Program
of
Transcribed by Ingebjørg Før Gjermundsen,
version 9
of 110823
report - Samtale - bekjente
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
fusa_02uk
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
tjemmpatjekkt # ka
+[pron=uklart]
e de du ee går på då?
2:
* ja *
{uforståelig}
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
e går på fårrmjeving på # Fusa vidregåene
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
e går hær
2:
fusa_01um
fusa_02uk
fusa_01um
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
ja da me teggne å male å # menn ee # e ska flytta te byn
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
te høsst'n # ja # så e går sisste åre mitt dær sånn
+[pron=uklart]
2:
fusa_01um
-
ja ## ja da bli jo tjekkt
fusa_02uk
fusa_01um
-
næi no e eg på Franngk Mon # jobba dær # å so ee # no ska eg ee # bli lærar hær æin dag i veko
fusa_02uk
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
jess # på
{uforståelig}
2:
* å ja
-
1:
2:
ah
-
1:
da
+[pron=uklart]
bli spennane
2:
fusa_02uk
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
ja de e mekaniske fag
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
nåke montering å reprasjonsteknikk å #
{uforståelig}
# sånn # hydralikk me
{uforståelig}
2:
fusa_02uk
-
sånn så eg ikkje fårstår
+[leende]
me på
fusa_01um
-
næi # næi menn da e nå sånn
fusa_02uk
-
ja # da bli sikkert kjekkt da
fusa_01um
-
ja da bli æi utfårrdring då
fusa_02uk
fusa_01um
fusa_02uk
-
[latter]
## sjer de nåkke i Fusa fårr tio då?
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
næi de e jo ikkje så velldi mykkje #
{uforståelig}
# spesiellt trur eg
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
da væit du sikkert mæir omm enn meg
2:
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
næi eg næi
{uforståelig}
2:
[latter]
-
1:
ja ja
+[latter]
# e du gla
+[leende]
i å gå i skogen?
2:
* ja
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
ja eg ee lika engtli å gå i skogen # drive me # jakkting å sånn
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så no ee # te hællgå tenngte e e sku på sjitur # fårrje hællg va eg i Myrrkdal'n å sto på sji
2:
fusa_02uk
fusa_01um
fusa_02uk
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
vikkti da ut å luffta se litt av å te
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
står du på sji elle?
2:
fusa_02uk
fusa_01um
fusa_02uk
fusa_01um
-
ja ## ja e står på sji eg åg # prøvvde me på snåobård menn de e jo liffsfali
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
ja eg
[pron=uklart-]
e ha
[-pron=uklart]
stått litt på snåobård eg åg menn eg # eg e kje så go så eg # vill tru e like sji besst
[latter]
2:
[latter]
fusa_01um
-
har du værrt i Æikedal'n da?
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
ja # e ska opp i måro åg
2:
å ja
fusa_01um
-
ko ti va du då
+[pron=uklart]
?
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
em ## sisst # veka #
{uforståelig}
# æin ell aan dag
2:
* ja
fusa_01um
-
ka trekk
{uforståelig}
du va me då?
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
ee # Setertrekke å Tvillingtrekke alle di dær # ut'nomm stolhæis'n # liksomm
2:
* ja * åkei
fusa_01um
-
ja fe sjå omm ta en tur te hellgo kannsje
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
ja # ja de åpne # på fredag da åpna da liksåmm #
{uforståelig}
dagen # de va kvellskjøring då
2:
* ja
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
å ja # menn de åpna på fredaks på fårrmidagen?
