Program
of
Transcribed by Astrid Grov,
version 3
of 091209
report - Intervju
(no speaker)
sr
-
hvor var det du var i ee militæret hen?
hjelmeland_01um
-
eg va i på Setermon i sanitet'n dær
sr
hjelmeland_01um
sr
hjelmeland_01um
-
de va ett ee egenlikt æit heilt tåpp år ## ee
+[pron=uklart]
trivvdes tjemmpegått dær
-
så det va ## e
+[pron=uklart]
go ti de
sr
-
var det derfor du begynte med ambulanse
{uforståelig}
?
hjelmeland_01um
-
ja eg hadd hadd ao
+[pron=uklart]
dreve me vore innfårbi Røde Kårrs ambulannse tiligare
-
så søkte ja blæi eg egenlikt innkalde te ## gakk-gakk-skule udi byn # menn så ...
sr
hjelmeland_01um + sr
-
1:
ja ## så ee tenngte eg atte de vill tje eg # eg vill heller ver i # hæim- elle i fårrsvare å så ## i heren å så i ee # i sanitet
2:
-
1:
så søkte eg meg på de å de jekk græitt ##
[pron=uklart-]
så de
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
hva dere
sr
-
gjorde eller hva som er spesielt med ee å være der
+[pron=uklart]
[-pron=me]
?
hjelmeland_01um
-
næi fårr de fyssta då så fikk eg jo någe æin relevante udannelse nå nårr eg va dær # så eg har jo tatt æin del av ambulannseudannsels'n har eg jo tatt i # i Fårrsvare
sr
hjelmeland_01um
-
ja me kurrser ja og prakksis og den sjlakks ## så eg arbæidde i ee ## elle ee der var jo tjørte jo sjugebil dær oppe då i sj- i
-
å så va eg i Tromms å næi ee Trommsø å tjørte litt # æi vege ## menn de va ee en en udannelse
+[pron=uklart]
de ja
sr
-
mm ## men var det sånn # våpenfri tjeneste holdt jeg på å si?
hjelmeland_01um
-
a de hette vell egenlikt de ee du s- har sånn ee du har æin pistol så e te sjølfårsvar
-
ee me då me så va eg va # de di kalla fårr mæddik elle sånn æin # behanndlar # så me hadde pistol
-
menn dæi anndre dæi ## sjåfør å vånngn # k- karrtlesar dæi hadde # hadde Age
-
menn de m- asså me så e i sanitet'n ska jo egentligt me ska jo tje jer # någe annt enn å # fårsvare åss sjøl viss dær blir anngrep menn
sr
-
måtte du ## trå til noen gang holdt jeg på å si?
hjelmeland_01um
-
næi de va jo bara kunn på øvels ## så de va sje någe anlæis enn de
sr
-
men det du gjør her da er det sånn siden av jobben?
hjelmeland_01um
-
ja ## så eg e vikar # i ambulanns'n hær ## å de ## de e apselutt ji- ji- jivane de # fårr du # du ha tje æin æinaste tur så e like # addle pasienntar e # e fårsjellige
sr + hjelmeland_01um
-
1:
men har de lissom base her i Hjelmeland eller? # har de helikopter og alt?
2:
* mm
hjelmeland_01um
-
næi # de e kunn i # i Stavanngår ## så de dekke hæila fyllke ## så me har # har æin bil hær å så
{uforståelig}
# to bila på Strannd # å så e de byen då nesste
sr
-
skal vi se # ee du er født òg på Hjelmeland eller?
hjelmeland_01um
-
eg e føtt å åppvåkks'n hær på Jelmelann ja
sr
hjelmeland_01um
-
eg he gått på skule ja ud'nåmm då vidregåane ## så æin # æin ekkta jellmelannsbu e tje de di kalla de da
-
så møje så har # menn m- møje
+[pron=uklart]
nye teflytterar å sjlik så e hær ## så
-
ittje addle me tjenn- tjenne helle lenngår ## menn de e nå de samma
sr
-
men hun som du var i stad kjenner du henne eller?
