Program
of
Transcribed by Ingebjørg Før Gjermundsen,
version 7
of 120102
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
ov
-
det første er hvor er du født og oppvokst hen?
hyllestad_02uk
-
korr eg e fødd å oppvåkkst henne?
ov
hyllestad_02uk + ov
-
1:
eg e fødd i Førrde # på sjukhuse dær e oppvåkkst hær
2:
-
1:
eg har budd hæ hæile live mitt
2:
*
[pron=me-]
i
ov
hyllestad_02uk
ov
hyllestad_02uk
-
ja e- f- bur egentli mamma å pappa bu på Hullesta # å så ha e buggd hus i Lifjor'n
ov
hyllestad_02uk
ov + hyllestad_02uk
-
1:
ja så du er her i #
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
så de e hær i
hyllestad_02uk
-
ommråde allt ja
[-pron=me]
ov
-
mm # hvordan var det å vokse opp her da?
hyllestad_02uk
-
jæu de va velldi kjekkt da på æin lit'n plass å # dær så ute så eg budde me mamma å pappa dæ va velldi mannge på min allder
-
[pron=uklart-]
ell ett
[-pron=uklart]
par år elldre # så vi hadde re jo velldi kjekkt
ov
hyllestad_02uk
-
ja # go kontakkt me dæi ennda
ov
-
{uforståelig}
# em hva er det første du kan huske ifra barndommen?
hyllestad_02uk
-
m # ja dæ bli kje ænngkelt
-
da fysste e kann hokkse # de va vell att pappa jåbba på færrja nå hann kåmm att å så hadde allti me Kuba-sjokolade
-
[latter]
så da sitte #
[latter]
klisstra
[latter]
ov + hyllestad_02uk
-
1:
var det ferja over Lavik # Bre-
2:
*
[pron=me-]
næi ee
hyllestad_02uk
-
Ryssjedalsvika Rutt'ldal # å Sula ja # ja
[-pron=me]
ov
-
ja # har ikke tatt så mye ferje her ute
hyllestad_02uk
-
næi da e vell ikkje
[latter]
{uforståelig}
ov
-
em hvor gikk du på skole hen da?
hyllestad_02uk
-
e jikk hær # på Hullesta # å så jikk eg i Dale på vidergående # de e de
ov
hyllestad_02uk
ov
hyllestad_02uk
-
mm # penndla me buss kvær dag
ov + hyllestad_02uk
-
1:
ja # hvor lang tid tar det?
2:
* ja
hyllestad_02uk
-
næi då nå vi hållt på så hållt di på å jåbbe me væien så ra kunn jo ta allt ifra # tre kvarter te øve æin time
-
menn da teke sirrka tre kvarter # å tjøyre me buss
ov
-
ee har du noen spesielle minne ifra skoledagene?
hyllestad_02uk + ov
-
1:
å såve på buss'n
[latter]
# næi rå # tenngke du på i Dale eller tenngke du på hær?
2:
*
[pron=me-]
nei
ov
-
vi kan nå ta her
[-pron=me]
hyllestad_02uk
-
ja # næi åsså da jikk i da samme engentli da va inne i timane å så va re ut å spelle foppall å så
ov + hyllestad_02uk
-
1:
mm #
[pron=uklart-]
du veit
[-pron=uklart]
liksom ikke ei hending du kan # komme på som var litt spesiell?
2:
*
{uforståelig}
#
[pron=me-]
jo dæ va ee
hyllestad_02uk
-
denn væi kje e omm e ska sæi
[latter]
[-pron=me]
-
vi hadde en lærer så hette M1 # så va søsskenbarne te M2 # så vi hadde hann i sammfunsfag
-
gannske onng æn
+[pron=uklart]
å så hadde hann pakerrt bil'n sin me butikken borrt dær
-
å vi va vell æ væ kje vi va vell
+[pron=uklart]
russ elle ka vi va # så då tok vi å putta æi banan inni eksospåtta
+[leende]
-
å hann fikk kje starrt på bil'n # å bil'n varrt tæua på værrkste
-
så vi va kje hæillt usjylldige
+[leende]
[latter]
ov + hyllestad_02uk
-
1:
{uforståelig}
kom det fram da # hvem som hadde gjort det?
