Program
of
Transcribed by Ingebjørg Før Gjermundsen,
version 11
of 121205
report - Samtale- bekjente
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
darbu_02uk
-
ja va ær de du har jorrt i dag?
[latter]
darbu_01um
darbu_02uk
-
har du kåmmet
+[pron=uklart]
dæffra nå?
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
næi jæ sjLutta kvarrt åver tåll
2:
næi
darbu_02uk
-
å du sjLutter tili fårtsatt du
darbu_01um
-
vem
+[pron=uklart]
skoLe ær de du gå på a?
darbu_02uk
-
ee Kånngsbærr # på idrettslinnja fakktisk
darbu_01um
darbu_02uk
-
ja litt læi nå eller sånn
[latter]
darbu_01um
darbu_02uk
-
ja # litt sånn jæ va klar fårr å sjlutte
[leende-]
nå jæ
{uforståelig}
[-leende]
næi jæ vet ikke menn jæ synns de ær velldi bra # ammbefales # vurderer du å starte dær?
darbu_01um
-
næi jæ æ kke sikker va jæ ska bLi ennå jæ
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
de æ je synns de bLi bra milljø å sånn værrt fall tru jæ i fårhåll te allmenn # sånn sid'n vi har gymm å har sånn turer å sossiale tinng
2:
-
1:
menn ee # jæ tru kke jæ hadde takkLa å gå på allmenn #
[leende-]
så de ær så bra altærrnativ
[-leende]
2:
* m *
[pron=me-]
næi de æ ikke no skoLe
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
få mæi iaffall jæ må ha no # fysisk
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
darbu_02uk
-
ja de ær asså du har gymm fire dager i uka eller sånn å så # en dag ut'n # menn ee
darbu_01um
-
æ re foppball
{uforståelig}
detta eller?
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
næi je ha kke næi jæ ha breddeidrett da # så de ær sånne fåsjellie kusj hele # jennåm hele åre
2:
-
1:
2:
m
-
1:
så jæ har # ha kke spillt fottball på hele de åre jæ ha gått hær
2:
darbu_01um
darbu_02uk
darbu_01um
-
menn du speller foppall enna?
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
næi egentli ikke # jæ ha bare spillt fire kammper nå i høsst # jæ ha kke værrt me på no treninger eller no # på ett år
2:
* å
-
1:
menn du spiller fottball?
2:
darbu_01um
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
m # menn har du tenngt å fårtsette på de på # har du lysst å ha de såmm tåppidrett?
2:
* næi
[pron=uklart-]
jæ ha kke
[-pron=uklart]
...
darbu_01um
darbu_02uk
-
så du ha kke løsst te å starte på Råssthæu såmm demm har sånn # fott- asså # iddrettslinnja ær fokkusert på fottball?
darbu_01um
-
næi ikke såmm jæ ha planer omm iaffall
darbu_02uk
-
ja # ja va har du tenngt å gå # s- har du tenngt å gå snekker eller no?
darbu_01um
-
ja no sånnt no #
{uforståelig}
# jæ æ kke helt sikker ennå # fårr å
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
[pron=uklart-]
menn du ær
[-pron=uklart]
menn asså viss du har tenngt å gå no yrkesretta så må n jo vetta sånn spessjelt va n har lysst på kannsje da # jæ væit ikke
2:
* mm
darbu_01um
-
næi jæ æ kke sikker jæ
[latter]
darbu_02uk
-
har du kke bynt me sånne messer å sånn?
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
næi vi # vi ska snart besøke skoLane
2:
*
{uforståelig}
darbu_02uk
-
å ja sånn ja # så da kann du vellge å # kann du vellge å dra på allmenn eller på Sagrenna eller sånn?
darbu_01um
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
menn du må kannsje vellge en a dela eller får du me dæ begge?
2:
*
[pron=me-]
ja næi
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
ee vi ha bare låv te å værra på en skoLe
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
å
-
1:
så vi hadde ett føssjtevallg å ett aantvallg
2:
{uforståelig}
darbu_02uk
-
så tæit ## jæ følte jæ ikke passa inn nonn steer jæ sånn
+[latter]
eller
[leende-]
va jæ sku si a
[-leende]
# jæ hadde ikke no sånn spessiell yrrke jæ hadde lysst te å bLi
-
jæ hadde ikke løsst te å bLi en kåkk menn de # hadde ikke jorrt mæ noe å gått resturanng å matfag fårr å # gått de menn
-
så passa de ikke inn å ha bare allmenn å så # så sånn sett så ær sånn idrettslinnja bra altærnativ
-
fårr du får studikompetanse å sammtidi ær de litt sånn # prakktisk de æ kke bare
darbu_01um
-
va ær de du engentli kann bLi nårr du går idrettslinnja a?
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
[latter]
næi du får studikompetanse du bLir ikke no spessielt # menn de æ vell kannsje # vet ikke jæ de æ vell en del såmm
2:
-
1:
kannsje bLi trenere å sånn å så # så de ær kjekkt å ha gått på idrettslinnja fårrdi du ha hatt ledelse eller sånn du
2:
-
1:
du kann mannge akktiviteter å sånn da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
menn # de æ kke no aant enn atte de æ en fårrdel du få kke no sånn # spessielt # de står ikke no spessielt åmm de # næi
2:
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
va har du tenngt å bLi videre da?
