Program
of
Transcribed by Kari Kinn,
version 8
of 120602
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
ov
-
[fremre klikkelyd]
hvor hen er du født og oppvokst hen?
kautokeino_02uk
-
æ e fødd i Trommsø
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
-
næi å så e æ åppvåkkst i Køutokeino
ov + kautokeino_02uk
-
1:
ja # hvordan ee var det å vokse opp her da?
2:
* mm
kautokeino_02uk
-
næi de va tjæmmpebra # æ trivvdes
ov
kautokeino_02uk
-
mm # spillt hånnball å gådd på sji
ov
kautokeino_02uk
ov
-
ja ## men du har norsk som heimespråk?
kautokeino_02uk
-
ee ja # faarn minn e fra Allta å mora mi e herrifra så # de va på denn tia att mann snakka # nåssjk
-
så da ha vi snakka nåssjk jemme menn me sjlekktningen på mosj sie så har æ snakka # samisk ## så
ov
-
men har du s- har du snakka norsk med mor di # i oppveksten?
kautokeino_02uk
-
ja # æ hussker av å till ho brukkt å snakke samis ti me da ble æ sjikkeli sinnt # førr att de ha me føl'lser å jere ikke sannt æ takkla kke de
ov + kautokeino_02uk
-
1:
nei ok
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
fordi du var vant med at hun snakka norsk?
2:
*
{uforståelig}
* ja
ov
-
menn em # lærte du # samisk før du begynte på skolen?
{uforståelig}
kautokeino_02uk
-
[kremting]
#
[fremre klikkelyd]
ja # asså æ kunne jo # å snakke å sånn de jor æ no
-
menn ee # asså # ee i fårrhåll ti mine # klassekamerater såmm hadde nåssjk
-
{uforståelig}
hadde nåssjk hele s- såmm hovedspråk på skol'n # så snakker æ nå bedre samisk fårdi att æ hadde nånn vænner såmm snakka samisk så
-
æ trur nåkk att # samisken ha kåmmet jænnåm vænner
ov
kautokeino_02uk + ov
-
1:
ja # ikke jænnåm #
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
nei ikke s-
ov + kautokeino_02uk
-
1:
nei nettopp
[-pron=me]
2:
* næi
kautokeino_02uk
ov + kautokeino_02uk
-
1:
men du snakka samisk med # slektninger # på morssida?
2:
* ja
ov
kautokeino_02uk
ov
-
hm #
[fremre klikkelyd]
ja # em hva er det første du kan huske ifra barndommen?
kautokeino_02uk + ov
-
1:
[stønning]
koffor spørr du så vannskli?
2:
*
[pron=me-]
[latter]
ov
-
eller # kan du # s- tenke på et tidlig minne?
[-pron=me]
kautokeino_02uk
-
ett tili minne # na ##
[fremre klikkelyd]
ov + kautokeino_02uk
-
1:
det trenger ikke være spektakulært men bare ...
2:
* næi
kautokeino_02uk
-
næi sånne goe minner de e jo sånn nå vi va i veskogen # hadde bål dær å jallp till me ve
-
ee # såmm æ fårtællte ti hann hær ute att ma måtte allti ha på nå søll # så ikke hulldra sku bytte dæi borrt
-
de va vælldi vikkti att mann hadde # på sei noe #
{uforståelig}
sikkerhetsnål eller nå #
{uforståelig}
ov
-
så det finnes sikkerhetsnåler av s- av sølv altså?
kautokeino_02uk
ov + kautokeino_02uk
-
1:
ja ja ok det skulle bare være blankt
2:
*
[latter]
kautokeino_02uk
ov + kautokeino_02uk
kautokeino_02uk
-
å så må mann ha to navvn # så ikk- # så ikke mann bli bytta p-
ov
-
å ja ## er det ee liksom en sånn # grunn til at veldig mange har # to navn?
kautokeino_02uk
-
ja de e de æ ha hørrt i værrt fall # menn så e de seføllgli de hæ me oppkalling atte # att mann må næsst'n oppkalle
-
de e en uskreven regel # att mann oppkaller # barna ætter # bæsstefårælldre å sjlækktninger
ov + kautokeino_02uk
-
1:
ja # men er det ikke òg slik at en blir kalt utifra # altså # familie altså hvem en er # datter til # på en måte eller s- ...
