Program
of
Transcribed by Ann Helen Lea,
version 19
of 121128
report - Samtale - familie
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
{uforståelig}
att vi m- måtte hussk å ta me kåkkeklær'n å ann M1 hadde rinngt etter åss
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
ja æ vet de # æ sennte jo mælling te ann å menn # demm sku
kjoellefjord_01um
-
ka du har jort på jåbb i dag?
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
æh bare toull
+[pron=uklart]
# næi da æ ha laga all mat'n
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
å # æ bakkt brø få føssjte ganng i mitt liv
[latter]
2:
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
jaha
2:
-
1:
2:
[latter]
mm
-
1:
ka ti starta du i dag?
2:
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
æ vet
+[pron=uklart]
ikke
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
kemm de va så va o lita runn # mørrt hår
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
å ja ho dær a å ja o me de lyse håre
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
[latter]
å æ hussk ikke ka o hette
kjoellefjord_01um
-
{uforståelig}
heller ikke æ
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
{uforståelig}
o
[latter]
ja
kjoellefjord_02uk
-
ska vi ta nåkka fra denn lissta? # sporrt # denn sisste lannskammpen
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
kenn så spillte? æ vett ikke kemm
+[pron=uklart]
så spillte
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
[latter]
ke så vannt? # Nårrge?
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
Ossjlo # "va kann mann finne på i Ossjlo?"
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
inngentinng
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
inngentinng å jør i fårhåll te hær
2:
kjoellefjord_02uk
-
inngen- næi # ikke så mye mer # teve de kann vi snakk åmm # favorittprogramm
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
ja Frenns ja # de e kånnge # å Kånngen a Kvins
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
koffer # koffer ## koffer
2:
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
[trekker pusten]
{uforståelig}
-
1:
"ær Di gla i rialititeve?" # ja de e æ
[latter]
# "vorfår"
[latter]
2:
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
næi
[stønning]
2:
[latter]
kjoellefjord_02uk
-
[latter]
næi koffer? # de e bra
kjoellefjord_01um
-
ja du ee hann M1 hann ee vett du ka ann sa ee ann skreiv på mæil
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
ee hann ee fikk såv på hotæll å da jekk mann bare å sa "de jell spesiellt dæ kjoellefjord_01um # du ska såv på skol'n"
[latter]
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
[latter]
nå ska du fikk du kke låv å såv på hotell? # æ synns de e uretfærrdi
2:
* mm
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
ja # menn de e vell bare sånn de e
2:
*
[pron=me-]
ja M2
kjoellefjord_02uk
-
får heller ikke låv
{uforståelig}
[-pron=me]
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
næi menn uansett får jo onnt i ryggen
2:
[latter]
kjoellefjord_02uk
-
ja # ka du ska ha me å såve på?
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
[stønning]
tænngt ska ha sjlass
+[pron=uklart]
lita felltsenng å
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
ja menn de e mye bedre me felltsenng fårr de e jo bare å klappe denn opp
[pron=uklart-]
i ste fårr å
[-pron=uklart]
bjynn å blåse opp en sånn hær lufftmadrass
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
ja rætt på gållve # kannsje æ ska ta å jør sånn an M3 jor ta me mæ madrass
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
de jor æ ikke menn jo de jor æ vell de menn æ vell
+[pron=uklart]
bytta me non # næi æ hadde me mæ felltsænng
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
ee du å æ å du bytta
2:
* så by-
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
få æ fikk felltsenng å du fikk madrass
2:
* ja stemme de
kjoellefjord_01um
-
ja noen må ligge på de derann oppblåsbare
kjoellefjord_02uk
-
mm # menn da må de vær sånn stor
kjoellefjord_01um
-
vi har en sånn stor en æ trur de hålle me en
kjoellefjord_02uk
-
mm # vi hadde å en sånn hær lufftmadrass
{uforståelig}
# att
{uforståelig}
denn # ja de va denn du lånte menn denn e så lit'n # e så tynn
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
[stønning]
*
[latter]
*
[latter]
-
1:
ja kor vi va
2:
*
[latter]
kjoellefjord_02uk
-
uff # æ føle att de bli velldi unaturli # æ får ikke till å si nåkka
kjoellefjord_01um
jb
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
de går så fint
{uforståelig}
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
ja # ja
2:
-
1:
2:
em
-
1:
kjørt mye skuter i påska?
2:
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
n
+[pron=uklart]
M2 # å o F6
2:
* s-
kjoellefjord_01um
-
{uforståelig}
M2 så o F6 kemm e de?
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
va hann såmm # å ja
2:
* å ja
-
1:
{sekvens med sensitive personopplysninger}
2:
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
ja
[latter]
2:
* har dæi skuter?
kjoellefjord_02uk
-
næi ho ha kke skuter menn denn ho lånt hos hann M5 ja
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
ja # sånn hæ rø # Polaris Inndi
2:
* en rø?
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
m-m # de står "Polaris Indi" på sæte #
[latter]
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
ja ja o ann M4 hadde lånt o skuter i påska
kjoellefjord_01um
-
æ trudd
{uforståelig}
va Sporrt Turingen
{uforståelig}
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
mm
{uforståelig}
litt mer sånn
{uforståelig}
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
å æ bli kvallm
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
vært i
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
kjørte dåkker ikke
{uforståelig}
skuter dær
+[pron=uklart]
?