2:
sånn
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
vet ikke
[latter]
[leende-]
ha kke pæiling
[-leende]
[latter]
[leende-]
væit du va du ska bLi a?
[-leende]
2:
*
[latter]
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
næi # menn du går iaffall på vidregåene da
2:
* næi
+[leende]
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
jo jo # menn de æ jo umuli å vetta da
2:
-
1:
2:
ja de ær de
-
1:
å så byner emm ikke me rådjivning før i tredde klasse eller sånn så de
2:
* m
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
du går anndre åre nå du?
2:
{uforståelig}
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ja # du børr byne å tenngke på de nå # bare fårr å si fra
2:
* mm
darbu_02uk
-
[latter]
før du søker vidregåene jæ hadde elle melle dagen før frisst'n sånn
[latter]
darbu_01um
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ja
+[leende]
å bytta to gannger ettepå
+[leende]
2:
*
[latter]
-
1:
så
2:
de æ kke lett
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ja ## så du du bør tenngke på de nå å ta sånn tesster på internett å sånnt så spørr
2:
* jæ har tatt ...
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ja va var de du komm framm te da a?
2:
*
[pron=me-]
ee
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
byggfag # å natturbruk
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
mhm
-
1:
å # hellse å sossial # menn hellse å sossial æ kke akktuellt
2:
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
[leende-]
ikke i de hele tatt?
[-leende]
2:
*
[latter]
darbu_01um + darbu_02uk
darbu_02uk
-
menn # sånn snekker murer eller bLekkensjlager eller de ær sånn snekker såmm ær eller tømmrer du har løsst te?
darbu_01um
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ja ## jess ## menn de æ sikkert bra de å # da bLir du jo forrtre færdi
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
enn åmm du går allmenn ## menn ee ## ja # de æ bare de att mann må bestemme sæi visst mann har lysst på
2:
-
1:
så visst du væit du ska bLi snekker så ær de like så græit å gå de
2:
-
1:
menn viss du ær litt usikker så ær de kannsje bedre å # ta no me så du får studiekompetannse
2:
darbu_01um
-
mm # nå æ kke jæ # jæ æ kke akkorat spessielt skoLefLinngk da så
darbu_02uk
-
[leende-]
ær du ikke de?
[-leende]
darbu_01um
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ja menn # asså # du de gå fint å vær litt uroli visst du
+[latter]
visst du har no prakktisk da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
eller # eller sånn såmm iddrettslinnja
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
di æ kke roli alle di såmm går i klass'n min
{uforståelig}
2:
* næi
+[leende]
darbu_01um
-
[pron=uklart-]
går du me klass'n
[-pron=uklart]
fra Vesstfåss'n?
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ee m to stykker ## ja # menn de æ mannge de æ jo fra fåsjellige steder de ær fra Aarndal å FLessbærr å # Tønnsbærr å Drammen å...
2:
* går du på sånn tåpp- ...
darbu_01um
-
går du på
+[pron=uklart]
sånn tåppidretts ...?
darbu_02uk
-
næi da de ær breddeidrett
darbu_01um
-
å da kåmmer de fra hele lanne?
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
mm # i fra Aarndal ær de fårdi de ær sjibakke i # Kånngsbærr stå på snåvvbård å sånn # m
2:
* å
-
1:
de ær sånn atte du har sånne kusj i # eller de ær sånn såmm alle æ me på sånn akktivitetslære å sånn å så ær de
2:
-
1:
sånn i fjor så hadde jæ fire fåsjellie kusj # såmm du kann vellge # kann vellge mellåm fåsjellig da # da hadde jæ judo å
2:
-
1:
hånnball å turn å # masse # ja ## tennis å
2:
-
1:
2:
[snufsing]
mm * næi
-
1:
så de æ kke sånn å sattse på en tinng likksåm
2:
darbu_01um
-
de ær sånn att du kann # vellge # viss de ær sånn såmm # noon æ jo innmari inntresert i bare foppall lissåm
darbu_02uk
-
ja da kann du vellge å ha de såmm tåppidrett # da ær de to dager i uka du kann trene de isted'nfårr
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
menn de æ kke på Kånngsbærr?
2:
*
{uforståelig}
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
eller du kann vellge de å # de ær tre stykker såmm har vallt tåppidrett tru jæ
2:
eller ær de de ja?
