Program
of
Transcribed by Ingebjørg Før Gjermundsen,
version 10
of 120607
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
ov
-
ja # ee hvor hen er du født og oppvokst henne?
lakselv_03gm
-
e æ føtt å oppvåkkst hær i i # Lakksellv asså litt lennger øsst # i # de vi kalle fø Øssterbått'n
ov + lakselv_03gm
-
1:
Østerbotn ## Øs- der ja
2:
* ja
ov + lakselv_03gm
-
1:
nettopp # ja ## em ja hvor langt er det s- et par kilometer?
2:
* ja *
[pron=me-]
ee næi
lakselv_03gm
-
de e en ee ja sekks sju kjillometer
[-pron=me]
ov
lakselv_03gm
-
ja # så de høre me ti fåssjtedan
ov + lakselv_03gm
-
1:
ja nettopp #
[latter]
drabantbyene
2:
* ja
[latter]
-
1:
2:
drabanntbyan
-
1:
hvordan var det å vokse opp der da i # Østerbotn?
2:
lakselv_03gm
-
ja de va jo greit nåkk menn de va jo ## på mannge
+[pron=uklart]
måter en ee ikke fø mæi da pæsjonli menn menn gannske tøffe fårrhåll egentli sånn like e- æ e jo sånn førkrigsmodell
-
så e va jo guttonnge da ette krigen de va jo ## mye
ov
-
det var en sånn gjenreisingstid
lakselv_03gm
-
ja de va jennræisingsti å # allt va jo ikke helt på plass ennda da
ov
-
mm ##
[fremre klikkelyd]
# ee hva er hva er det første du kan huske ifra barndommen da
+[pron=uklart]
?
lakselv_03gm + ov
-
1:
å de va vannskeli ## ka såmm e føssjt å sisst
[latter]
2:
*
[pron=me-]
ja det kan være ett
ov + lakselv_03gm
-
1:
ett minne da # du har fra ...
[-pron=me]
2:
*
[latter]
lakselv_03gm
-
jo je ha je ha jo sånne ee mannge glimmt fra e va gannske små egentli førrdi vi vi ## ee bodde jo litt uttaførr allfarvei å
-
så ha je sånne glimmt fra fra tysskertia såmm vi sir
ov + lakselv_03gm
-
1:
mm # fra krigen altså
2:
*
[pron=me-]
fra
lakselv_03gm
-
krigen ja ## jæ va me sammen me nåen a mine mine # elldre brødre # nepå en fanngeleir såmm tysskerne hadde neri i nærhet'n av åss
[-pron=me]
-
å da va vi på på ## ee sånn kjuvraddtur
ov
lakselv_03gm
-
ja # så vi vi d- jæ hussker ennda att vi inni inni en brakke ## ee såmm lå helt innti fanngeleiren
-
å dæ va dæ va de va kke nå fållk inni dær å da tok vi me åss je hussker att je tok me mæi en æuse
ov
lakselv_03gm + ov
-
1:
ja # de e n- de e nåe a di føssjte minnan je har sånn såmm sitter litt ijenn
2:
* ja ja ja
lakselv_03gm
ov + lakselv_03gm
-
1:
[latter]
det var sikkert mye spenning og adrenalin veit du
2:
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
ee
lakselv_03gm
-
de har de nåkk værrt antageli ja
[-pron=me]
ov
-
ee hvor gammel var du trur du # da?
lakselv_03gm
-
næi je va vell antagli en fi- fire år
ov + lakselv_03gm
-
1:
ok
[leende-]
såpass ja
[-leende]