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
har ho F13 å dæmm skuter?
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
å ja # e de sånn # de e kke nåkka sånn hean # fænsi greier # bare sånn gammel sånn
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
denn væie to hun- ...
kjoellefjord_01um
-
denn veie jo bare to hunndre å åtti kjilo
[-pron=me]
kjoellefjord_02uk
-
å ja # m # ha- har o skuterlappen?
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
æ tok jo denn så orrka kke
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
å ja # næi de e vell ikke nå vitts førr bægge
2:
-
1:
2:
[trekker pusten]
-
1:
ha begge tuen # ja da
2:
-
1:
sku ee # sku vi fære på Norkap # på onsdagen elle va de bar demm såmm ville?
2:
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
har ikke nåkka løsst å fær dit
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
må være syk en dag viss du ska
{uforståelig}
på onsdagen
kjoellefjord_02uk
-
kann vi fære på onsdagen å?
kjoellefjord_01um
-
ja viss du ikke må fær
{uforståelig}
viss du e færdi før klåkka tre
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
å ja att du fær jæmm på onsdagen
2:
* m
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
ikke
+[pron=uklart]
vits å vær såve dær ee # mer onnt i ryggen
kjoellefjord_02uk
-
næ menn ee du vi ha vell skole da ha vi kke de? viss vi ikke e færrdi # viss vi ikke va på Norkapp
kjoellefjord_01um
-
ja menn da får æ heller på Norkap ee
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
å ja # ja de jør æ å ## menn æ e kke så kin på å sitte i sækks tima i en buss # næi i sækks tima ko lanngt e de? # de e lanngt dit # mannge tima?
2:
*
[pron=me-]
ja
kjoellefjord_01um
-
næi de ta kke så mannge tima
[-pron=me]
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
fæmm tima? fire # æ husske sisst
2:
* næi
kjoellefjord_02uk
-
jør de kke? æ synns sisst ganng vi satt i en evihet på denn hæ buss'n
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
ja de jo vi # de va kke så mye de va # to tre tima
2:
* å ja
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
[fremre klikkelyd]
å ja æ trudde de va sånn hæ fæmm sækks
2:
* tur retur
kjoellefjord_02uk
-
tur retur tre time tur retur?
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
æ vell en to tre tima
{uforståelig}
# de ær ikke så lanngt unna æ bare rætt de æ jo bare åver øya
2:
* næi æ vett ikk hussk ikke
kjoellefjord_02uk
-
åver øya d e p- ja ja d e på anndre sia a øya ja
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
[stønning]
2:
[stønning]
kjoellefjord_02uk
-
ko lanng ti har de gådd?
[latter]
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
æ får jo helt sånn dæran
{uforståelig}
æ blir jo helt # jærnetæppe # nå æ e nødd te å snakke på komanndo
2:
-
1:
2:
{uforståelig}
-
1:
je je
2:
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
[stønning]
off # de e å s- de e å hæsjli å se på ann hæran # røkkt tåsjk # poteta # å gullrotstuing å
{uforståelig}
ikke kann tygge de
2:
* ja bla-
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
ja å så må mos i n æ masjin'n å
[latter]
2:
* m
kjoellefjord_01um
-
d e føfærrdli
+[pron=uklart]
å se på
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
[stønning]
ja de va # så ut såmm kålrabistappe
kjoellefjord_02uk
-
[stønning]
ja va kke så velldi gått #
[kremting]
# ja laga dåkker ikke nåkke anna? bakkte dåkker nåkka?
kjoellefjord_01um
-
nja bakkte brø
{uforståelig}
kjoellefjord_02uk
-
{uforståelig}
#
[stønning]
du mått ikke sjær åpp brø?
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
næi
2:
*
[pron=me-]
har du nån ganng
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
å æ må bestanndi jør de når æ e dær borrte # stå å sjære åtte brø me sånn dær brømasjin stå å sjyv dæmm fremm å tebake
[latter]
2:
* ja
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
ja æ bakkte åtte brø
2:
-
1:
2:
ja ja
-
1:
ja i sjlænngen
{uforståelig}
2:
-
1:
2:
de va hæli
-
1:
2:
[latter]
[stønning]
å hærregud
-
1:
{uforståelig}
2:
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
ja de synns æ å # menn de e jo ee # hann bake jo førr å bake ikke fårr de
2:
*
{uforståelig}
*
+[pron=uklart]
ja
kjoellefjord_01um
-
menn e på hællsesenntere hær a
kjoellefjord_02uk
-
æ ha sedd ann ## ja menn æ vett ikke åmm de e nåkka i den
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
e du såmm har åmm ee har du jort nåkka a de prosjækktfordypning?
kjoellefjord_01um
-
næi # æ har
{uforståelig}
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
{uforståelig}
att de e di ha fått # de de hann f- de sto jo i denn meil'n # næi vi fikk æ fikk en melling omm atte # vi mått ha me de vi hadde jorrt så lanngt av prosjekktfådypining
2:
-
1:
2:
m
-
1:
menn æ har jo kke værrt på bakerie etter att æ vellte de så æ har jo kke nåkka oppskreve
2:
*
[pron=me-]
har du
kjoellefjord_01um
-
værrt en ganng?