-
1:
menn asså de æ kke så kult jæ synns de ær
[leende-]
mossjåmt å drive me masse fåsjelli jæ
[-leende]
2:
darbu_01um
darbu_02uk
-
ja de ær da du få me dæi messt menn de æ jo # de æ jo
+[pron=uklart]
ditt vallg ## jess ja åss'n ær de på onngdomskoorn åmm dagen a?
darbu_01um
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
dritkjedli
+[latter]
# masse lekkser?
2:
* ja
darbu_01um
-
ja # de ær # litt fårr mye
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
må ha så masse ## sinnsykt masse ee sånn pugging å sånne # unødvenndie tinng
2:
* e ja
darbu_01um
-
masse prøver di sisste uk'ne
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
jæ hussker de jæ hussker fra onngdåmskorn ær lissåm att jæ # lissåm # konstannt var i # opposisjon mot ee
2:
-
1:
atte de var masse masse lekkser du hadde alldri sjanngs te å få jorrt allt
2:
* m
-
1:
2:
næi jæ ha kke kjanngs
-
1:
å så sku demm # likksåm være sånn velldi særriøse sånn dærre sjikkli bra opplegg menn så # var sånn bare masse pugging å masse prøver sånn
2:
-
1:
sæli nårrsk'n sånn du ha kke F1 i nåssjk?
2:
darbu_01um
darbu_02uk
darbu_01um
darbu_02uk
-
[latter]
# næi # ska jæ si a ## ska på vålliball ettepå
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
[pron=me-]
ska du de? # vorr
2:
ja
+[latter]
darbu_01um
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ja # væit du kke de?
[latter]
2:
* va? ...
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
næi # menn vemm ær de me a # ær de hæffra?
2:
[latter]
*
[pron=me-]
de ær sånn ammatør
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
fårr alle å envær #
{uforståelig}
ha lysst # ja
[-pron=me]
2:
* å
-
1:
så drive jæ kke me no spessielt egentli
2:
darbu_01um
-
har du sjlutta helt helt på foppall?
darbu_02uk
-
mm #
{uforståelig}
fire kammp'ne jæ ha spillt
darbu_01um
-
[pusting]
# ha- du spellte jo mye før du jore du kke de a?
darbu_02uk
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
[pusting]
ær de kke no morro lennger?
2:
*
{uforståelig}
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
næi de var no sånn # va kke helt frissk i bæina
[latter]
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
[latter]
# så da sjlutta jæ
2:
darbu_01um
-
å ja # de ær like græit de
darbu_02uk
-
menn åss'n jikk de me serien deres a?
darbu_01um
-
vi kåmm på a- væit ikke helt åmm vi kåmm på anndre ell treddje pLass få vi # vi tappte denn sisste kammpen
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
å ja # denn æ læi
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
æ sjLit'n etter sessången
+[latter]
da eller?
2:
darbu_01um
-
ja # eller jæ # trenter ikke trener ikke så mye jæ så
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
voffår ikke?
2:
[latter]
darbu_01um
darbu_02uk
-
næi # ær du bare me på kammpane?
darbu_01um
-
ja jæ var de i fjoL # menn jæ ha bynnt å trene ijenn nå da
darbu_02uk
-
voffår
+[pron=uklart]
drite ru i å være me på treninnger?
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
jæ va # enngkli så kunne jæ kke spella kammper hell fårr jæ har så mye vonnt i ryggen å sånn
+[pron=uklart]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
menn ee
2:
darbu_02uk
-
så dærrfår ær du kke på treninger fårdi du ha vonnt i ryggen?
darbu_01um
darbu_02uk
darbu_01um
-
å så sjLite jæ me no græier me anngkærn # menn jæ va på sånn akkupunngtur i sta
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
akkupunngtur æ kke de vonnt?
2:
* m
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
næi
2:
-
1:
2:
næi
-
1:
de joLe vonnt da hann stakk mæ åpp i øre # de va vonnt
2:
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ær de kke sånne # po- ponngter inni øre såmm ha me bæina å jørra å sånn?
2:
* ja
darbu_01um
darbu_02uk
-
ja # fårr de ha jæ fått å # sånn mer sånn # pLinng eller sånn såmm sitter i # ja
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
åsså fikk jæ sånn dærre # hann sa atte
{uforståelig}
høL i øre hær # sånn såmm mannge har
2:
* ja * hær sånn?
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
næi # denn dær
2:
*
[pron=me-]
vanli
darbu_02uk + darbu_01um
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
hann sa de va enngkli gannske bra
2:
{uforståelig}
darbu_02uk
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
mm # fårrdi da joLe ett ell aant me # atte
{uforståelig}
syne ritt # så kannsje joLe att du ikke trenngte briller å sånn
2:
* voffår de?
darbu_02uk
darbu_01um
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
så viss du byner å få dåLi syn så kann du ta høL i øre så
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
jæ ha engkli
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
høL i øre jæ da
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
menn jæ ha kke no i de da
2:
{uforståelig}
darbu_02uk
-
du ha tatt n ut fårdi de var bra fårr syne
+[latter]
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
næi menn jæ fikk vite re i sta da
2:
{uforståelig}
darbu_02uk
-
ja ja # så da ær de jemm å ta n i me en ganng
+[latter]
# næi de visste jæ ikke
-
menn like remm de atte du bare kåmmer på kammper ut'nåmm å trene a?
darbu_01um
-
nå hadde vi velldi sjlækkt lag da
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
sjlækkt lag du kann
[pron=uklart-]
jo kke ha
[-pron=uklart]
sjlækkt lag viss du kåmmer på anndre pLass?