2:
*
{uforståelig}
...
kautokeino_02uk
-
ja nåån ha jo sånn dær vi
+[pron=uklart]
har sånn fire M1 fårr eksæmmpel da
+[pron=uklart]
# M1 å M1 å M1 å M1 å M1
+[leende]
ov
kautokeino_02uk
-
ja # menn ee ## næi
+[pron=uklart]
# de e kannsje ikke så vanli
ov
-
nei # det er kanskje mer i reindriftsfamilier det eller?
kautokeino_02uk + ov
-
1:
ja asså du ha jo d'n hæ måt'n kossj'n mann pres'ntere sæ på
{uforståelig}
2:
* det var det jeg tenkte på ja
kautokeino_02uk + ov
-
1:
ja # att æ sir # æ sir ikke bare kautokeino_02uk menn æ sir kautokeino02_uk
2:
-
1:
da bynner æ likksåm me # ålldefar å besstefar å # mor å så # ja
2:
*
[pron=me-]
ja
ov + kautokeino_02uk
-
1:
nettopp # det var det jeg tenkte på ja
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
... * ja
ov + kautokeino_02uk
-
1:
mm # ja # men det er bare til presentasjonen # sånn?
2:
* ja
kautokeino_02uk
-
de e åffte dæmm spørr no "kæmm
[pron=uklart-]
sin jænnte
[-pron=uklart]
e du?" # fårr å plasere ikke sannt
-
så da e de vælldi # natuli å si de sånn # menns fårr åss ynngre e de litt vannskli fårdi att æ tjenne jo ikke di gammle
-
så viss nåån pres'ntere sei sånn få mei så vet æ ikke
[latter]
ov
kautokeino_02uk
ov + kautokeino_02uk
-
1:
ja # ja #
[fremre klikkelyd]
# em hvor henne du gikk på skule da?
2:
* mm
kautokeino_02uk
-
[sukking]
æ jikk på grunnskol'n hær # å så jikk æ vidregåne i Allta # allmennfag # så jikk æ # på fållkehøyskole i Lill- # i # på Hamar # å læresjkol'n i Allta
-
så ha æ tadd samisk å dootsji hær
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
ov
kautokeino_02uk
ov
-
ok # hvor
+[pron=uklart]
nærmere bestemt?
kautokeino_02uk
ov
-
ja det hva heter den plassen utenfor Lillestrøm?
kautokeino_02uk
ov + kautokeino_02uk
ov + kautokeino_02uk
-
1:
ja ok
2:
* oppå
+[pron=uklart]
... * m
ov + kautokeino_02uk
-
1:
ja # ja jeg har budd ee # på Skjetten # i barndommen
2:
* å ja
-
1:
2:
jaha
-
1:
så det er vel
+[pron=uklart]
# rett i nærheten
2:
kautokeino_02uk
-
ja de e de # de e så mye småe plassa dær
+[pron=uklart]
ov + kautokeino_02uk
-
1:
ja
+[leende]
# masse fållk
[latter]
# det er litt annerledes enn her # med tanke på folketetthet # mm
2:
* ææ
+[pron=uklart]
* ja *
[latter]
-
1:
ja har du noen spesielle minner fra skoledagene da?
2:
kautokeino_02uk
ov
kautokeino_02uk
-
ja #
[fremre klikkelyd]
# ja de va de hær natuurn ijænn
+[leende]
-
de va vælldi arrti æ husske på # onngdåmskol'n så fikk vi fære # fære på sånn ee # ee fjællskole
-
å lære å røyke fissk å # sætte opp likksåm træddve lavvoer å være dær alle sammen i lag å # fårtælle spøkelseshistoria omm kvæll'n å # å flørte litt
-
de va gøy # ee ja
ov + kautokeino_02uk
-
1:
mm ## så nå
+[pron=uklart]
bare for å få det # ee sånn altså du gikk i norskklasse?