[-pron=me]
kjoellefjord_02uk
-
ja æ va dær menn æ hadde vi vællte jo etter att æ va dær
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
så æ har jo kke fådd jort nåkka # æ har jo kke fådd s- æ vett # æ bare
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
da får du bare læs i boka å skrive
2:
* s-
kjoellefjord_02uk
-
ja hærregud de e jo kke no- de e jo no- d e bare å si tæll hann att du ikke ha værrt dær att du
kjoellefjord_01um
-
du må bare få litt utsætelse
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
føssjte uka jikk jo borrt
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
mm ## ja menn sid'n de e føssjte ganng du e på hællsesentere # å sid'n du har omm de så må hann sjønne de # kann kke tru nåkke anna
2:
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
næi ### de e jo hann såmm sett opp turnusan turnusplan
2:
* m
kjoellefjord_02uk
-
ja ikke sannt ## å æ håpe æ sjlæpp å fær te Mellkøya
kjoellefjord_01um
-
[latter]
de hadd vært arrti
kjoellefjord_02uk
-
de hadd vært arrti å værrt dær menn ikke aleina
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
næi ikke æ seist'n år gammel jennte la me fæmm hunndre mannfållk # alldri
kjoellefjord_01um
-
ska være gla demm ikke håll på bygge de opp
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
[pron=uklart-]
bygge de opp?
[-pron=uklart]
2:
-
1:
2:
m
-
1:
e demm færrdi no
2:
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
ja # de va tre tus'n
2:
* å
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
nu e demm
+[pron=uklart]
bare fæmmti
+[pron=uklart]
trur d e fæmmti
2:
*
[pron=me-]
næi
kjoellefjord_02uk
-
de e jo kke så ille de da
[-pron=me]
kjoellefjord_01um
-
næi du må kke såve på
[pron=uklart-]
romm me
[-pron=uklart]
femmti sjettne mannfållk
kjoellefjord_02uk
-
næi æ får helldivis eget romm
[latter]
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
æ vet ikkje
2:
*
[pron=me-]
må mann
kjoellefjord_02uk
-
såve fler på samme romm?
[-pron=me]
kjoellefjord_01um
-
næi æ trur du får eget romm
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
[stønning]
æ kræve eget romm ell så såv æ på dass'n
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
får sikkert
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
ja de e sånn dær hotællgræia dær
[pron=uklart-]
e kke
[-pron=uklart]
de?
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
fårr ann Kjæll Innge Røkke
kjoellefjord_02uk
-
ja kannsje dåkk får såve på hannes romm #
[latter]
## ja ja
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
æ håp ikke båt'n går fårbi i natt
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
vil du heller være på hællsesentere enn å fær ett anna
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
æ håper
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
å håpæ å denn kåmmer æ vill ikke være dær oppe
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
æ måtte vær la me ho dær finnska i dag # ho M6
+[pron=uklart]
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
finnske
{uforståelig}
[latter]
kjoellefjord_02uk
-
[latter]
ho va litt arti ho F7 # ho e
+[pron=uklart]
so # roli # ho sir inngentinng
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
ja ho bare "ja så kann du bake brø" så bakkt æ brø å så ba "ja så kann du # skrælle grønnsaker så
[pron=uklart-]
kann du
[-pron=uklart]
ta å skrelle potet"
2:
* ja *
[pron=uklart-]
ka e
[-pron=uklart]
...
-
1:
å så ba "ja å s kann du lage mat'n" å ho bare jikk runnt dær å
[trekker pusten]
2:
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
ja æ måtte åsså lage
{uforståelig}
æ bare "hæ"
2:
*
{uforståelig}
kjoellefjord_02uk
-
off # æ synns
{sekvens med sensitive personopplysninger}
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
ja ho e jo flinngk menn ho e jo utdanna resturanngkåkk # menn sånn ho dær F5 ho prate jo høu
+[pron=uklart]
i håve på fållk
[latter]
kjoellefjord_01um
-
å så trøtt ho va så trøtt i dag
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
næi de va æi anna æi
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
gnålt omm #
{uforståelig}
2:
kjoellefjord_02uk
-
å ja gnålt o omm omm att o va blidd fæmmti år?
kjoellefjord_01um
-
næ # har o blidd fæmmti år?
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
å hærre- e de mo- ka o hete
{uforståelig}
ka o hete
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
F5 vet du ka o hette te ettenavn?
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
ja m- menn ho hete ikke E2 ho hete de e farn såmm hete E2
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
ja #
{uforståelig}
ho rinngte hele tia de- demm va jo på turnering
{uforståelig}
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
demm va jo ble alle
{uforståelig}
ble ju stenngt #
{uforståelig}
2:
*
{uforståelig}
-
1:
æ mene ska vi driv å
{uforståelig}
te Allta
2:
kjoellefjord_02uk
-
ja mell- ja i fra Allta va de åsså
kjoellefjord_01um
-
ja ja de åpna ette kverrt så va jo non så kjørte fra Karasjåkk å ut # næi kjørte på ti
+[pron=uklart]
Karasjåkk
kjoellefjord_02uk
-
kor dåkker # på fopallturnering ja
+[pron=uklart]
kjoellefjord_01um
-
demm kjørte fra Allta te Karasjåkk å så te la- te Lakksællv å så kåmm demm te Bekkåfjor å
+[pron=uklart]
va de stænngt
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
[fremre klikkelyd]
å
2:
-
1:
* ka demm mått jør da? såv du i Bekkåfjor?