2:
* ja fårdi
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
jo egentli # de va i anndre divisjon bare da
2:
-
1:
2:
ja ja
-
1:
menn ee # de va enngkli få mannge...
2:
*
[pron=me-]
har di ikke sånn
darbu_02uk
-
fire treninger i uka på kunnstgrass å sånn?
[-pron=me]
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
næi vi # hadde ikke de # vi hadde de før
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
menn så # jikk ene # sønn'n te hann såmm trena åss før # jikk åver te Håkksunn # å da
{uforståelig}
jikk
2:
* ja
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
trenærn åver
2:
* tren-
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
næi ja # å # bynnte å trene Håkksunn
2:
-
1:
2:
å
-
1:
å så # bLæi de bare masse surr så jikk de fLere åver te Håkksunn # så va vi engkli ikke mannge nåkk spellre te å stille ellver
2:
* m
-
1:
så vi s- spillte sjuer
2:
-
1:
2:
å
-
1:
å så nå ha alle annd- alle demm såmm va på Håkksunn kåmmet åver te Vesstfåss'n ijenn
2:
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
så nå har de plussli bLitt kjemmpemannge?
2:
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
ja # så de bLæi enngkli de bLæi enngkli bar- de bLæi bare surrelag
2:
* å hærre
{uforståelig}
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
så tæit ## ja åss'n har dere ha fått te ånngkLi trener ijenn nå ja?
2:
* ja menn nå
darbu_01um
-
nå ha vi bynnt å spella # vi såmm ær nittitre vi kunne vellge å # trene junior eller # gutter fjorrt'n eller femmt'n æ re vell nå
darbu_02uk
-
å # så da tok alle junior da eller?
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
nja jæi joLe væ fall de # menn jæ væit ikke va di anndre joLe
2:
* ja
darbu_02uk
-
voffår kunne du kke ha ett lag nårr de va mannge nåkk a?
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
næi vet ikke # fårdi demm såmm # ær nittito nå demm byner å spella junior
2:
* m
-
1:
2:
å
-
1:
å
+[pron=uklart]
da # skulle vi måtte sjlått åss sammen me nittifire å de ville ikke demm
2:
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
å næi # sjønner # da så ## ja # menn sånne vinntertreninger de æ kjedli
2:
* å
+[stønning]
-
1:
å fy fLate # jæ hussker de var sånn dærre # dærre mannge minus å så jæ ha bare sånn # ee tea æ bare helt sånn isa i skoa
2:
* ja
-
1:
du føler att demm knekker nårr du løper # de æ helt jævli
2:
darbu_01um
-
skulle ikke ha fått låv te å trene nårr de var så jævla kallt da
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
næi de synns jæ ær så unødvenndi # mye mossjåmmre å gå på sji eller jøre no aant da isted'nfårr å så trøkke inn denn dærre foppball'n tre dager i uka på vinntærn
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
de ær unødvenni
2:
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
å så nå re snør masse å sånn # da æ kke no vitts å ha trening da
2:
-
1:
2:
de æ jo kke de
-
1:
de bLi bare kladdær å
2:
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ja # kunne jærne arrangsjert # no vinnterakktiviteter
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
eller i de hel tatt fottball æ kke no helåsjiddrett
2:
darbu_01um
-
næi # viss du hadde hatt- viss vi hadde hatt innehall så
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ee kunn- ee voffår kunne mann ikke heller spillt innebænndi eller hatt styrrke ellr no inne da å så?
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
jæ hussker vi hadde litt a de menn de va jo kke mye ## eller fottball på teve å sånn de ær heller ikke inntresanngt
[latter]
synns jæi
[latter]
2:
*
[latter]
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
jæ synns de ær åLræit jæ
2:
[latter]
darbu_02uk
darbu_01um
-
mm # ær du kke no gLa i å se på de?
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
næi jæ inntreserer mæ ikke jæ græie re ikke
2:
* hånnball a?
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
de kann vær græit nåkk å se på ibLannt menn jæ græier ikke å følle me på sånnt
2:
*
[pron=me-]
så du
darbu_01um
-
Nårrge Dannmarrk # dam'ne?
[-pron=me]
darbu_02uk
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
jor du kke?