2:
* mm
kautokeino_02uk
ov
-
og så da var skolen delt i norsk og samisk da
kautokeino_02uk
-
før va de sånn nårr æ jikk att de va # a-klass'n va åffte di # fasstboande saman # be-klass'n va reindriffsaman # å se-klass'n va nåssjklasse
-
så æ jikk allti i nåssjklasse # menn æ hadde litt samisk me # æller sånn ækkstra fårdi att
-
æ kunne de litt bedre enn di anndre i se-klass'n
-
menns nå e de sånn att # dæmm prøver å ha di flesste i # s- blanningsklasse
-
å dæmm såmm da ikke ## klar å følle me dær eller fårelldran ikke vill eller nå # så har dæmm en sånn # sammlingsklasse
ov + kautokeino_02uk
-
1:
mhm # på norsk?
2:
* ee
kautokeino_02uk
-
[fremre klikkelyd]
på nåssjk ja så da har du kannsje type # sækks elever fra føssjte ti fæmmte klasse
ov + kautokeino_02uk
-
1:
mm # jeg snakka med ei som jeg har tatt samisk med # i ee # på i Tromsø da som er herfra somm # fortalte at ## all- ee altså så seint som på syttitallet # så var det fremdeles bare norskklass- norsk altså # på en eller annen på et eller annet punkt
2:
* mm * ja
kautokeino_02uk + ov
-
1:
ja # unnevisninga va
+[pron=uklart]
jikk bare på nåssjk
2:
*
[pron=me-]
ja
ov + kautokeino_02uk
-
1:
så blei det # ba- begynte en med samiskklasser da
[-pron=me]
2:
* ja
kautokeino_02uk
-
ja de
+[pron=uklart]
æ vett ikke helt nårr de
ov + kautokeino_02uk
-
1:
nei # men det var jeg var ganske overraska av å # høre # hvor lenge den # det var sånn at det var bare norsk i skolen da
2:
* mm * ja
kautokeino_02uk
-
ja # mann ha jo hørt # gammle fårtelle att # nårr dæmm jikk dæmm sjønnte ju kke ka lærærn sa å inngentinng
ov + kautokeino_02uk
-
1:
nettopp # ja ## hva pleide dere å gjøre i friminuttene på # skolen?
2:
* mm
kautokeino_02uk
-
[fremre klikkelyd]
# da brukkte vi å håppe strikk # å håppe tøu # å håpp paradis ## de va likksåm di store tinngan
-
å nå vi bynnte på onngdåmskol'n så brukkte vi å gå ti butikken ## å så va de en jennte såmm allti tjøppte vinerbrø å sjokolade
-
kunne alldri sjønne att ho jor de # så usunnt
ov
kautokeino_02uk
-
ja # fottball de gadd vi ikk å spille # værrt fall ikke vi jennter
ov
-
[pron=uklart-]
nei ikke
[-pron=uklart]
# men de guttene de ... ?
kautokeino_02uk
ov + kautokeino_02uk
-
1:
ja
[latter]
# og på fritiden hva
+[pron=uklart]
ee # hva pleide du å # gjøre da?
2:
* ja
kautokeino_02uk
-
[fremre klikkelyd]
# ee # æ jikk på sji # å så spellt æ hånnball
-
så æ hadde lekksåm noe vær hællg # ennt'n sjirænn eller hånnballkammp elle no
-
så de messte av tia jikk me ti de # så # ja sy litt
ov + kautokeino_02uk
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
{uforståelig}
## m hvis du tenker på den norsken som blir prata her # sånn som du prater og # dine # eller de som har norsk som heimespråk eller # tospråklig eller hva jeg skal si da
2:
* ja * mm * mm
-
1:
ee hvordan er d- den i forhold til for eksempel Alta? # er det # likner det eller kan du høre forskjeller?
2:
* mm
kautokeino_02uk
-
[fremre klikkelyd]
ja asså du høre gått fåssjell # æ trur på reindrifftsaman så sna- dæmm snakker sånn nåssjk såmm # demm snakker dæ korr demm har såmmerboplass på tjysst'n
-
så du kann næsst'n høre lekksåm kor dæmm har såmmerboplass
ov + kautokeino_02uk
-
1:
ok # for da omgås de # norske ...
2:
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
ja nåssjke denn
kautokeino_02uk
-
ene d- de e den eneste tia dæmm snakke nåssjk på en måte æller # de æ litt generaliseringa
+[pron=uklart]
#
[pron=uklart-]
de e dær
[-pron=uklart]
#
{uforståelig}
[-pron=me]
-
menn så ja # ja mann høre fåssjell de e likksåm
ov + kautokeino_02uk
-
1:
hvis du tenker på dem som har det som # dagligspråk og # også her i Kauto # det er jo kanskje ikke så mange men ee
2:
* ja * ee * næi
-
1:
[fremre klikkelyd]
men er det da forskjell på her og # for eksempel Alta?