+[pron=uklart]
2:
surt
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
{uforståelig}
dær demm vennta bare te
{uforståelig}
att demm åpna # demm klart å kjør ei kolånna mellom Allta å for demm me denn #
{uforståelig}
åvernatta emm i Lakksellv på hotell
kjoellefjord_02uk
-
[fremre klikkelyd]
ah de e jo mye beddre
kjoellefjord_01um
-
menn æ kåmm se litt seinere jæmm
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
ja ja menn de e mye bedre å såve på hotell enn å såv i Bekkåfjor
+[pron=uklart]
på ...
2:
* ja
kjoellefjord_01um
-
ja hatt ny kolånne på mårran
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
[pron=uklart-]
vet ikkje
[-pron=uklart]
# du ka o sa att ho vill att vi sku prate åmm skuespill
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
si
kjoellefjord_01um
-
du "sjleiv" eller "sjlævvj"?
[-pron=me]
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
{uforståelig}
# du sa du "sjleiv" eller ka næi si du "sjleiv" ell...
2:
*
[pron=me-]
æ sa vi si "sjleiv" å
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
demm sier "slævvj"
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
menn e de motsatt? # kenn...
2:
*
[pron=me-]
næi
kjoellefjord_01um
-
de e vi såmm sei "sjleiv"
[-pron=me]
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
ja demm si "sjlævvj"
2:
*
[pron=me-]
ja
kjoellefjord_02uk
-
å demm si "sjlævvj" ja
[-pron=me]
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
ja de e sannt de # æ tru de va sånn æ sa de å
-
[kremting]
#
[pron=høytlesing-]
"fortell åmm føssjte ganng du var på konsærrt"
[-pron=høytlesing]
# har du vært på konnsært
{uforståelig}
?
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
de va jo kke sånn dæran att æ spranng framm te senen å sto dær oppe
kjoellefjord_02uk
-
jo
+[leende]
de jor du
[latter]
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
næi æ satt på en stol helt bakæsjt å så på
2:
[latter]
-
1:
2:
[latter]
-
1:
fann mæ heller en stol å sitte på
2:
-
1:
2:
ja ja ja
-
1:
du så jo like gått
2:
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
ja # de jo vi å nå vi på Metallika vi satt å
+[pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
ja menn de e jo nåkke
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
anna
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja ja
-
1:
kann hør på dæmm
2:
kjoellefjord_02uk
-
ja ja # menn vi sto jo nesst'n helt bakesjt # menn de va jo førr att vi skulle f- få # sitte
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
ja
+[leende]
ja vi kåmm jo nesst'n føssjt ut demm såmm sto sisst demm kåmm jo # flere tima ette å vi # sannt
-
elle vi jikk jo før de va færrdi da menn ## fårr å nå sisste buss # sammfæddsjel bil å motor å motosjykkel
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
kordan skuter har ann ee M2?
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
hadd ann kje
+[pron=uklart]
Ski Do før?
2:
*
{uforståelig}
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
hann M3 næi # Ski Do næi # næi # hann har en rø # æ trur denn helt nyeste # Polaris Ærr Ærr # de sånn # de æ kke sedd nåen type skutera såmm ser sånn ut
-
[trekker pusten]
denn e gannske # å så e de velldi høyt ratt på denn
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
ja ja # hann har
{uforståelig}
kråss
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
å denn e velldi tonngkjørt
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
førr att de e så høyt ratt att de e ju stillt inn på hann # æ tort ikk å kjøre
{uforståelig}
kjoellefjord_01um
-
ja menn de e meninga att demm ska stå å kjøre
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
de s-
{uforståelig}
du sitt ikke oppi
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
næi de e jo dæffør ja # hann har menn hann har sånn hær mann kann regulere
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
{uforståelig}
ta de ne nå hann sitt ### nå gnisse den
2:
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
åi åi # unnskyll de hær
2:
*
[stønning]
*
[latter]
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
denn dett vell ned # du må ta ledninga litt framm ##
[latter]
# næi du må jo kke ta d'n opp ned
[latter]
## må du pass på
{uforståelig}
sånn ja
2:
*
{uforståelig}
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
unnsjyl viss de blir skurr ## å ee
kjoellefjord_02uk
-
de kom- kor demm kåmmer i fra no nå vi møtes? # kemm de e såmm skall dit? de e vi
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
Bælevåg
2:
*
{uforståelig}
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
ja menn de e jo bare vi å Bælevåg
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
å Havøysunn # de e bare tre plassa
kjoellefjord_01um
-
ja
{uforståelig}
# så ska vi jo væll sikk- ska vi vær i lag me di anndre dær Vegeen dær
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
næi de ska vi ikke # vi ska kke være på kjøkkene la me demm
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
ka vi ska? # menn vi ska væe på kjøkkene vi å
kjoellefjord_01um
-
ja menn ikke i lag me demm
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
å ja vi ska ha egent ste åh de bli bra # æ har grua mæ sånn
2:
*
[pron=me-]
menn vi ska være
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
nå vi ska spise pizza på gå'rn så ska vi
+[pron=uklart]
være me demm
[-pron=me]
2:
-
1:
2:
ja så
-
1:
[fremre klikkelyd]
o F8 va jo litt pen
+[pron=uklart]
2:
kjoellefjord_02uk
-
æ hussk ikkje æ husske bar ho dær me brunkrembrilla
[latter]
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
å ja
[latter]
ja ho # å så hussk æ å denn ho såmm fasste # æ husske bar demm to # husska du kke?