2:
ja
fusa_02uk
fusa_01um
-
ja då ha eg fri så da passa jo bra
fusa_02uk
-
ja ## då må du ta deg æin tur
fusa_01um
-
ja ## viss
+[pron=uklart]
e klare få me meg nåken
fusa_02uk
-
ja ## ke e M1 jer på no # hann går vell
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
M1 går på Taff i Knarvik # byggfag
2:
{uforståelig}
? * ja
fusa_02uk
fusa_01um
-
{uforståelig}
# bur mitt i byn
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
ja e har værrt dær
{uforståelig}
2:
* å ja
fusa_02uk
fusa_01um
-
[pron=uklart-]
e jo
[-pron=uklart]
græi plass då
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
ja de e sikkert velldi kjekkt # bu dær ## velldi sentralt
2:
* mm
fusa_01um
-
ja # ja har du gått i klasse me hann du?
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
mm # allti # hæilt te e bynnte på viaregåne
2:
* ja
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
åkei ## ka jekk du på i fjor då # jekk du hær inne då åg?
2:
* ja
fusa_02uk
fusa_01um
-
ja ## så di har to år me # hæite da fårrmjeving begge årene?
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
ja # ell de e tre år # menn e ska gå de sisste åre mitt i byn
2:
* ja
-
1:
2:
åkei
-
1:
sånn
+[pron=uklart]
att e går treie åre dær
2:
fusa_01um
-
ja # næi eg e kje så inne på da dær
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
næi
[latter]
## næi de e kjekkt å få studiekompetannse å sånn # så
2:
* m
fusa_01um
-
ja nårr du e færdi me da da # då må du ha en # plan?
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
må ha en plan
+[leende]
menn eg ane ikkje ka
2:
-
1:
2:
næi
-
1:
ha kje pæiling på ka e vill bli
2:
fusa_01um
-
bli # på Kunnsthøgskulen då?
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
næi # ee næi e ha kje lysst å bli nåke inn'n #
{uforståelig}
kunnst å sånn
[pron=uklart-]
de e da
[-pron=uklart]
2:
* å næi * åkei
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
de e fin måte å få studiekompetannse på
2:
*ja
fusa_02uk
-
de e kjekk måte #
[latter]
##
[pron=uklart-]
så de
[-pron=uklart]
# ja # plana fårr såmmar'n då?
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
næi # enngtli ikkje ha kje tenngt så lanngt
2:
*
{uforståelig}
-
1:
2:
næi
-
1:
e fe sjå # har en båt så e hålle på me så sku fått på sjød'n
+[pron=uklart]
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
bitt någe båtura kannsje ## få sjå
2:
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
ja menn de e kjekkt
2:
*
[pron=me-]
du
fusa_01um
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
m næi eg vætt kje # e ska te syd'n værr fall
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
i juli en gånng # menn ee
2:
fusa_01um
fusa_02uk
fusa_01um
-
henn ska dåkker då væit du da ?
fusa_02uk
fusa_01um
fusa_02uk
-
ja ## vell
+[pron=uklart]
kjekkt
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
ja
[pron=uklart-]
da e da
[-pron=uklart]
2:
{uforståelig}
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
ja # næi e ha kje so manngen anndre plana
2:
* fint dær
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
næi
+[pron=uklart]
# næi e vikkti å ikkje planlegga fårr mykkje
2:
-
1:
2:
ja
+[leende]
-
1:
sjå ann vere å ta da så da kåmme
2:
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
mm # ja da kann
{uforståelig}
mye drittver å
2:
-
1:
2:
m
-
1:
kann bli pærfekkt
2:
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
[pron=uklart-]
va sånn
[-pron=uklart]
nårr de va to veke ne'i Kypros fårr # ja # to år sio # å da va da # de ha jo alldri våre så fint vær hær hæima så da va de tjipt
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=uklart-]
å næi
[-pron=uklart]
så typissk
+[leende]
-
1:
dær nede va da jo # de va jo tjemmpefint vær dær åg menn de va jo nesst'n fårr varrmt # fø-... # par å førrti grade ja
2:
* ja
-
1:
2:
åi
+[pron=uklart]
-
1:
me låg på stranno å
2:
fusa_02uk
-
[latter]
# ja då e da då e da varrmt
fusa_01um
-
eg e kje byggd fårr sånne varrme
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
næi de e manngen så # eg e byggd fårr sånn varrme # eg kunne budd i Syd'n
+[leende]
# hæile åre #
[leende-]
menn ee
[-leende]
2:
[latter]
fusa_01um
-
ja nårr de bikka førrti grade då e da vållsåmt ## synnst eg
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
passli # ja
+[leende]
# næi de e litt vålsåmm me førrti grader ## du stæike jo i tretti grade så # da e førrti grade
2:
*
[latter]
fusa_01um
-
[snufsing]
# ja
[pron=uklart-]
da e
[-pron=uklart]
slitsåmmt
fusa_02uk
-
ja
+[leende]
# ligge ut i sjyggen
+[pron=uklart]
hæile dagen
fusa_01um
-
ja de æinaste så jellpe da
fusa_02uk
fusa_01um
fusa_02uk
-
ja ## har du sjeledyr?
