter]
kb + bodoe_03gm
-
1:
oi oi oi ja det hørtes ikke
+[leende]
det hørtes ut som det var action
2:
*
{uforståelig}
bodoe_03gm
bodoe_03gm
-
ja # men det gikk bra altså
[latter]
kb + bodoe_03gm
-
1:
ja da de jikk bærre bra hann satt fLye ne'i skomme å de jikk bærre gått
2:
* ja
bodoe_03gm
kb
-
uff # ja hva det var ve- fikk dere vite hva som hadde skjedd hadde det vært noe?
bodoe_03gm
-
næi de va so sakkt de hann hann hann kåmm inn fø lanning føssjte ganng så # så em fikk hann feil mæ me juLe så de
[pron=uklart-]
brøut e sunn
[-pron=uklart]
-
mænn hann kåmm sæ opp ijænn da # så fløug hann bærre runnt åve byen
{uforståelig}
førr å bruke opp denn fjul'n så va ijænn på tanngkan
-
å så # skommLa di ban'n å så kåmm hann inn å så buklanna n
kb + bodoe_03gm
-
1:
å ja å ja dem brukte opp så at det ikke skulle være hvis det blei eksplosjoner
+[pron=uklart]
eller
2:
* ja
kb + bodoe_03gm
bodoe_03gm
kb
-
ja nettopp ja
+[leende]
ja nei det var jo
+[leende]
# det var jo litt av en
[leende-]
opplevelse vil jeg tru ja
[-leende]
bodoe_03gm
kb
bodoe_03gm
kb
-
må jeg si # ee hva dere pleide å gjøre i friminuttene på skolen når du var?
bodoe_03gm
-
næi de va jo å spille lanngball førr eksæmmpel å ee å ee # masse sånn hær tenng da leke sisst'n å ee # allt såmm vi jor nå
+[pron=uklart]
vi va onnga mænn
-
spesiell lanngball å hm å fotball va jo nå såmm # vi dreiv mye mæ # i friminuttan da
kb
bodoe_03gm
-
næi # de va ikke de de va jo litt uganng ætte værrt menn de va jo mye mere usjylldi enn ka di jør i dag da
+[pron=uklart]
for å si de sånn så dæ
bodoe_03gm + kb
-
1:
ja litt sånn smårampestreker hører jo med rett og slett
2:
* ja *
[pron=me-]
ja da
bodoe_03gm
-
vi va jo # de kunn jo fåregå de å
[-pron=me]
kb
-
ja ja em hva dere pleide å gjøre på fritida når du var unge?
bodoe_03gm
-
næi asså de va bærre jæmm me rannseln å plassere hann å så va dæ dæ å få i sæ denn nødvenndie # mat'n å så va de ut å leke å
-
å ee nu va de jo ee vi bodd jo likæ # ja nær skogen førr å si de sånn så vi ee byggde hytte å vi byggd hytte oppi trærn
+[pron=uklart]
å vi leka "polti å røver" å
-
vi jikk oppi vannan å bada å å # de va nårr denn # åsjtia va da så de va # vi va minnst muLi innæ # fårr å si de sånn
kb
bodoe_03gm
kb
bodoe_03gm + kb
-
1:
alle åsjtian # på vinntern va de sji å # å denn bit'n å s- ...
2:
* ja * ja * ja *
[pron=me-]
er det
kb + bodoe_03gm
-
1:
hoppbakke her så
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
bodoe_03gm
-
vi hadd håppbakke i Stordal'n å vi hadd # håppbakke i Breilia å vi # s- så de va
[-pron=me]
kb
bodoe_03gm
-
ja de va høy aktivitet hele tia
kb
-
ja ee og hvor du bor i dag henne hvor i Bodø?