2:
* så?
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
fassta?
2:
såmm
+[pron=uklart]
ee
kjoellefjord_02uk
-
ja ho svarrte ## ho såmm va helt mørk i hud'n
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
ho hadde sånn hæran burkatinng på hode # husske du kke ho? # mann så ba annsikkte på ho
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
næi de husska eg
+[pron=uklart]
fakktisk ikke
2:
* å ja
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
ho kunn ikke spise førr att demm fassta # demm hadde sånn hær ramadan elle ka de nå hette får nåkka
2:
-
1:
2:
hm
-
1:
[stønning]
#
[fremre klikkelyd]
jå ## kåmm ikke ho F9 å sa "ko går de i går"
2:
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
ja hall # ett
{uforståelig}
# hall ett
2:
* å
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
fikk du besøk
{uforståelig}
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
jo næsst'n
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
vett ka pappa kjør så trægt
2:
-
1:
2:
m
-
1:
sku ju kåmme
{uforståelig}
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
{uforståelig}
kjørte så sakkte
2:
-
1:
2:
hm
-
1:
æ
{uforståelig}
jo av å til
{uforståelig}
## æ måtte bytte tæksi
2:
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
i mårrest? # kjø- kåmm jæmm tækksi å hennta dæ?
2:
* mm * fø-
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
næi føssjt kåmm
{uforståelig}
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
så
{uforståelig}
værrt i Dyfjor # de ha vo steinras
2:
-
1:
2:
åi
-
1:
hann
+[pron=uklart]
dunndra jenna
2:
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
M9- M9- ka hann hete M9
2:
* M9
kjoellefjord_02uk
-
me denn stortækksien # denn grønne?
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
ka ti kjørte du me
{uforståelig}
?
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
å hærregud ka ti kåmm du dit da
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
tre
kjoellefjord_01um
-
minutt åver åtte
[-pron=me]
kjoellefjord_02uk
-
å steike # næi då har du kjørt harrt åver fjælle # kænn så kjørte
{uforståelig}
?
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
hærregud
[latter]
#
[fremre klikkelyd]
[latter]
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
æ starta fæmm åver hall fra ee # fra Dyfjor å va dær kvarrt på i ha- i krysse
{uforståelig}
2:
* hærregud
-
1:
næi æ ha kke kjørt åver hunndre
2:
-
1:
2:
[latter]
##
[kremting]
-
1:
ska demm se denn hæ vidjon ættepå?
2:
kjoellefjord_02uk
-
ja # demm sku jo de s- ka de sto i de
{uforståelig}
# demm ska bruke de te fåssjkning
kjoellefjord_01um
-
ska demm se eller ska demm bare hør dæ?
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
[fremre klikkelyd]
demm ska jo hør de # de
[stønning]
ja
+[leende]
årne på håre
[kremting]
ee ja
2:
*
[pron=me-]
læs
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
åkei # næi # ee "føssjt å fræmmst vill bli brukt till fåssjkning å utvikling # fårr eksemmpel innafår fagåmmråda såmm syntaks"
2:
*
[pron=me-]
kannsje vi kåmme
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
ja o sa jo de att de kunne bru- sa ikke ho de te dæ?
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
[latter]
# æ håpe ikke de
2:
*
[pron=me-]
du
kjoellefjord_01um
-
må jo smile i kamera
[-pron=me]
kjoellefjord_02uk
-
næisj herregu
[latter]
# ee "de e sammtidi ønnskeli att matriale ska brukes till unnervisnings å fårmiddlingsfårmål"
-
"
[fremre klikkelyd]
de innsamla matriale vil bli transkribert å lagra i en database såmm kann nås av fåssjkere via innternæt"
-
"denn hær databas'n vill være adganngsregulert sjlik att denn ænngkelte fåssjkern må søke åmm passore # fra di ansvarli fårr unnesjøkels'n"
-
å ja ja så # bli kke lakt ut på jutub likksåm
[latter]
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
[latter]
## gåsjdrefft # de har ikke vi hær
2:
* je je je
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
næ hæ hæi
2:
*
[pron=me-]
næi
kjoellefjord_02uk
-
æ tolle bare # vær # "gasjdrifft"
[-pron=me]
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
avvling
[stønning]
# avvling
2:
* "feriereis" *
[pron=me-]
"kordan
kjoellefjord_01um
-
bør denn perfækkte fereisen
+[pron=uklart]
være"
[-pron=me]
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
"vorrdan bør denn perfækte"?