[latter]
fusa_01um
-
næi eg har inngen kjeledyr
fusa_02uk
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
har hatt
2:
-
1:
2:
eg åg
[latter]
-
1:
hadde # æi kanin æi gånng
2:
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
å ja
[latter]
#
[leende-]
ja vell
[-leende]
2:
*
[latter]
fusa_01um
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
eg ha hatt et par hammstrar # hammstera oppøve
2:
-
1:
2:
å
-
1:
å en honnd å litt sånn #
{uforståelig}
# ja ###
[latter]
# em # like du katta eller honnda?
2:
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
ee # ja # lika da menn # kunn tenngt meg hatt en
+[pron=uklart]
honnd såmm
{uforståelig}
# trent hann opp te jakkthonnd å sånn menn ee
2:
[latter]
* å ja
-
1:
2:
ja
-
1:
[pron=uklart-]
de e
[-pron=uklart]
mykkje arbæi me da å # e vætt kje # bli forrt vannskli nå du
+[pron=uklart]
e ålæine å passe på # ska du ett ell aant så må allti honn'n me
2:
* ja
-
1:
{uforståelig}
kennel å # allt da styre dær # e tru kkje da
2:
[pron=uklart-]
de e klart
[-pron=uklart]
*
[stønning]
[pron=me-]
de e vell
fusa_02uk
fusa_01um
-
ja # så æin ell aan gånng så ska e nåkk ha en honnd menn ikkje nett no
fusa_02uk
-
næi # eg åg ska ha honnd en gånng # de e rart å issje ha honnd nårr eg allti
+[pron=uklart]
ha hatt honnd så
+[latter]
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
ja e du vane me da så e da løye
+[pron=uklart]
me da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
de e jo velldi mykkje sellskap i æin honnd
2:
-
1:
2:
ja da * de...
-
1:
iaffall nå
+[pron=uklart]
viss du ska ha me på tur å litt sånn
2:
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
mm # velldi sjekkt å ha me i fjelle å
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
å ja ## ka like du å jere på i fritio?
2:
m
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
næi ee # mykkje fåsjelli # omm hæust'n so e
[pron=uklart-]
da jo
[-pron=uklart]
stor sett jakkting å ## ellær så
2:
-
1:
e de litt fåsjelli prosjekkt me # bila å # ja drive ...
2:
*
[pron=me-]
e da jakktsesånng
fusa_02uk
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
næi # å så driv e litt me sjyting å sånn på innimellåm åg
2:
* næi
-
1:
2:
å ja
-
1:
har ræist litt på sånn jakktfelltstevvne å sånne tinng # ræiste jo- elle e r- # dræiv jo akktivt tidliære me sjyting i Deeffess # banesjyting
2:
*
{uforståelig}
-
1:
2:
ja * kult
-
1:
då
+[pron=uklart]
eg va onng å # sprek #
[kremting]
2:
*
[latter]
-
1:
menn de e manngen år sio
+[pron=uklart]
e ha skåte sånn # akktift no # messt på skøy
2:
-
1:
2:
ja *
[latter]
-
1:
du då # spela du hånnball elle fottball elle?