2:
[latter]
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
næi
[latter]
# ær elenndi på å følle me på værrt fall fottball næi græier de ikke
[latter]
# synns de æ helt tragisk
2:
-
1:
å nå jæ åpner avvisa å så æ re sånn spårrt'n æ bare fottball de ær å tragissk
2:
-
1:
2:
[sukking]
-
1:
de kann være no aant voffår kann de kke vær no mer spenn'ne tinng enn fottball de æ jo
2:
darbu_01um
-
de ær de eneste jæ leser i avvisa
darbu_02uk
darbu_01um
darbu_02uk
-
[pusting]
å hærregud
[latter]
darbu_01um
-
de henne jæ leser hele spårrt'n # menn jæ pLæier såmm regel å bare lese dær de står åmm foppall
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
næi de æ jo ikke mossjåmmt en ganng å så æ re bare pennger "kjøpe hit å kjøpe dit" å
[latter]
2:
-
1:
å så bare nonn æ skada elle no så ær e lissåm bare # hele spårrt'n på teve ær åmm
2:
*
{uforståelig}
ja
darbu_01um
darbu_02uk
-
ja ## å så ær de mannge anndre såmm æ mye fLinngkere i spårrt såmm ikke
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
bLir åppdaga
{uforståelig}
2:
* ha- ja
darbu_01um
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
bare fårdi de ær litt særere eller ja vet ikke
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
ja menn foppall ær jo poppulær spårrt a # de æ kke mannge onngær såmm ikke driver me de så- # foppall
[-pron=me]
2:
* de ær sannt nåkk
darbu_02uk
-
næi # menn de såmm ær ær att de ær mannge såmm sjlutter nårr di kåmmer på onngdåmskoorn eller no
darbu_01um
-
ja # fårr de bLi jo fårr særriøst
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
å så di såmm driver
{uforståelig}
driver me fårr eksemmpel årrjentering eller # judo eller sånne individuelle tinng di fårtsetter
2:
* m
-
1:
å di kann jo bLi # de æ større sansynlihet fårr å bLi flinngke i noe a di tru jæ
2:
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
ja # de ær så mannge såmm spellær foppall væit du # så de bLi minndre kjanngs fårr å bLi go # eller
2:
* ja jæ væit de ... * ja ja
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
å så ær de mere sånn atte de de ær lettre å sjlutte å fårdi de bLir # særriøst å så masse treninger å ska sattse å da detter hallparrt'n a fårde atte # de passer ikke demm
2:
*
[pron=me-]
de ær de såmm sj-
darbu_01um
-
sjedde i Håkksunn å
[-pron=me]
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ja de ær så dommt # voffår kann demm ikke ha ett ammatør #
[latter]
ammatørlag
+[leende]
ve sid'n a da så ær de fårr å ha de gøy å så kann di ...
2:
* ja *
[pron=me-]
dær har demm
darbu_01um
-
engkli værrt litt fLinngke å fårr dær hadde remm
[-pron=me]
-
{uforståelig}
dær va re mye immari mannge spelleræ så dær # hadde remm ett føssjte å anndre å tredde lag
-
så treddelage va engkli bare sånn morrolag
darbu_02uk
-
ja ## ja var de nåkk var de mannge på de treddelage a?
darbu_01um
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ja #
{uforståelig}
sånn skulle de værrt i Vesstfåss'n å da hadde de værrt mannge fLer såmm hadde fårrtsatt
2:
* å så var de sånn...
-
1:
2:
ja
-
1:
mannge såmm har sjlutta fårdi demm ikke gidder denn sattsinga
2:
-
1:
sånn ær de me all idrett att de
{uforståelig}
sku værrt sånne ammatørtinng såmm ær sånn # en dag i uka eller to å så
2:
-
1:
isted'nfårr att de æ bare di såmm trener femm eller sekks dager i uka
[pron=uklart-]
å så demm
[-pron=uklart]
sattse jo sjikkeli på å bLi kjemmpegod
2:
*
[pron=me-]
de synns
darbu_01um
-
{uforståelig}
spellte hær i Fisskum # på foppall'n hær
[-pron=me]
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ja nå vi jikk på barneskoorn
[latter]
2:
* ja var i ... ja
darbu_01um
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
bare få gøy
2:
{uforståelig}
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
menn så forrt de jikk åver te Vesstfåss'n så va re # full rulle lissåm
2:
* særriøst
-
1:
2:
ja
-
1:
menn du ha jo egentli ikke ti te så mye skoLe viss du ska spella foppall nå da
2:
{uforståelig}
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
eller jæ ha kke ti te no aant fårdi jæ gå på skoLe
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
jæ bir så irritert jæ de tar lissåm hele dagen hele l- # styrer hele live de da å gå på skoorn
2:
* menn jæ tar ... ja
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
jæ tar foppall isted'nfårr skoorn jæ
2:
*
[pron=me-]
du sattser
darbu_02uk
-
fottball å så ær de bare skoorn ve sid'n a?
[-pron=me]
darbu_01um
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ja menn serriøst nå jæ kåmme jemm # kLokka fire # to dager i uka å så # å sånn # alldri jemme før to da # å så nårr du har masse lekkser å fåredrag å
2:
-
1:
menn de
+[pron=uklart]
får minndre prøver nårr du kåmmer på vidregåene da # antaglivis
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
vi har nesst'n ikke prøver vi har hatt # to prøver så lanngt
2:
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
næi vi har hatt ee # fire prøver di to sisst uk'ne vi
2:
-
1:
2:
[pron=me-]
næi ikke
-
1:
næi femmte i dag
2:
sannt
[-pron=me]
darbu_02uk
-
ja ## menn du rekke jo nesst'n ikke no etter skoorn få viss du værrt fall ikke viss du jør lekkser
-
å
+[pron=uklart]
så ska du på trening eller no da så # rekker du kke no mer
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
næi så ha ru a-plan vær uke da så # sånn såmm vi ha bynnt me nå # masse a-plan vær uke å så # prøver # i di faga vi har a-plan
2:
* sjlitsåmmt
-
1:
2:
ja
-
1:
2:
[snufsing]
næi
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
de ær så # de ær så dommt atte de æ kke muli
2:
*
{uforståelig}
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
å så sånn såmm nårr dere jikk på skoorn så hadde dere sånn dere sånn dere kunne jåbb- jåbbe ell ett ell aant på tåsjdager # sånn prakktisk
2:
*
[pron=me-]
[latter]
prakktisk
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
prossjekt
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
de bLæi tatt vekk nå vi bynnte på skoorn
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
[latter]
tuller du? da tok jæ trakktorlappen
[latter]
2:
* næi
darbu_01um + darbu_02uk
darbu_02uk
-
di to sisste åra
[latter]
darbu_01um + darbu_02uk
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
har du fått trakktorlappen a?