hjelmeland_01um
-
hu tjenne eg ja ## tje- tjenne te na iaffall me har ## me har sje hatt någe sånn ee spesielt me æinan å jorrt menn eg tje- # tjenne na på navvn å sånnt så
sr + hjelmeland_01um
-
1:
men åssen ee synes du hun snakker annerledes enn deg? du sa at du
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja e t- e trur
hjelmeland_01um
-
asså hu ee møje av Årdalsbuen # pluss att hu har
{uforståelig}
såmm sakkt ## vore i sikkert i byen å gått på skule å då då tege di møje # te seg av denn # bydialekktå
[-pron=me]
-
menn å ee møe av Årdalsbuen denn dæi tege ## ee legge litt øve te te Jørrpelannsdialekkt elle Strannadialekkt
sr
-
ok # kan du lissåm si hva som?
hjelmeland_01um
-
næi di broga litt mæire a på slutt'n av or å ## høyre de likksåm ## issje
{uforståelig}
gått å fårklara menn
sr
-
nei
[latter]
[pron=uklart-]
det er bare
[-pron=uklart]
hjelmeland_01um
sr + hjelmeland_01um
-
1:
ee ## har du noen sånn spesielle minner fra # barneskolen eller noe sånt # som er litt løye
+[lang=X]
å fortelle om eller
2:
*
[pron=me-]
næi
hjelmeland_01um
-
prøve hellst fårr- å fårgløyma de
{uforståelig}
## næi da e vell issje någe spesiellt ## de va jo
[-pron=me]
-
på en måde var de jo bare någe enn måtte gå ijønå # menn de æinaste e stee av interesse då så ## de så eg ee
-
jore på ee elle i niene eller tiene niene bler de da # då skræiv eg seroppgava då skræiv eg ee omm ee # skræiv eg omm ee plass'n eg tjem ifrå
-
å slekkto mi å dar og æin del åmm # m dialekkt å # gammle or å utrykk ifrå Jellmelann menn eg ser dåkke har jo denn dær na # "du va då go" # de e møe ifrå denn bogå dær eg har tatt # or å utrykk ifrå
sr + hjelmeland_01um
-
1:
ok # ja vi kjøpte den her nå nettopp faktisk
2:
*
[pron=me-]
ja
hjelmeland_01um
-
denn e denn e litt # ja denn
+[pron=uklart]
e vållsåm tjekke iallfall fårr åss # åss så ee så har litt me dialekkte å jera så e denn vållsåm spennane
[-pron=me]
sr + hjelmeland_01um
-
1:
men det var en annen utgave før
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja
hjelmeland_01um
-
de elle de rettare sakkt då så va denn # anndre utgavå eg har tatt de ifrå
[-pron=me]
sr + hjelmeland_01um
-
1:
ja # "me" nei hva heter han e ## "Eg sæie så" eller noe sånt
2:
* ja de
hjelmeland_01um
-
ja "du sæie meg så" ja ## så denn ee dar e monnge goe slåsar der
sr
-
mm ## du var e du var ikke ute og samla inn ee?
hjelmeland_01um
-
i- ittje or å utrykk næi # menn eg ee # va møje å snakkte me # elldre fållk allså besstefårelldre å
-
å ee anndre # elldre i byggdå likksåm så hadde # kjennskap te slekktå mi å # og ee denn fjellgaren såmm me tjem ifrå å slik så ## sammla litt informasjon
sr
hjelmeland_01um
-
ja vore litt slekktsfårrskning inni billde # ikkje så møje
sr
hjelmeland_01um + sr
-
1:
næi e kåmm vell ee te æin ell aen sjlakks tippålldefar i ## på sytt'nhonndretalle eller nå slikkt så de e kje så vållsåmt lånngt då menn de e nå # litt spennane
2:
-
1:
der å då e de jo græitt å veda korr du # tjem ifrå # elle ka # menn dær e jo månngen # månngen veier å gå ##
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
mannge som hadde
sr
-
dratt til ## Amerika?