2:
*
[pron=me-]
sol
kjoellefjord_01um
-
hotæl # go mat
[-pron=me]
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
ja
+[leende]
# næi de bør være # fint
[latter]
# ikke sånn hær utøssjka åmmråde # de va vi i Hellas # de va mætt i ørrken
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
å å # ja de lå jo rætt attme Sahara # næi de va bra # Egyppt ja # dit ska æ fær ijenn ## kannsje ikke akkorat på samme hotælle menn
2:
-
1:
"ær du g- ær du ær dere gla i gå i skogen?" # de e jo kke så mye skog
2:
*
[pron=me-]
viss vi hadd
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
skog å gå i så kannsje
[latter]
[-pron=me]
2:
*
[latter]
kjoellefjord_02uk
-
"va synns dere åmm jakkt?"
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
[latter]
# ja de jør du fakktesk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
æ da jakkt ikke på no # "fårtell åmm en fin naturåplevelse"
2:
* jakkte på mannfållk
kjoellefjord_02uk
-
ja
+[leende]
ænngklere de enn å gå på rypejakkt # "fårtell åmm en fin naturåplevelse" ##
[fremre klikkelyd]
næi # kjæledyr
kjoellefjord_01um
-
da M10 håppa å kjørt sæ fasst me skuter
kjoellefjord_02uk
-
[latter]
åi gu-
[latter]
# ja de e en fin naturåplevelse
kjoellefjord_01um
-
de bæsste var då hann tippa på veien
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
hann kjørte åver
{uforståelig}
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
å så traff hann de hæran
{uforståelig}
fræsa opp
2:
-
1:
2:
å ja ja
-
1:
dær i svinngen på ee me bommen
2:
-
1:
2:
ja
[latter]
-
1:
så kjørt i en sånn hære kannt å så tipp ann i # mætt på veien # å så jikk hann å skrøyt a de ettepå # de va litt arrti
2:
*
[latter]
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
{sekvens med sensitive personopplysninger}
2:
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
[leende-]
en bardun?
[-leende]
stæmme de ja # ann M10 fåtællte de
kjoellefjord_01um
-
næ
+[pron=uklart]
æ sa hann jo sku hå- æ sa att hann skulle # ti stille åmm de
kjoellefjord_02uk
-
[latter]
dagen ettepå så visste alle de # kjoellefjord_01um kjørt i bardun
[kremting]
# kjæledyr "har dere kjæledyr" # nei
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
de hadde vi å # de va engkli våres masjvin # de ...
2:
* hæ?
kjoellefjord_02uk
-
fikk ikke dåkker de av åss?
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
Murre
[latter]
# "liker dere katter hunner?" # næi
[latter]
kjoellefjord_01um
-
næi de e en ee de e helt greit menn æ lik ikke nå katte pæsse åver allt
kjoellefjord_02uk
-
æsj kemm lika vell nå katte pæsse
+[pron=uklart]
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
ja sir du "pæsse" eller "tisse"?
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
[latter]
# du sie jo "tisse"
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
ja ka ka mann sir "fissk" eller "fæssk"
2:
* ee
{uforståelig}
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
ja #
[fremre klikkelyd]
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
bare æ
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
såmm e så fin i målæ # æ trudd æ ...
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
å bruka åsså
kjoellefjord_01um
-
æ måtte i ste sa æ "fissk"
[-pron=me]
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
"fissk" # menn de kåmme litt ann på æ sir bægge dela
2:
*
[pron=me-]
ja æ bruke de e
kjoellefjord_01um
-
de e bægge dela ## de e "fæsskesuppa" å M12 hann si "fisskesuppa" æ si "fæsskesuppa" # æ blir sur på hann
[-pron=me]
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
[latter]
æ sir
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
"he vi
kjoellefjord_01um
-
fæsskesuppe?" # "fisskesuppe"
[-pron=me]
kjoellefjord_02uk
-
{uforståelig}
"fissk"
+[pron=uklart]
æ si begge dela # "beskriv ett helt mislykket feriemål"
[kremting]
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
[fremre klikkelyd]
de e jo inngen så fær te Meham på
[latter]
på ferie # jo Meham e ikke så velldi bra
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
"misslykkete
kjoellefjord_01um
-
feriemål" # æ trur de fakktisk de æ ## konsentrasjonsleirane
[-pron=me]
kjoellefjord_02uk
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
kjoellefjord_02uk
-
ænniveis # "va like dere å jøre på fritia?"
[kremting]
kjoellefjord_01um
-
æ går på sji åg sjyt å kjøre skuter å spele foppal
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
næi da jør æ å spele fotball å jågge å...
2:
*
[pron=me-]
de samme
kjoellefjord_02uk
-
uten skuter å sji?
[-pron=me]
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
næi da kjør æ på skuter på vann
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
vannrett
+[pron=uklart]
2:
kjoellefjord_02uk
-
[kremting]
#
[fremre klikkelyd]
koffør? ## "va ær de messt fasinerene me denne håbbien"?