2:
ja
+[latter]
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ja
+[latter]
# jæ hadde tyssk ett år # å jæi # tru kke jæ græide å telle te tåll en ganng jæ # de hadde gått hatt tyssk i ett helt år # me E1
2:
*
[latter]
-
1:
å ## da var de sånn
[latter]
å så sier jæ i tiene att "ja næi tru kke jæ græier å telle te tåll en ganng" få jæ va jo gannske åppjitt
[leende-]
åver att jæ
[-leende]
var så dåLi sjøL
2:
-
1:
"næi så tar vi en runnde på de da" å så kåmm de te mæi da jæ græide ikke å si tåll en ganng jæ så da va re # ja
2:
*
[latter]
-
1:
starta
[pron=uklart-]
vi på
[-pron=uklart]
høsst'n å så # fikk jæ bytta te prakktisk prossjekt
2:
darbu_01um
-
menn dere kunne ha prakktisk prossjekt menn vi kann bare ha fårdypning vi nå
darbu_02uk
-
så dere kann bare ha språk?
darbu_01um
darbu_02uk
-
ja menn # asså sånn em i SiggdaL dær får di låv te å ha # der æ re sånn atte # lærærne står te dissposisjon å så visst jæi hadde fårr esemmpel vallt atte
-
jæ vil lage # jæ vill hekkle luer # så # kunne jæi # ær de en lærer såmm hadde værrt på kunnst å hånntværkromme somm kunne jæLLpe mæi me de så kunne jæ hekkle luer
darbu_01um
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ja # så viss du hadde bestemmt dæi du vill trene fottball så kunne du ha jorrt de ## å så # så du ka- kann vellge fårsjelli sånne tinng
2:
* ja
-
1:
å de ha remm ikke på Vesstfåss'n # de æ jo helt tragissk
2:
darbu_01um
-
de bLi fæil fårr ikke sannt # m sånn såmm mæi da jæi ær gannske uroli på skoorn
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ja # å så ska du ha sitte å ha språk
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
va ær du har fårr noe da a?
2:
{uforståelig}
darbu_01um
-
jæ har enngelsk fårdypning
darbu_02uk
-
ja enngelsk æ jo faktissk # bra da
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
sånn sett
-
1:
menn åsså # ikke sannt de ær fLere ellever såmm # trennger de tillbude å ut å jørra no
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
fysisk # så de bLi jo fæil å ta de vekk
2:
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
m # menn ær de ikke # menn de såmm var atte de va mannge såmm bare dro jemm å susa å røra å så
2:
*
[latter]
* ja
-
1:
så såmm vi eller # jæ hadde sånn tokk # traffikk grunnkusj å så tok jæ teorikusj # å så kjøretimer ## å så m
2:
*
[kremting]
-
1:
t- øvelseskjørte jæ å tok lapp'n likksåm de joLe jæ over to år å leste teori sannt # menn de æ mannge somm # bare drar jemm å jør inngentinng # demm sjekka jo alldri
2:
-
1:
2:
næi
-
1:
så sånn sett så var de ett dåLi åpplegg menn viss du demm hadde laga de litt mer ånngkLi så kunne du jorrt no # no bra ut a de da
2:
darbu_01um
-
mm menn jæ bLe tell- jæ har værrt gannske helldi da få jæ ha fått låv te å ut å jåbbe en dag i uka fårr de
darbu_02uk
darbu_01um
-
ja fårdi # jæ ær så uroli
darbu_02uk
-
[latter]
vorr ær de du jåbber henn da?
darbu_01um
-
ee # jæ jåbber ee # me no såmm heter Spit'n Lavvo # de ær sånn
darbu_02uk
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
ja # næi vi lager ikke lavvo menn de ær sånn # de # altærna- eller # nå æ re jo altærnativ skoLeganng # da # i # fri # frilufftsliv
2:
* vorr ær de? * åkei
-
1:
så demm tar me fåLLk ut i natturn å
2:
darbu_02uk
-
vorr ær de detta hører te henn a?
darbu_01um
-
Vesstfåss'n # eller demm håller tell i Håkksunn da
darbu_02uk
-
å # er de ett tillbud mellåm # onngdåmskoLer i Håkksunn å Vesstfåss'n
(no speaker)
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
menn asså # de æ jo # jæ sjønner ikke voffår di ikke kann være mer tur'r eller mere gymm eller sånne #
[sukking]
{uforståelig}
ja
2:
* mm
-
1:
jæ synns de ær så masse stillesitting eller sånn
2:
* mm
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
å så ikke sannt m gymmen de æ j- litt få kårrt synns jæ da # fårr vi vi ha- ...