## em ...
2:
* ja * ja * ja *
[pron=me-]
så
lakselv_03gm
-
så ha je en en ee fleire minner da såmm går mye på på evakueringstia # da fra fra ee
[trekker pusten]
høsst'n femm- firråførrti må de vell være att de
[-pron=me]
-
da ha je ma- mannge minner såmm ligger å de va nåkk ee tøff- tøffe tinng egentli såmm sjedde vi rømmte ti fjells
-
de he blidd mæi fårtalt # å så # husske je att tysskerne elle vi blei vell # holl på si få- fårått fårr å si de sånn rætt ut
-
så tysskærn fannt åss å # da hadde mor å far tadd me sæ en en # ku ## oppåver dit
-
de va ei gammel sånn geologi # ee eller geolåger såmm hadde byggd opp en lit'n ee brakke eller de va muli de va to brakker
-
å så hadde demm hadd hesster oppi dær så de va sånn hesstegammer # å dær hadde vi vi # ku
-
å denn kua # skæut tysskærn # menns vi sto å så på å de va ## de husske je enårrmt
+[pron=uklart]
tøfft
ov + lakselv_03gm
-
1:
ja og det husker du at
2:
* ja ja
ov + lakselv_03gm
-
1:
ja ## ja det var s- men dere gjorde i- det var ikke noen represalier på folk?
2:
* ja *
[pron=me-]
næi
lakselv_03gm
-
næi næi de va de ikke
[-pron=me]
ov
-
hv- hvor hen ee hvor hen gikk du på skole da?
-
je jikk på skole på ee sånn ee de va jo velldi provisorisk di føssjte åran hær nere på på # Smøssjta såmm va de gammle kjirrkestede
-
de va satt opp nå # brakk- elle de va vell brakker såmm antagli va åvertadd ette ette tysskern # så dær jikk vi di føssjte åran
-
så totalt har jæ vell antali gådd en ee # på fållkeskole en ee mellom femmti å sekksti uker
ov + lakselv_03gm
-
1:
ok totalt i ... ?
2:
* ja *
[pron=me-]
totalt
lakselv_03gm
-
ja # i løpe a syv år
[latter]
[-pron=me]
ov + lakselv_03gm
-
1:
ok # så det var
2:
* mm
lakselv_03gm
-
sæli i di føssjte åran va de velldi skrallt
ov + lakselv_03gm
-
1:
å ja # og det det gjelder for mange her oppe eller at ... ?
2:
* ja * ja * hm?
ov + lakselv_03gm
-
1:
va- gjaldt det for mange her oppe at ...
2:
*
[pron=me-]
de jallt fårr di
lakselv_03gm
-
alle fleste hær ja ja ja
[-pron=me]
ov + lakselv_03gm
-
1:
var
+[pron=uklart]
veldig lite ...
2:
* ja
[pron=me-]
ja p-
lakselv_03gm
-
ja # di på minn allder de va ## li- de va likkt førr alle # iaffall hær hoss åss å vælldi mye i alle ommrådan korr de va
[-pron=me]
-
korr ee korr byggninga va brennt ne eller såmm va brennt # ee de va likkt stort sett åver allt
-
nån stede jikk de litt forrtre å bygge opp ijenn menn ## starrt'n va nåkk lik førr di alle flesste
ov
-
har du noen spesielle minner da ifra skoledagene?
lakselv_03gm
-
d- ja dær ha jo ## masse minner nårr mann bynner å ## å hennte di framm menn akkorat sånn i farrta
-
jæ husske jo spesiellt di hærre di hærre em ## vi jikk på en er anna slaggs turårrning fårr de va jo kke plass ti alle inni di hærre ## di hærre brakken
-
sånn att vi vi sjiffta jo omm
+[pron=uklart]
å gå ## å enngkele perioder sånn på vinntern så va de jo så føuk jo veian ijenn vi hadde jo kke brøytematriell å sånn
-
sånn att da måtte vi i sånne kårrte pærioder bo på på internate ## de va en en ee # de va to store romm # på i en a di byggninga såmm funggerte såmm internat
-
de va bare sånne saler på ## sånn såmm demm har i fanngeleire nu i våre dager
[latter]
-
me dåbble køyer å # å en stor åvvn
+[pron=uklart]
såmm sto å hurrka i kroken
-
de va en sal fårr guttan å en sal få jenntan de va allt fra føssjte ti sjuende klasse såmm # lå innpå dær
+[pron=uklart]
-
så b- husske jo seføllgeli de- vi jikk jo mye på på sji nå veien va ijenn så jikk je jo ## åffte på sji jemmefra
-
å da hadde vi de va ett ste borrti
{uforståelig}
imellom hær kor vi pleide å ha ## å ee hålle åpen veien å korr di hadde en sånn busståpp
-
så da jikk vi sånne snarveier åver skogen helt helt dit # måtte jo starrte i sjutia å gå på # gå på sji # i # mørrke
-
menn vi hadde jo våre løype såmm vi jikk lanngs så de va jo greit
[latter]
ov + lakselv_03gm
-
1:
dere
+[pron=uklart]
kom i sporet så
2:
[latter]
lakselv_03gm
ov + lakselv_03gm
-
1:
ja ## ja ee # husker du hva dere gjorde i friminutta på når dere var på skolen liksom ## var det noe eller hva lekte dere?