-
æ har ikke håbbi # æ e håbbiløus
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
[fremre klikkelyd]
å ja håbbi ja # ja ja å se fillm # de va nu en håbbi de kann kke de?
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
ja ka såmm e fasineranes me de # de e spennanes å se på fillm
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
ja de # d e jo
2:
*
[latter]
kjoellefjord_02uk
-
ja
[fremre klikkelyd]
"va er typpisk fårr Ossjlo # i fårrhål te resst'n av lanne? Øsslanne"
-
de e sjett'nt dær sikkert # de e jo denn sjettneste byen i Øuropa # de lærte vi på klasseturn
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
ja # de sa hann da hann ee # hann såmm hadde værrt i stasifængsjele # husske du hann?
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
de va sjettnere i Ossjlo enn de va dær?
kjoellefjord_02uk
-
enn de e i Bælin ja ## de e mye flere uteliggera
+[pron=uklart]
enn de e i Bælin #
[fremre klikkelyd]
hann sa nå de
{uforståelig}
sannt menn
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
mat # favorittrett # fissk
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
ka tako
2:
*
[pron=me-]
kjøttkaka
kjoellefjord_01um
-
i brun søus å potet
[-pron=me]
kjoellefjord_02uk
-
[hviskende-]
kjøttkaka e gått
[-hviskende]
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
næi # lakks e g- lakks e gått # fissk
[fremre klikkelyd]
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
mm # "va ær de muli å få ne?"
2:
* fessk
-
1:
2:
m
-
1:
"va ær de muli å få ne"?
2:
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
ja å spise likksåm
[latter]
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
allt muli? # allt
2:
*
[pron=me-]
sjtort sett
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
allt a mat lik æ
[-pron=me]
2:
* ja
kjoellefjord_02uk
-
"ær dere gla i å lage mat?"
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
koffår
+[pron=uklart]
trur du æ går kåkk
kjoellefjord_02uk
-
ja bægge to gå jo kåkk # så de e jo en grunn te att vi
kjoellefjord_01um
-
de høres ut såmm vi prate till noen
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
ja # menn de e jo de æ sir æ får ikke de hær te å føles natuli
{uforståelig}
2:
* prat te mæ
kjoellefjord_02uk
-
ja de blir så unaturli # føl ikke du åsså de?
kjoellefjord_01um
-
{uforståelig}
nå d e naturli å prate te dæ
kjoellefjord_02uk
-
ja de e jo natuli menn æ fål likksåm ett # "motepræss"
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
føle du att de e motepræss
+[leende]
i Kjøllefjor?
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
næi e kke motepress
2:
*
[pron=me-]
hæ
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
kann du gå me ka du vill # ut'n at nån bryr dæ
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
"va ær inn å va ær ut
kjoellefjord_02uk
-
er ut?"
[latter]
[-pron=me]
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
[latter]
"va ær inn å va ær ut?"
[kremting]
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
[latter]
tænngtke du de samme såmm mæ
[latter]
2:
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
ja # næi æ vet ikke
2:
[latter]
kjoellefjord_02uk
-
ka såmm e inn # de e jo kke nå spesiellt motepræss i Kjøllefjor
kjoellefjord_01um
-
næi de e
[stønning]
# de e ju kke de # hær kann du pina mæ gå me ka du vill ut'n att non bryr sæ
kjoellefjord_02uk
-
å demm såmm bryr sæ de e jo demm såmm trur demm e nåkka
kjoellefjord_01um
-
[fremre klikkelyd]
de e jo demm såmm e væssjt # demm har jo kke klær på sæ
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
næi
+[leende]
[latter]
tænngte vi de samme ijenn nu
+[leende]
?
2:
*
{uforståelig}
kjoellefjord_02uk
-
"skole # vannkjøler eller brusøutomat på skol'n?" inngen a delan ## "skolerevy" # næi # "plana ette videregåene" # ja
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
føssjt # blir de Allta førr å ee ja ja de e jo vidergåene # æ vet ikke ## kannsje lælingtia i Trommsø
2:
*
{uforståelig}
kjoellefjord_02uk
-
kannsje de
+[pron=uklart]
kjoellefjord_01um
-
å så får
{uforståelig}
ta resst'n etter dær # de e vannskeli å svare på nu
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
planlegg der
+[pron=uklart]
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
vannkjøler te brusøu- # vannkjøler # æ vill ju ikke ha # kj-
2:
*
[pron=me-]
så nesst'n ikke vann
kjoellefjord_02uk
-
i sprinngen enganng
[-pron=me]
kjoellefjord_01um
-
kjø- kjølle- ee kjøleskap å frysebåkksa å allt
{uforståelig}
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
ja # vi ha jo kjøleskap # på vidregåene
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
såmm næsst'n ikke funngke
2:
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
funngke bra # funngke førr oss
2:
*
[pron=me-]
denn hålle jo mat'n
kjoellefjord_01um
-
lonngka værrt fall
[-pron=me]
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
næi ær de nåkka mer å prate ...
2:
*
[pron=me-]
æ bjynnte
kjoellefjord_02uk
-
likkåm å gå tomm no
[-pron=me]
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
tru ka anndre fållk sitt å snakk åmm?
kjoellefjord_01um
-
[pron=uklart-]
å ja
[-pron=uklart]
på sånn hær?