2:
kautokeino_02uk
-
ja # de e de # de e både i or # menn åsså i # tonefall
ov + kautokeino_02uk
kautokeino_02uk
-
trur nå æ elle ja de e jo de # appselutt
ov
-
ja # og òg # og mot Karasjok?
kautokeino_02uk
-
ja i Karasjåkk snakker dæmm jo mer # føle æ dæmm si jo "jei" # Karrasjåkk
[latter]
-
æ hussker æ brukkt å si # "jei" # nå æ va minndre å broorn minn blæi så sinnt
-
"koffor sir du "jæi" du ska si "æ"" # ja æ brukkt å si "jei" # å så nårr æ snakka me M1 likksåm # E1 hann ha ju skreve omm de
-
atte
+[pron=uklart]
mann sier "jei" å "æ" #
[fremre klikkelyd]
#
[pron=uklart-]
sånn att hann
[-pron=uklart]
pleide å fundere litt på de dær
ov + kautokeino_02uk
-
1:
nettopp # for han har kommet fram til at det er en # systematisk veksling ...
2:
*
[pron=me-]
ja
kautokeino_02uk
-
du sir "jei" nårr # nårr du ska jænnta noe # få eksæmmpel # "jæi åsså" # å de kann være att æ ennda jør de æ vett ikke
[-pron=me]
-
nårr
[pron=uklart-]
du på en måte
[-pron=uklart]
ska bekræffte dæi sjøl æller
ov + kautokeino_02uk
-
1:
for eksempel du sier # "jeg har vært der # jeg også" # for eksempel # er det sånn?
2:
* ja
kautokeino_02uk
-
æller viss # ja dø få spørre hann
[latter]
ov + kautokeino_02uk
-
1:
ja
+[leende]
ja # ja vi får se ## ee hvor henne bor du i dag da?
2:
* ja
-
1:
hvor bu- bor du i dag?
2:
kautokeino_02uk
ov + kautokeino_02uk
-
1:
mhm
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
[sugelyd]
# og # bur du i samme # samme plassen samme hus som du er vokst opp?
2:
kautokeino_02uk
-
næi æ e flytta fæmm kjillometer # ee # inn ti sænntrum # menn d e jo dær æ ha værrt egentli
{uforståelig}
-
de æ bor i kjellærn hoss tannta mi
ov + kautokeino_02uk
-
1:
mhm ## hvis du skulle forsøke å lokke noen til ee Kautokeino
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
hva ville du sag- hva ville du ha sagt da?
2:
kautokeino_02uk
-
æi æ ville ju sakkt att vi har ee # fin natur # æ kann jo
+[pron=uklart]
bare spenne på sjian å gå rætt ut døra eller fære
+[pron=uklart]
på skutertur nårr du vill eller
-
å # studere i # ett # bra miljø # vælldi innternasjonal hæ vi æ
+[pron=uklart]
både svænnsker å finnske å russiske å
ov
kautokeino_02uk
-
mm # så du få både litt sånn urbanitet å litt # naturopplevelser å
ov + kautokeino_02uk
-
1:
mhm # så de studentene de
+[pron=uklart]
ee fortrinnsvis ee # ee studenter med # samisk bakgrunn fra de ulike landene?
2:
* mm * ja
kautokeino_02uk
ov
-
eller òg # fins det òg andre som ... ?
kautokeino_02uk
-
næi de e jo # håll på si de
+[pron=uklart]
rart menn de e litt poplært å læse samisk sæll omm du ikke har samiske røtter # eller sånn samisk bakgrunn
-
menn all unnevisninga fåregå på samisk # så da må du eventuellt føssjt lære dæi de
-
{uforståelig}
de e vælldi populær di hær # nybynnerkusjen omm såmmærn å språkbad
+[pron=uklart]
å sånn
ov
kautokeino_02uk
ov + kautokeino_02uk
-
1:
mm #
[fremre klikkelyd]