2:
* tja de va vell
+[pron=uklart]
lakselv_03gm
-
de de menns vi jikk nepå Smøssjta så hadde vi jo
+[pron=uklart]
sånn ee fasst lekeplass ko vi ko vi hadde sånne denn skol'n lå på en sånn en sånn lit'n bratt kneik
-
så dær
{uforståelig}
så le- så forrt sjneen kåmm # så hadde vi jo sånn akebakker å drev på me de
-
såmm je hussker å så dro- drev vi seføllgli å sj- ## spillte på stikka me pennger de fikk vi vell ikke låv ti vi jor de nåkk av å till bak jørne
-
å
+[pron=uklart]
sånn ## pe- penngespill me femmøringer å så drev vi jo på me me å å sjlå pinne # de va en sånn spesiell lek ko vi hadde
-
jæ vet kke omm du ha værrt borrti denn?
ov + lakselv_03gm
-
1:
nei # ikke
{uforståelig}
...
2:
*
[latter]
*
[pron=me-]
hadde
+[pron=uklart]
lakselv_03gm + ov
-
1:
en lit'n grop i bakken å så hadde mann en sånn kårrtpinne å så sku mann # vippe denn lanngt a gåre så løpe nårr
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja er det det
ov
-
som heter "slå på stikka" i
+[pron=uklart]
andre plasser?
[-pron=me]
lakselv_03gm
-
ja # muligens ## såmm n ha laga sæ fåsjellie regler sefølli demm e ikke like åver allt
ov
-
em enn på fritida hva var det dere # gjorde?
lakselv_03gm + ov
-
1:
på vinnt- de va
[pron=uklart-]
de jikk
[-pron=uklart]
ee jæ va velldi mye alene nå jæ ikke va skolen så jikk vi på de va mye sjigåing ja
2:
*
[pron=me-]
mye
ov + lakselv_03gm
-
1:
skigåing
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
lakselv_03gm
-
de va de ## sånn litt litt større så hennt de jo fakktisk att du jikk på jakkt å sell åmm du ikke va
[-pron=me]
-
eller de va i denn tia va de vell ikke nå regler fårr de menn vi bynnte å gå på jakkt allerede nå vi va en tåll tåll trætt'n fjorrt'n år
ov + lakselv_03gm
-
1:
ok # med ee småviltjakt da eller?
2:
* mm
ov + lakselv_03gm
-
1:
mm # ja # å ee enn fiske da?
2:
mm
lakselv_03gm
-
[pron=uklart-]
ja fisske åsså
[-pron=uklart]
på såmmern ja ## ja så de tok jo litt ti fø mann ee starrta me dær isfisske på vinntern førr de e litt vannskelire å kåmme fremm å # så
-
menn de kåmm jo ette værrt ##
[fremre klikkelyd]
å så drev vi på me ee lakksefisske i fjorn å
-
de ee far hann kjøppte jo en båt gannske tili antagli på ## ja sjlutt- sjlutt'n a femmtitalle
-
elle mitt på femmtitalle fikk hann tak i en båt je vet ikke hor
+[pron=uklart]
denn kåmm fra
-
så hadde vi lakksenette uti fjorn å da va de frykktli lite lakks
[latter]
ov + lakselv_03gm
-
1:
ja ## ja skal vi se det bli- ja den veien ja # mm
2:
* ja
ov + lakselv_03gm
-
1:
[fremre klikkelyd]
det var ved fjorden den plassen din
+[pron=uklart]
ja?