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
e vi di føssjte
{uforståelig}
?
kjoellefjord_02uk
-
næi vi e sikkert ikke di føssjte menn # sid'n o sa att alle anndre va
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
demm sitt sikkert på datamasjin å ser på åss nu # har æ rikkti?
2:
-
1:
2:
[latter]
-
1:
de kann æ demm de e jo helt sitt helt sikkert en plass # sitt å ser
2:
*
[kremting]
-
1:
2:
ja ja
-
1:
kor demm sku henn? ska æ prøv å jette?
2:
* vet ikke
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
s- kultur spille Pleisteisj'n brættspill # Æksbåkks
2:
*
[pron=me-]
ja de jør vi
kjoellefjord_02uk
-
vi spille Pleisteisj'n
[-pron=me]
kjoellefjord_01um
-
{uforståelig}
# Pleistjeisj'n ja
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
nei # vi spille Pleisteisj'n
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
å læs bøker
2:
* ja bøker
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
ja de læs vi # æ læs
2:
ja *
[pron=me-]
da
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
fillmer næi æ les bøker # fillmer på kjino
2:
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
devede såmm
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
kjino ha vi jo fårr så vitt # devede # ja
2:
-
1:
2:
ja
+[gjespende]
-
1:
ja vi se jo på devede
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
"fårtell åmm føssjte ganng du var på konnsert" ja de har vi jo snakka åmm
2:
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
æ # ja va fakktisk velldi bra # ja de e hæilt utruli att søstra mi fikk ee # ee Iro'n Mæid'n billett'n å ikke æ
2:
[latter]
kjoellefjord_02uk
-
ko d- kor dåkke va henn? kor dåkke fikk de henn?
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
o F11 fikk reis i sted'n fårr mæ hann pa-
{uforståelig}
# hann onngkel M13 bestellt
2:
-
1:
2:
å ja
-
1:
hann va rassk menn
2:
kjoellefjord_02uk
-
å så fikk du Åge Allegsanndesj'n-konsærrt
kjoellefjord_01um
-
næi de va lænnge før de ijenn
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
å
{uforståelig}
ho F11 ho fikk denn
2:
-
1:
* uhelldivis
2:
å ja
-
1:
2:
å ja
-
1:
[fremre klikkelyd]
# me
+[pron=uklart]
helt fremmesjt på # helt fremmesjt
2:
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
de va kannsje to tri støkka sto fårran
kjoellefjord_02uk
-
m "villken musikk liker dere å høre på?" ## allt # muli
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
ja
[latter]
bare de e bra
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
næ menn ee de e jo sjtort sett # ja de e vell hellst råkk påpp
2:
* de såmm e inn fænnganes
-
1:
råkk påpp
2:
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
ikke sånn hæran opra enn nå sånnt # de like værrt fall ikke æ ## spille du ett instrumennt?
2:
næi
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
[latter]
ja lufftgitar ja ## "ufali kulturnyheter åmm fårr eksemmpel vemm såmm vannt Melodi Gram Pri
2:
* oi
-
1:
eller att en # ell annen artist har jitt ut en ny plate" # ke så vannt Melodi Gran Pri i år?
{uforståelig}
2:
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
ja de va jo de nåssjke ja
kjoellefjord_01um
-
Alleksander Rybakk va dær
+[pron=uklart]
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
næi ska vi bjynn å synng ...
2:
*
[pron=me-]
va kke
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
menn de va jo bedre enn di anndre
2:
* Tone sku ha vonne
kjoellefjord_02uk
-
næi de e jo ba fårr att ho he så kårrt kjole
kjoellefjord_01um
kjoellefjord_02uk
-
[leende-]
ja akkurat
[-leende]
#
[kremting]
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
-
1:
få ee vorrdan
2:
-
1:
2:
[labial frikativ]
p- p- p- p-
-
1:
sammfæddsjel # off æ vet ikke ka ti vi starta menn vi har nu prata bra lænnge
2:
kjoellefjord_02uk
-
[latter]
ja
{uforståelig}
kjoellefjord_01um
-
bynn å prate nu e klåkka ha-
kjoellefjord_02uk
-
e de demm såmm kåmme no # off æ følt ikke att de hær no va natuli
kjoellefjord_01um
-
de va ikke helt natuli menn ee # ikke ikke fløtt må du sitte i ro så demm kåmmer
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um
-
vi kann prate åmm ko kjedeli de hær e
kjoellefjord_02uk
-
næsj no ska vi vær positiv # vi får jo låv å være me på de hæran # kke alle såmm får de
[latter]
kjoellefjord_01um
-
e vi færdi nu? # kemm såmm kåmmer
+[pron=uklart]
kjoellefjord_02uk
-
de kåmmer ikk no sikkert ho vasskern # o F12
kjoellefjord_01um
-
næi # trur æ ikke ho e færrdi å vassk
{uforståelig}
kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_01um + kjoellefjord_02uk
kjoellefjord_02uk + kjoellefjord_01um
-
1:
"kåmmer demm demm kåmmer # høyt oppi fjelle # hører du denn"
{uforståelig}
2:
* næi
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}