2:
[latter]
*
[pron=me-]
ja asså
hyllestad_02uk
-
vi fekk jo litt panikk nå bil'n blæi tæua menn så viste da seg at da va nåkke gale me hann frå før av åg då
[-pron=me]
-
så vi va kje skolld
+[leende]
i allt
[latter]
så då va ra litt # ettefåssjkinng a rekktor å så
-
innrømmde vi da te sjlutt da # mm
ov
-
ja # em ja #
{uforståelig}
hva pleide dere gjøre i friminutta da?
hyllestad_02uk
-
næi de va nåkke så hett sjlåball # å fottball eg e jo velldi foppallintresert så re va dæi tinnga de jikk i # egentle
ov
hyllestad_02uk
ov + hyllestad_02uk
-
1:
em ja hva pleide dere gjøre på fritida # da du var ung?
2:
*
[pron=me-]
fritia
hyllestad_02uk
-
ja da va vi jo seffølgeli foppall atte
[-pron=me]
-
spællte på damelage # å jenntelage # å så ho så eg ee æin e jekk i klass'n me # besteveninna mi ho va nabo me elle
-
me åss nå e budde hæime hoss mamma å pappa # så vi va jo masse i lag då på fritia # jikk tura å spellte musikk å # slike tinng
ov
-
mm ## ja ee # hvordan vil du karakterisere språket # her?
hyllestad_02uk
ov + hyllestad_02uk
-
1:
helt normal
{uforståelig}
[latter]
mm # er det m # synes du at du snakker annerledes enn de eldre?
2:
[latter]
ja
+[leende]
[latter]
hyllestad_02uk
-
m ha a- engtl ikkje tenngt på ra # eg ee synnst jo ikkje ra ra # att eg snakka nåkke annlæis enn dæi jære
-
da jæ kje eg # menn so ska no da ve sakkt att eg jåbba på tekkstelefon e vætt kje omm du væit ka ra e?
ov + hyllestad_02uk
-
1:
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
fåmiddlingsentral
hyllestad_02uk + ov
-
1:
fårr døve å høyrane jåbba dær i ni år å vi skulle kunn snakke bokmål
[-pron=me]
2:
-
1:
sånn att du bli jo litt prega av da kannsje da menn de va nåkken år sia re ra # så då va re litt vannskeli
2:
-
1:
å hålle seg te dæ vanlege
2:
[pron=me-]
men sier du
ov
-
for eksempel "det" eller "det" ?
[-pron=me]
hyllestad_02uk
ov
-
ja # så
[pron=uklart-]
kan jeg
[-pron=uklart]
høre at du har litt skarre-r
hyllestad_02uk
-
ja litte granne ee # e vætt kje hæillt korr denn
[leende-]
kåmm inn i billde
[-leende]
ov + hyllestad_02uk
-
1:
nei men det er vel kanskje ikke så uvanlig blant de unge her?
2:
[latter]
* menn
hyllestad_02uk
-
næi de e en del så ha dn # da e da # så em
-
så mamma å pappa di budde jo litt i byn då # før e va fødd #
[hviskende-]
å sånn så
[-hviskende]
ov + hyllestad_02uk
-
1:
ja ## ja ## "hvor bor du i dag?" # er et spørsmål her det vet jeg jo i og for seg for det har du sagt
2:
* mm
hyllestad_02uk
-
bur i Lifjor'n # så dæ må du ta deg æin tur ut velldi flått
ov + hyllestad_02uk
-
1:
ja det tror jeg # det ser i hvert fall voldsomt fint ut på kartet med # innelukka #
{uforståelig}
fjord
2:
[latter]
*
[latter]
[leende-]
ja sannt
[-leende]
* da e idyllisk neme sjøen
ov + hyllestad_02uk
-
1:
ja ## men du kan gå med båt inn ikke sant?
2:
ja
hyllestad_02uk + ov
-
1:
ja då må du gå ronnt # viss du går ifrå Hyllestafjor'n så må du liksåm gå ut # ronnt
+[pron=uklart]
fjelle å så innatt så
{uforståelig}
hæilt fint
2:
*
{uforståelig}
hyllestad_02uk + ov
-
1:
ja ra da gå me båt
2:
* men det er åpning?
hyllestad_02uk
-
ja da da e ra # inngen problem
ov + hyllestad_02uk
-
1:
hvis du skulle forsøke å lokke noen til ee til denne plassen # til Hyllestad # ee hva ville du si da?