bodoe_03gm
-
i dag bor æ fakktisk talt i i samme ommråde m ee # sønn'n min har åvertadd huse i # i S1 da menn vi bor # på en plass så
+[pron=uklart]
hette S2
-
de e en sånn terasseleilihet likæ # like ve sid'n av # så ee # d e i samme bydæl
kb
-
ja # så det er der det er di- d- din bydel
bodoe_03gm
-
dær bi vi boanes
[leende-]
så
{uforståelig}
[-leende]
kb + bodoe_03gm
-
1:
ja men det er jo fint
2:
[latter]
bodoe_03gm
kb
-
ja så hvis du skulle prøve å lokke noen til å ee til å flytte hit hva du ville sagt da?
bodoe_03gm
-
næi asså Bodø e jo en en en fantasstisk fin by å fLøtt tell de e nå de att vi har så nærhet te naturn
-
å vi har ee Bodømarrka såmm e helt unik vi har "Bodømarrkas venner" såmm går ut dær å # sætt opp bænngka å di laga tuløypa å så stia å sånn hær tenng å
-
de jøres en ee en masse arrbei me dette å å # så nærhet te naturn å nærhet te have før så vitt å e jo en # e jo nøkkelor i # førr å få fåLLk te å vær
-
mynis- ee minusia får nu vær da denne Bodøvinn så vi har hær menn # mannge oppleve
[leende-]
jo denn
[-leende]
såmm positiv i dag
{uforståelig}
de att de # e nu værrt fall fressk lufft bestanndi
kb + bodoe_03gm
-
1:
ja ikke sannt
{uforståelig}
# det er sant ja # ja så ee så ee bortsett fra Bodø-vinden så er det ikke noe annet du syns er ee negativt med byen eller?
2:
* ja
bodoe_03gm
-
næi ellesj synns æ byen utvikla sæ flått vi ha fådd ee # vi får univesjitet nu fårhåpentlivis å #
[pron=uklart-]
vi e
[-pron=uklart]
har Høgskoorn å vi har de mæsste hær i Bodø synns æ # appselutt
kb
-
så em ee kunne du noen gang tenkt deg å flytte herifra?
bodoe_03gm + kb
-
1:
næi asså ska mann fløtt så e jo de såmm vi hær i nor sie bestanndi ska mann fløtt så må de jo vær da på grunn a være da å
2:
-
1:
å menn ee vi e værrt fall kåmmen dit hæn ee nu ætte værrt så # vi ha ju da tre barn å # ha fådd barnebarn såmm jør att vi bir likksåmm ennu mere # bott'n hær førr å si de sånn
2:
-
1:
mænn em vi kåmme jo tell å brukæ s- større dela a åre ee i syd'n # de jø vi jo # s-
2:
* ja * ja *
[pron=me-]
for å slippe
kb
-
unna litt ee vintre
[-pron=me]
bodoe_03gm
-
ja # sjlepp de væssjte vinntern # de kann væ greit å # vær på varrmere strøk i jannuar febbruar # haLe
+[pron=uklart]
massj før du kåmmer opp å får me dæ vårn hær
kb
-
når det nå er som verst her nordpå
bodoe_03gm
kb + bodoe_03gm
-
1:
em ee jeg spør òg litt om ee g- om du em hvordan du vil karakterisere språket her som du har vokst opp # eller dialekten som ee som folk snakker her i ## i
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
næi asså
bodoe_03gm
-
denn har jo ee de em # æ synns jo de att denn har værrt unner ei u- # unner ei utvekkling heile tia
[-pron=me]
-
sånn denn denn # denn gammle Bodø-dialækkt'n så vi hadd såmm onnga fårr eksæmmpel # e nåkk sekkert nåkka utvattna
-
førr Bodø e jo en by i dag så består storrt sett a innvandrera # hær e vi ee vi Bodø-gutta vi lika jo s- å si de att hær e ikke mannge ijænn a åss
[latter]
-
så
[latter]
# menn ee åsså synns æ mannge a disse m a disse såkallte Bodø-guttan da elle disse såmm e fødd å oppvåkkst hær # prøve å håll på denn dialækkt'n sånn så denn va
-
menn d e klart att hær e # hær e spesiellt fra distrikktan ee runnt ee e de jo tillfLytta # vælldi mannge
-
m å vælldi mannge jænna ækkteskap å sånn hær tenng så kåmmer #
{uforståelig}
så dæ
kb + bodoe_03gm
-
1:
så du så det ee du mener det ee er en en forskjell på d- på de som på en måte opprinnelig er herfra og # og de som på en måte er kommet tilflyttende seinere i ee på
+[pron=uklart]
dialekten?