2:
*
[pron=me-]
ja denn varer
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
så vitt en time eller no
[pron=uklart-]
denn varer kannsje ikke to timer
[-pron=uklart]
?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
njæ vi har gymm
darbu_01um
-
gymmen starter ett
[-pron=me]
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
{uforståelig}
færdi kvarrt på to?
2:
* næi kvarrt å- ...
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
ja ett # ja så ha vi # ska vi værra # åppe ijenn dær kvarrt åver to # sitte vi å snakker en # kvarrter føssjt
2:
*
[latter]
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
kvarrter?
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
voffår de?
2:
*
[pron=me-]
hann ska ha
darbu_01um
-
m # m går imellåm allt såmm vi ha jorrt gæærnt denn uka å
[latter]
[-pron=me]
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
gæærnt # i gymmtimen?
2:
* ja
[latter]
darbu_01um
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
voffår de # ær de avdelingsleder såmm har behov fårr å ta åpp de
[leende-]
dær eller no
[-leende]
?
[latter]
2:
* næi
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
nå så # va ska jørra å så brukær n så lanng ti på å # fåklare
2:
[latter]
-
1:
2:
ja
-
1:
så m
2:
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
få jo sikkert en halltime i gymm
2:
* vi har engkli bare ...
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
ja # da rekke vi kke jørra mye asså
2:
* de ...
darbu_02uk
-
de ær så dåLi # menn jæ hussker vi å hadde nårr vi hadde gymm rakk jo nesst'n alldri å få u- # rakk ikke å få jorrt no nesst'n
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
så de å bLi fæil synns jæ # skulle hatt litt lenngre ## ti
2:
* m
darbu_02uk
-
du bLe kke no sprekere å ha denn gymmen på
darbu_01um
darbu_02uk
-
[latter]
ell de # ska jæ kke skryte a att n bLi på vidregåene heller da
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
næi # næi menn
{uforståelig}
nå ru går på idrett så har du litt mere
2:
[latter]
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ja menn asså jæ går på idrettsjlinnja menn jæ bLi dåLire fårrm nesst'n # av å gå dær fårr atte
2:
-
1:
eller de varrierer litt åss'n kusj mann har da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
menn # noon kusj så ær de sånn # fårr eksemmpel # buesjytting du bLir ikke sånn supesjprek a de menn
2:
* næi
[latter]
-
1:
[leende-]
åsså tennis
[-leende]
sånn
+[pron=uklart]
de va lissåm de å lære sæ sjLaga å sånn å da ær de ikke sånn
2:
-
1:
velldi
{uforståelig}
sånn ...
2:
menn tennis æ jo fakktisk ...
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ja du bLir uthållne etteværrt viss du # nårr du kann de
2:
* ja nårr du spelle mye
darbu_02uk
-
ja # så de ær de atte du ska lære de sånn att du kann lære de borrt te anndre å sånn
-
å så innimellåm ær de sånn basistrening såmm æ styrke å uthåll'nhet å sånn å så ## menn de æ kke så åffte
-
nå ska jæ ha fittnesskusj fakktisk
darbu_01um
-
[pron=uklart-]
ska du de?
[-pron=uklart]
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
de kann jo bi litt harrt
2:
-
1:
2:
de
-
1:
ja ## spinning å pilates å masse
[latter]
2:
darbu_01um
darbu_02uk
-
de
+[pron=uklart]
ha jæ alldri værrt me på jæ
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
m # jæ har enngkli ikke værrt me på re jæ heller menn jæ # sett på så
2:
[pron=me-]
jæ ha
+[pron=uklart]
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
hørt fåLLk sier de ær sjikkeli bra trening
[-pron=me]
2:
*
[pron=uklart-]
ja de ær
[-pron=uklart]
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
å så hann såmm jæ jåbber hoss i Spit'n lavvo hann dræiv
{uforståelig}
me spinning før # å # hann var spinninginstruktør
2:
* å
darbu_02uk
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
ja # hann ha sykkla Trånnhæim Ossjlo
2:
* ja
darbu_02uk
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
å så har n gått Birrkebæiner ee græine
2:
[sugelyd]
-
1:
2:
ja
-
1:
de var noe hann hadde løsst tell
{uforståelig}
skulle jørra
2:
darbu_02uk
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
ja # å Trånnhæim Ossjlo
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
å så va re en tinng hann sku jørra menn de husske jæ kke va # va var
2:
darbu_02uk
-
ikke sånn triatlån elle nå sånnt no lurt a?
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
[latter]
# jæ hussker ikke
2:
-
1:
2:
næi
-
1:
lure på omm de ikke va no sånn marra- marratångræie
2:
*
[pron=me-]
ja
-
1:
[leende-]
å de var de jæ tenngte mæi
[-leende]
## var sånn jæ hadde sånn fåredrag åmm ee # sånn triatlån i enngelsk'n
[-pron=me]
2:
-
1:
har du hørt åmm de dærre "Nårsjmæn triatlån"?