2:
* mm * mm
hyllestad_02uk
-
[fremre klikkelyd]
næi e synnst da e jo en flått plass å ## de e tjække fållk så bur hær # de e vell kannsje da me
-
iaffall denn tiå så e no så e kje da så lett me barnehage i å me att barnehagestruktur'n ska fåranndrast
-
håpe jo atte denn # ikkje bli jorrt nåke me # å ee di må jo bære kåmme å sjå
ov
-
ja # ja ## ee er det noe som ikke er så bra her da?
hyllestad_02uk
-
på æin sånn plass dæ alle kjenn alle så e dæ allti nåke så
[leende-]
ikkje e bra
[-leende]
-
du kann kje ha jorrt nåke før att anndre væit omm da nesst'n da e jo sånn de e på sånne plassa ## menn ee
ov
-
er det mange av dem på din alder som som fortsatt bur her eller?
hyllestad_02uk
-
de e n- de e nåken på minn allder nårr
{uforståelig}
e jikk på barneskul'n så va kje vi mæir enn fire i min klasse
-
å em # alle bur hær av dæi # å så e de æin del ee # en del så va vekk på skule å kjemm tebake så de e jo velldi tjekkt
-
menn sånn på æin lit'n plass så har du go kontakkt me dæi så e nåkken år elldre enn deg åg sannt # så ee #
[pron=uklart-]
så de e jo
[-pron=uklart]
-
menn de dæi # dæi så e ynngre no dær e jo kje så mannge så bur
ov
-
mhm ## ee kan du beskrive boligen din og hvordan er den i forhold til den boligen der du vokste opp?
hyllestad_02uk + ov
-
1:
[fremre klikkelyd]
ja # dænn e fårr de fyssta e kje allt på ett plan
[latter]
# å
2:
*
[pron=me-]
det var
ov
hyllestad_02uk
-
da va dær ee nå e budde hæime så va allt på ett plan # å så e da flæire bad # e vikkti # å ee #
-
ka- de de e jo større romm # da så mamma å dæi hadde dæ va ra små romm # vi ha væ- vallt anndre løysninga # farrgane
ov + hyllestad_02uk
-
1:
[leende-]
ja ja
[-leende]
# men det er vel ee ulikt bygd på ulike
2:
[latter]
hyllestad_02uk
-
ja # de e jo da # da fåranndra jo seg hæile tia før var de jo # stærrke farrga å grelle tapeta
ov + hyllestad_02uk
-
1:
men du hadde bygd et # dere hadde bygd et hus nå?
2:
*
[pron=me-]
ja
hyllestad_02uk
-
byggd i totus'nåfire va da færdi
[-pron=me]
ov + hyllestad_02uk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
mens ee den andre boligen # var bygd i?
2:
hyllestad_02uk
ov + hyllestad_02uk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
jeg skal spørre en språklig ting til # sier du # em # har du skilnaden mellom "dere" og "dere" # eller sier du
2:
[pron=me-]
e s-
hyllestad_02uk
ov
-
ja # "hvor har dere vært"?
hyllestad_02uk
-
ja "korr har dåke vår" eller "vå"
ov + hyllestad_02uk
-
1:
"vært" ja "hvor har dere vært"
2:
* ja
-
1:
2:
"korr ha dåke vå"
-
1:
du sier ikke "hvor har dere vært"?
2:
ja
hyllestad_02uk
-
næi # "korr ha dåkke vår"
ov + hyllestad_02uk
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
du sier ikke "dere" altså?
2:
hyllestad_02uk
ov + hyllestad_02uk
-
1:
nei # men ee sier de eldre det # det eller # "dere"?
2:
* de
{uforståelig}
hyllestad_02uk
-
da kann gått hænnde di jære # menn du spørr sånn så e sånn så eg alldri har tenngt på egentli #
[pron=uklart-]
sånnt så de
[-pron=uklart]
[latter]
ov
-
nei jeg la merke til jeg tror kanskje de eldre # sier det
hyllestad_02uk + ov
-
1:
ja # da kann gått hænnde
2:
* mmj
hyllestad_02uk
ov
-
fint men da ee # da tror jeg vi har # det vi skal ha
hyllestad_02uk
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}