# er det noe som ikke er så bra med # Kautokeino?
2:
* mm
kautokeino_02uk
-
[fremre klikkelyd]
## ja asså viss du kåmmer ut'nifra så e de kannsje litt kjedli att ikke
[leende-]
du
+[pron=uklart]
fåsjtår allt
[-leende]
-
så # de trur æ att mann kann føle sæ litt ekskludert eller # ee # så har du jo
+[pron=uklart]
kke så mye fasiliteter såmm sjåpping å # asså # sånne tinng
-
da må du kannsje reise litt de att de e litt lanngt vækk å # bussfårbinnelsan e kannsje ikke di bæsste # værrken # tåg eller
ov + kautokeino_02uk
-
1:
nei
{uforståelig}
# dere regner to timer til Alta sant?
2:
* ja
+[pron=uklart]
kautokeino_02uk
ov + kautokeino_02uk
-
1:
halvannen time # enn til S2 da?
2:
* ja
kautokeino_02uk
-
ee # ti S3 e de åtte mil # æller ee grænns'n e de åtte mil
-
å så # vi ha jo en bra
[leende-]
bensinstasjon rætt på anndre sia
[-leende]
{uforståelig}
-
kann tjøp tjøtt å billi mat å
ov
kautokeino_02uk
-
ja ## ti S2 e de kannsje like lanngt såmm ti Allta
ov + kautokeino_02uk
-
1:
ok så det er det er ikke en plass en reiser det er jo ikke k- verdens navle det heller
2:
* næi
kautokeino_02uk
-
menn Levi # dærrimot de e ett sjvært sjiste # så de e nå aant
+[pron=uklart]
kannsje # tre timer # de e vælldi # storrt
-
[pron=uklart-]
demm ha
[-pron=uklart]
akkuratt åpna nytt badelann me tjuen basenng tru æ
ov + kautokeino_02uk
-
1:
ok # nettopp # ja # ja de får det til # finnene
2:
* mm
kautokeino_02uk
-
ja # di jør de # appselutt
ov
-
kan du beskrive #
[fremre klikkelyd]
# boligen din? # og hvordan er den i forhold til der du vokste opp?
-
men du sa at du budde i en # kjell- kjelleren # hos tanta di
kautokeino_02uk
-
ja næi denn e litt anneledes ## æ liker gammle tinng # så æ ha vælldi mye sånn dær
+[pron=uklart]
øuksjonstinng # å tinng æ ha funne på låffte
-
æller sånne tinng såmm ha værrt i familien lænnge # kombinert me vælldi mye rosa # å lilla # så litt sånn dære gammelt å nytt # de like æ
-
så e de jo # ja # vite vægger # ikke så store vinndu nårr de e tjællær
-
[fremre klikkelyd]
+[pron=uklart]
# ee hadde æ værrt i Allta så hadd- Allta så hadd e sakkt "kjeller" # ikke "tjæller"
ov
kautokeino_02uk
-
ja dær høre du fåssjell # menn hadde hvis æ hadde snakka me sjlækktningan så hadd æ sikkert sa- sakkt "kjellern"
+[pron=uklart]
ov + kautokeino_02uk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
du
[pron=uklart-]
har slektningene
[-pron=uklart]
i ee Alta
2:
*
[pron=me-]
pappa sine
-
1:
sjlekktninger i Allta
[-pron=me]
2:
mm
kautokeino_02uk
ov
kautokeino_02uk
ov + kautokeino_02uk
-
1:
mm # men da ee # da takker jeg for praten
[latter]
2:
* ja
kautokeino_02uk
ov + kautokeino_02uk
-
1:
da er jeg gjennom lista her så # nå har vi sikkert fått det vi trenger
2:
* ja * håper du fikk nå
{uforståelig}
ov + kautokeino_02uk
-
1:
ja
+[leende]
det trur jeg # så nå ...
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
dåkke
+[pron=uklart]
jør de
kautokeino_02uk
-
hær i Allta å ell?
[-pron=me]
ov + kautokeino_02uk
-
1:
nei ikke i Alta men vi skal til Kvænangen i morgen
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
[fremre klikkelyd]
vi ku- skulle kanskje gjort det i Alta og men ee
2:
kautokeino_02uk
-
ja dær s- dæmm ha jo litt arrti dæmm si jo "hue" # isted'nfå "lue" # å # ja
(no speaker)
-
[avsluttende bemerkninger]