2:
*
[pron=me-]
ja menn æ trur ee
bodoe_03gm
-
æ trur føsjell'n va større før # f- fø- ee # førdi att da va de sånn utprega Bodø-dialækkt
[-pron=me]
-
menn vi bodøværingan ha kannsje # smidd asså d e kåmmen te en sånn hæ mellatinng mella # di såmm e e tillflytta åss hær sånn att ee
-
vi har ikke lænnger denn dæran em ee ja kannsje denn breie Bodø-dielækkt'n så va en ganng i tia # æ føLe de værrt fall sånn
kb
-
ja og ee og ee så det det er kanskje andre
+[pron=uklart]
forskjeller også m- på de ee de eldre og de yngre her òg da # som du hører?
bodoe_03gm
-
ja de e de nåkk nå vi prata mæ #
[fremre klikkelyd]
me me m førelldra elle fåLLk såmm e åtti nitti år så har di nokk en litt aen dialækkt enn ka
-
enn ka di såmm em ee e litt ute å møte anndre å ee m # så kåmme fra anndre plassa å sånn # de tru æ nåkk
kb + bodoe_03gm
-
1:
så er det sånn at du tenker ee tenker bevisst på å på måte bevare dialekten din s- ee
2:
*
[pron=me-]
ja asså
+[pron=uklart]
bodoe_03gm
-
æ jør værrt fall inngentenng førr å gå borrt fra denn # de jør æ ikke æ synns Bodø-dialækkt'n e helt greit å # så ee de
[-pron=me]
kb
-
ja # mm #
[fremre klikkelyd]
så bruker vi til slutt bare å spørre om ee om du er ee den som intervjuer bruker å spørre om du kan gjette kor den er fra
-
så det jeg skal spørre om du kan gjette hvor jeg er fra
+[leende]
bodoe_03gm
-
nei æ v- æ va jo sekker # fårdi
+[pron=uklart]
jenna dettan hær att du va frå Trommsø
{uforståelig}
kb + bodoe_03gm
-
1:
jo altså vi kommer jo fra Tromsø men eller det er jo der vi vi holder til men # men ee # men det er ikke der jeg er fra
2:
ee * menn ...
bodoe_03gm + kb
-
1:
næi æ
{uforståelig}
æ trur jo mere att de kannsje e ennu litt lænnger nor
2:
-
1:
2:
nei
-
1:
kannsje
2:
bodoe_03gm
kb
bodoe_03gm + kb
-
1:
ja væll
2:
*
[pron=me-]
faktisk
kb
-
ikke men det er ikke så lett å gjette vet du man blir jo utvanna
[-pron=me]
bodoe_03gm
-
ee ja de em "utvanna" dæ sa du nåkka
+[pron=uklart]
# dær ee dæ va du næsst'n frå Narrvik
kb
-
{uforståelig}
helt fra Narvik
[latter]
bodoe_03gm
kb + bodoe_03gm
-
1:
jeg er fra Narvik det stemmer det
2:
* ja akkurat
kb + bodoe_03gm
-
1:
ja # nei men det er mange som tipper lenger nord faktisk når vi
{uforståelig}
når jeg spør fordi at det er faktisk en del ee dialekter lenger nord som også har den der # "vann-" "vann-n-en"
2:
ja * ja * ja
bodoe_03gm
-
men dåkker i Narrvik dåkker har litt sånn
[latter]
# en litt sånn dialækkt så hænng me så de
kb + bodoe_03gm
-
1:
ja det stemmer det det er det er den som er utslagsgivende ja
2:
* ja * ja
-
1:
nei men da er s- da tror jeg vi sier oss fornøyd med intervjuet
2:
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}