2:
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
eg spelte fottball menn ee no e sje da nåkke lag fårr åss lennger # så da
2:
* ja * å næi
fusa_01um
-
næi hånnballag ha da vell alldri våre hær omtrennt?
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
m jo da va nå e va lit'n # då spelte eg hånnball hær # i ett par år menn så # blæi da slutt på da
2:
* ja
fusa_01um
-
[fremre klikkelyd]
ja # no e da inngentinng spesiellt?
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
næi de e vell inngen så gidde å trene åss så # alle flytte vekk så de e vell inngen # de e vell inngen ijenn
[latter]
2:
*
{uforståelig}
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
næi e
+[pron=uklart]
ikkje så enngkelt
2:
-
1:
2:
næi
+[leende]
-
1:
hiva deg på ett lag
{uforståelig}
nå du flytte te byn då?
2:
fusa_02uk
-
ja e ska da #
{uforståelig}
# da ska eg
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
[pron=uklart-]
de e sikkert ikkje nåke
[-pron=uklart]
problem å finna nåke
2:
{uforståelig}
fusa_02uk
-
næi # de e velldi mannge lag så
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
ja #
[snufsing]
# M1 spelte jo på nåkke græier menn
+[pron=uklart]
e husska sje ka de hætte menn
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
e vett kje omm hann e me på da no lennger
2:
* næi eg ...
fusa_02uk
-
næi e væit hann spelte på ett ell aant
{uforståelig}
menn ee #
{uforståelig}
# næi # næi e husske issje
fusa_01um
fusa_02uk
-
ja
[latter]
## sjå omm da står
+[leende]
nåke sjekkt
{uforståelig}
## åkei # teve # e du gla i å sjå på teve?
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
næi # eg ser velldi lite på teve
2:
* ikkje
+[pron=uklart]
?
-
1:
2:
åkei
-
1:
å e da nåkke så ser eg på Diskåvvery elle # Næssjonæl Geograffik elle ett ell ant sånnt
2:
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
ja # da # da jer eg åg
[latter]
# eg ser på # eg ser på sånne teite ee jennteprogramma
+[pron=uklart]
då
2:
[latter]
* ja
fusa_01um
fusa_02uk
-
mm
[latter]
de jo e vælldi gøy # menn ee eg ee # e gla i Diskåvvery å sånn åg
fusa_01um
-
"Håom æn ævæy" e da bessta så finns?
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
næi
+[latter]
da ser eg faktissk issje på # eg ser på sånn # "Frustrerte Fruer" å sånn
2:
*
[latter]
fusa_01um
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
ja ##
[pron=uklart-]
så e da
[-pron=uklart]
#
{uforståelig}
2:
* ja * *
[pron=me-]
næi e ha blitt tvinnga te å bli
+[pron=uklart]
fusa_01um
-
s- sjå på æit par gånnga e åg menn ee # de e liksåmm ikkje hæilt minn græie
[-pron=me]
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
næi
+[leende]
# næi e tru sje de e så mannge gutta så e så gla i da
2:
-
1:
2:
næi
-
1:
de e velldi kjekkt #
[latter]
## e du gla i riællity-teve
[latter]
?
2:
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
næi ikkje s- spesiellt # e har vell sett litt på ## ja # har sett nåkke
+[pron=uklart]
episoda me Farrmen
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
m # så s- e har sett et par episoda me Ferfækktor elle ka de hæite
2:
* de...
fusa_02uk
fusa_01um
-
ja å dæi
+[pron=uklart]
finne på så mysje # ækkelt atte
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
ja # menn
[pron=uklart-]
de va så gøy
[-pron=uklart]
#
{uforståelig}
2:
*
[latter]
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
ete # makka å øvekjørte ækkorn å allt de di jær
2:
* makka * ja
+[leende]
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
off ## de kunne e alldri tenngt me å værrt me på #
[latter]
2:
-
1:
2:
næi
-
1:
menn di vinne jo en del pennga då #
[pron=uklart-]
de e sikkert gøy
[-pron=uklart]
2:
* kann
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
ja hann
+[pron=uklart]
kann # de e ikkje så lætt di må jo ijænnom en # del # ækkle tinng
2:
{uforståelig}
[latter]
-
1:
2:
{uforståelig}
-
1:
m ## ke e favorittmat'n dinn?