[-pron=me]
hjelmeland_01um
-
ålldefar minn ræiste te Amerika ## hann va
sr
hjelmeland_01um
-
ja hann budd- hann va der borrte å s- så så s- bjønnt ann tjøppte ann seg æin gar dær borrte
-
å dræiv gar å så kåmm hann ja å så jiffta hann seg dær borrte å ## å så trur eg ## hu dø ## å så flytta hann tebars ijenn te
-
elle så tjøppte hann denn garen der då så me tjem ifrå # nå
sr
hjelmeland_01um
-
ja de e tri tjilometer åppi her
sr + hjelmeland_01um
-
1:
hm # hva slags gårdsdrift er det
2:
*
[pron=me-]
næi de har
hjelmeland_01um
-
vore dær de var dær då sæuer # elle hann dræiv vell både me sæu gris # hesst ## å sjyr
[-pron=me]
-
ja # de va sjlik så di hadde før # di hadde litt fåsjellikt
sr
-
men det er ikke det er ikke i drift der nå eller jo
+[pron=uklart]
?
hjelmeland_01um
-
d- næi # menn de e de e søss- søsskebarne mitt så har denn garen dær no ## så
-
næi så hann kåmm tebars ijenn då i nitt'nfjorrt'n trur eg ## kåmm vel hann tebars ijenn
-
by- å tjøppte dæi tjøppte denn garen dær ja å byggde denn åpp
sr
-
hm ## du har ikke vært mye på sjøen og sånn eller
+[pron=uklart]
?
hjelmeland_01um
-
næi # de e tje møje # eg e # mæir æin fjell- fjellmann
sr
-
ja # menn det er sånn
{uforståelig}
# der er mange? # det må jo være en del båtliv òg eller?
hjelmeland_01um + sr
-
1:
ja då der e de # de e de appselutt ##
{uforståelig}
menn dar e møje ## Jellmelann e vell mæir ja ja de vell ittje mæir menn dæi har # møje me hæia jer møje av fålltje
2:
-
1:
møje f- fjellfållk så lige å gå i hæie å jakkta å ## plokka ber å denn slakks
2:
*
[pron=me-]
Blåsjø
sr
-
er det langt herfra?
[-pron=me]
hjelmeland_01um
sr
-
{uforståelig}
pleier du dra der eller noe sånt?
hjelmeland_01um
-
ja ha vore der någen turar ja # på ## både sommarsti å ## å på # vinntersti elle på e
-
me påskevakkt elle me ee eg e i Røde Kårrs å då e me på # ha
+[pron=uklart]
me påskevakkt ve Blåsjø ## så då ee
sr
-
det er vel is på vannet der nå?
hjelmeland_01um
-
ja der e allt elle der e is # ja ## de e jo ## ja # væit tje korr møe dar e eg menn dar e iaffall slig att de e tje någe fare åmm du går ijønå fårr då sjeme du te æit nytt lag så de
-
næi der e jo æin sånn # i fjor då trur eg då elle # ja # i # vinnter så va nå då var de jo nesst'n rekårrd me snø dær inne tru eg # på
+[pron=uklart]
månngen år # så då va da sjikkeli møje
+[pron=uklart]
-
har du hørrt åmm Blåsjø ifrå tiligare?
sr
-
ja jeg har vært der et par ganger
hjelmeland_01um
sr
-
ja # det er demningen der sant?
hjelmeland_01um
-
ja # ja e jo flærne demmningar dær ## de e æin flåtte plass åppå der
sr
-
ja det er det ## men hvilke andre plasser er det du pleier å gå hvis du går liksom skal gå # eller anbefale et turområde holdt jeg på å si?
hjelmeland_01um
-
næi eg e vållsåm gla i hæiå hima hær eg då # så hær
+[pron=uklart]
menn de e jo anndre flåtte turar
sr
hjelmeland_01um
-
næi t- # me kalla de vell fårr Solhæimshæiå ## innøve
+[pron=uklart]
der menn ee dær e
-
dar e månngen anndre fine plassar og # du kann jo fårr eksemmpel gå te ## ee via Økksnafjeddle å så te # ee te ## denn dær # nibbå
+[pron=uklart]
vår # gløyme eg ud navvne på na menn ## Skomagarnibbå
-
de ligge jo i de ligge jo inni fjoren her ## visst bur dåkke på hotelle?
sr + hjelmeland_01um
-
1:
næi vi ee bodde i Stavanger i natt og så kjører vi tilbake til Oslo i kveld
2:
* tjøre? * åkei
hjelmeland_01um
-
de e jo litt ee litt stilikt fårr nårr du # nårr du e uttpå dær då så ser du bæint ne'i ell
+[pron=uklart]
då e du egenlikt
+[pron=uklart]
øve sjøn
-
du
+[pron=uklart]
de e sånn æi nibba så går ud å så # e du egelikt utpå sjøn
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}