2:
darbu_01um
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
de ær de # haLeste i Nårrge ell di # di konngkurerer vell me # å være haLest ee # ha- å være de haLeste triatlånne i værrd'n # eller sånn
2:
*
[pron=me-]
jæ lure på
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
åmm de
+[pron=uklart]
ikke var no sånn
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* ja
darbu_02uk
-
de de æ helt sinnsykt de
+[pron=uklart]
# svømme i Hardanngerfjorn # så sykkler du åver te # Rukan å sånn # åver alle di dærre fjella å sånn
-
å så jågger du åpp te Gæustatåppen
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
jågge åpp te Gæustatåppen
2:
* ja
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ja asså du kann jo gå i bakkane da viss du vill menn
2:
* ja menn
darbu_02uk
-
ja # å detta fårtellte jæ åmm ikke sannt # å så ## å # så snakka me søssk'nbarne mitt få hu hadde drivi litt me de # å så
-
snakka sa hu att de var æi dame såmm hadde værrt tre måner på væi å sånn såmm hadde jennåmført de hær
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
tre må- åi
2:
[latter]
darbu_02uk
-
ja # ja de va kannsje ikke no hu kåmm te å jøre ijenn
[leende-]
menn # de hadde gått bra da
[-leende]
-
å så fikk jæ høre i såmmer att ja de hadde onngkærn min deltatt på da
[latter]
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
onngkærn dinn?
2:
[latter]
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ja ja "åi da" å
+[pron=uklart]
hadde græid å kåmmet sæ åpp dit # de starte klokka femm åmm mårran da åppe på Gæustatåppen
2:
*
[latter]
-
1:
hann var åppe dær litt åver ellve på kvell'n # å de går sammenhenngene hele dagen
2:
* åi
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
da ha ru # du æ kke no pinngLe viss du ska jennåmføre de ass
2:
*
{uforståelig}
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
[pron=uklart-]
næi de
[-pron=uklart]
æ helt sykt ## må bare jæ væit ikke va ær de demm lever på da bare sånne ennæsjigræier di får i sæi å # ete menns demm # sykkler eller ja
2:
*
[pusting]
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
jæ
+[pron=uklart]
hadde va fall alldri klart å jørra no sånnt no ## uansett
2:
* de vi- ...
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
de virrker så sjLitsåmmt
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
menn du må tyne dæi masse da du må jo ## klart demm ha jo trent masse menn de æ jo de ær lanng distannse da
2:
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
mye såmm gå på villje å tru jæ
2:
-
1:
2:
ja de jø jo de
-
1:
att du ha bestemmt dæ fårr å # jennåmføre
2:
*
[pron=me-]
de ær sannt nåkk
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
menn demm hadde du ska ha gannske mannge treningstimer # på fårrhånn å så må du du ska bare bestemme dæ att du skall på tåppen
[-pron=me]
2:
*
[pron=uklart-]
ja trur de
[-pron=uklart]
ja
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
ja # de var de hann # såmm jæ jåbber hoss joLe da nå hann sykkla Trånnhæim Ossjlo
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
hann bare # spørte åmm hann kunne hennga sæi på non a dissa
2:
darbu_02uk
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
næi
-
1:
de var demm såmm hållt n åppe hele tia lissåm
2:
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ja menn de ha visst innmari mye å si
2:
*
[pron=me-]
få hann
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
sykkla sammen me en kammerat å da måtte hann # drive å lede # hele tia
[-pron=me]
2:
* hann kann
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
ja # å de jikk ikke bra så da
2:
* næi
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
så da var de noon såmm tok demm ijenn så hørte demm åmm # demm kunne ## ja he- hennge på demm
2:
*
{uforståelig}
-
1:
å så hann kammerat'n hanns # hann hadde # m # nårr demm var s- rett fårann måL da så hadde hann sykkla fårrbi alle demm
2:
darbu_02uk
darbu_01um
darbu_02uk
darbu_01um
darbu_02uk
-
ja åss'n jikk de a # va re ikke hann såmm hadde henngt lanngt bak a?
darbu_01um + darbu_02uk
-
1:
jo # demm hadde værrt snille me # demm å sakkt atte demm kunne hennge sæ på
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
å så hadde n sykkla fra demm # nårr hann hadde fått ijenn litt ennæsji
2:
darbu_02uk + darbu_01um
-
1:
[latter]
# de ær sånne # ee idretter såmm # har sånne regler på n måte sånn årrjentering får eksemmpel
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så ær de sånne visse græiner så ær de # sånn atte alle starter likkt å sånn # å så # viss de ær noon såmm
2:
-
1:
ær denn såmm finner påsst'n å di anndre føller etter # så ær de # sånn en # m nårrm på n måte att di anndre ikke løper fåbi denn
2:
* mm
-
1:
fårrann måL sell åmm di har # hatt kreffter te de fårdi denn har finni påsst'ne # sånne uåfisielle regler
2:
* m
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}