2:
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
e væit kje eg e kje
[pron=uklart-]
sånn hær
[-pron=uklart]
# e lika mykkje fåsjelli menn # ha lissåm issje nåke sånn spesiellt favo- spesiell favorittmat
2:
-
1:
2:
næi
-
1:
m # e væit kje ka de sko vår eg # kommle å pinnakjøtt å
2:
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
å du e denn typen
+[latter]
2:
*
[pron=me-]
sånn ee
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
nårrsk tradisjonell mat da lika e gått # e
+[pron=uklart]
ha ete masse spennane ut'nlannsk mat åg
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
me va ne'i Japan å då fekk e jo # eta allt muli mellåm himmel å jor # å da va jo messteparrt'n rått
2:
fusa_02uk
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
ja e va ne'i
{uforståelig}
# no i vår på ænn jåbb dær nee
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
å då ee fekk e jo litt innputt i matvæien å
2:
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
ja # dær ete di vell honnda å allt muli
2:
m
fusa_01um
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
å næi # e de i Sjina?
2:
* næi *
{uforståelig}
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
[pron=uklart-]
ja e væt kj-
[-pron=uklart]
de vætt kje e di sæie da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
næi Japan e velldi myssje ee # ja velldi mykkje fissk å sånnt # havets ee # delikatesser # å så tilbrede di jo på en hælt aan måte enn dæi jør hær
2:
*
{uforståelig}
* e ssje masse rå fissk? ja * susji * ja
-
1:
2:
ja
-
1:
de e jo # omm å jær å koka minnst muli å æller issje koke i hæile tatt då
2:
*
[latter]
fusa_02uk
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
ja de en- velldi masse go mat dær nee
2:
-
1:
2:
m
-
1:
menn e va velldi skepptisk te bynna me då
[snufsing]
2:
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
ja da # rå mat
2:
-
1:
2:
m
-
1:
rå fissk #
{uforståelig}
2:
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
så va me på æi sånn dære # de va litt stili de e sånn barbikjutjappe dær nere
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
så va
{uforståelig}
på sånnt bor # sånn firrkannta bor # me fira stola ronnt # elle # sånn benngka # so va grill i mitt'n å inne
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
så va
{uforståelig}
# å så kåmm di særverte # hæile tio me nye tjøttretta å # græier så vi grilla menns # menns du satt dær då så oppi sånn dære
2:
* å ja *
[latter]
stili
-
1:
masse fåsjellie sæusa di hadde sikkert tjue fåsellie sjæu- æ # tjue fåselli- fåsjellige sæusa så di kåmm me
2:
-
1:
2:
stili
-
1:
å so va da liksåmm ikkje nåkke de e jo issje nåkke potete elle nåkke sånn di må ha sånn dær bla løvetannbla å allt muli # riskake å allt muli sånn
2:
*
[latter]
hærregud
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
{uforståelig}
hæilt annledes enn nårrsk mat då
+[latter]
2:
* næi
+[pron=uklart]
*
[pron=me-]
menn de e
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
da va sinnsjukt gått
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
stili
-
1:
så du får ta deg æin tur te Japan viss du vill sjå nåkke nytt # de kann e annbefala
2:
* ja
fusa_02uk
-
Japan hadde værrt sjekkt da
fusa_01um
-
de e jo litt dyrt å ræise dærte
fusa_02uk
-
ja de e de vell
+[latter]
# hadde sikkert issje
+[pron=uklart]
fåstått meg på så masse dær nee hellær
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
næi di snakka dårli enngelsk ## menn
2:
*
[pron=me-]
sikkert
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
ikkje så lett å finne framm te tinng
[pron=uklart-]
sjillt'ne dæiras
[-pron=uklart]
[latter]
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
næi
-
1:
ellæ står di på enngelsk åg?
2:
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
de e
[pron=uklart-]
bærre te ta
[-pron=uklart]
tækksi nårr du ska æin aan plass #
[latter]
2:
*
[latter]
fusa_02uk
-
di fårstår deg liksåmm?
+[latter]
fusa_01um
-
ja # stort sett så går de bra
fusa_02uk
fusa_01um
fusa_02uk
-
issje
+[pron=uklart]
?
[latter]
##
[pron=uklart-]
de e vell
[-pron=uklart]
issje de lettaste språke
fusa_02uk
-
næi # har du værrt manngen anndre lann då?
fusa_01um
-
næi ikkje manngen ## å # ska e rammse opp? #
[latter]
fusa_02uk
fusa_01um
-
næi # de e issje manngen e ha vår i Nårrge Sværrje Dannmark # Spania # Kypros ## Japan # Nor-Korea
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
Nor-Korea
2:
*
{uforståelig}
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
ja # va bærre # va å øvenatta æi natt dær på vær hæim # i rett uttafår Såol
2:
-
1:
2:
hm
-
1:
næi # ja ## å so ## ja # næi ha vell
+[pron=uklart]
ikkje vår nåken anndre plassa enngentle
2:
-
1:
2:
næi
-
1:
jo Ænnglann ## ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
du då # ræis- har du ræist myssje?
2:
fusa_02uk
-
mm # e ha værrt # i
+[pron=uklart]
Sværrje Dannmark # Ennglann # Tyssklann # Nederlann # Uessa ## å
+[latter]
# kåmme kje på nåkke # ee
-
vætt kje omm e ha værrt så manngen anndren plassa
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
henn va du i Uessa då?
2:
*
[pron=me-]
jo
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
Hellas å
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ja # em e va i # Missjigænn Minnesota # å # Dænnvær ## å # någen
[leende-]
anndre plassa
[-leende]
eg issje husske navvne på
[latter]
2:
* ja
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
ja va ferietur då?
2:
{uforståelig}
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
ee ja eller egenlti så # sku eg ha værrt dær no åg då # på sånn # utvekkslingsår egentli
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
menn ee så for eg hæim ijenn
2:
fusa_01um
fusa_02uk
-
de va issje so kjekkt så eg trudde # så eg sku egentli ha gå- værrt dær et år då # å eg ga meg ette et par måna
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
ja # ja ka så jor
+[pron=uklart]
da då?
2:
*
[latter]
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
næi # litt fåsjelli næi eg hadde velldi hæimlenngsel da # alldri budd hæimaifrå å vættle Æikelannsos'n
{uforståelig}
inn i store
+[leende]
Uessa
2:
* ja *
[latter]
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
savvna mamma å pappen ?
2:
hæilt aleine
fusa_02uk
fusa_01um + fusa_02uk
-
1:
[latter]
# ja de e jo litt spesiællt sikkert # væit alldri kollæis du tar da før du ha prøvvd
2:
* e- * ja
fusa_02uk + fusa_01um
-
1:
næi # eg e gla e prøvvde da
2:
-
1:
2:
m
-
1:
fårr eg hadde sikkert anngra velldi viss eg # issje hadde prøvvd # viss eg hadde issje ræist i de hæile tatt få e hadde jo velldi lysst
2:
* næi
-
1:
2:
mm
-
1:
menn so # va iaffall issje retta tio å jæra de på # trur eg ## trur e må bli litt elldre før eg ska ## ræise so lånngt
2:
* ja kannsje
{uforståelig}