2:
* ja ja ja
ov + lakselv_03gm
-
1:
mm ## em ja altså Porsanger er jo en trespråklig kommune da med så det er jo mye variasj-
[latter]
variert språksamfunn
2:
* mm * ja ja ja
-
1:
og ee men hvis du tenker på det norske språket her # ee hva kan du si om det ## sånn er det mye variasjon i det òg altså fra bygd til bygd i Porsanger?
2:
*
[pron=me-]
ja ja
lakselv_03gm
ov + lakselv_03gm
-
1:
ja du hører forskjell på folk?
2:
* ja ja *
[pron=me-]
de e
lakselv_03gm
-
fåssjell hæ fra fra Lakksellv å borrtåver ti Øsstebått'n å # ett område dær såmm kalles fårr Skogen dær klare vi gått å sjille ut førr att di kåmmer fra Skogen
[latter]
[-pron=me]
-
å de gå på språk ## de gå på språk
ov
lakselv_03gm
-
utåver i fjorn e de jo f- ee ja de di snakker ikke likedann såmm hær å så ee # ee menn d e muli att d e mere jevvnt utåver dær
-
menn nårr du kåmmer lennger ut ti Kjistrann Ållefjor Smørrfjor så ## ha jo ee
-
Kjistrann ha jo værrt et sånnt ee administrasjonsted fra gammelt av å dær hållt både presst å lennsmann till så dær ha di snakka mye mere nåssjk # enn de vi ha jorrt hær inne
ov + lakselv_03gm
-
1:
blir de på ee? ...
2:
*
[pron=me-]
de blir
lakselv_03gm + ov
-
1:
på på vesstsia fjorn
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
vestsida
ov + lakselv_03gm
-
1:
fjorden ja
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
lakselv_03gm
-
ja ## en femm femm femm Kjistrann e vell femm mil ute eller ## ja femm sekks mil
[-pron=me]
-
så hele de ommråde Kjistrann Ållefjor å Smørrfjor dær har de værrt mye mere ## mye mer nåssjk
ov + lakselv_03gm
-
1:
har
+[pron=uklart]
du kan du peike på ting som du # som gjør at du hører forskjell på folk # er det noen spesielle trekk?
2:
*
{uforståelig}
lakselv_03gm
-
mm ee # d e kanssje spesiellt hær inne att vi høre fåssjell på di såmm e fra fra Skogen
+[pron=uklart]
å å Bøssjellv
-
å å Øsstebåttn'n i Skogen har di ett mye ## ee mye harere språk asså de møy- de går mer på ## ee på de hærre gammle me de-er å te-er å pe-er
ov + lakselv_03gm
-
1:
å ja # ja nettopp ja
2:
asså mann ...
lakselv_03gm
-
ja # å så utaler di ærr-an ## ee ja
{uforståelig}
åsså en gannske # s- ## tydeli ærr # di e ennda tydliere på de
-
så de e velldi muligens de såmm henng de hennge mer ijenn dær av en l aan grunn fra fra # finnsken å
-
fårrdi di snakka finnsk dær ute ell de va trespråkli dær ute sånn # såmm anndre steder att di snakka # omm enan både finnsk å samisk å # å nåssjk
ov
-
ja # din egen bakgrunn ee sånn familiemessig er den # har du noen finske ...
lakselv_03gm
-
je hadde en mor såmm såmm bare snakka nåsskj # så ho kåmm ute fra kjysst'n så hadde jo sitt kjysstspråk
-
menn far hann va jo # trespråkli ## menn vi ha på fasjia ha vi ee finnsk å # ja # besstefar va finnsk på # fasjia
-
å ho mo- besstemor på fasjia va vell åsså egentli finnsk-svennsk ## så di di hadde ## dåbble finnske aner på fasjia
ov + lakselv_03gm
-
1:
var hun fra Tornedalen da eller # ja?
2:
*
[pron=me-]
ho va
lakselv_03gm
-
kåmm fra Tårrnedalen ja # elle familien hennes kåmm fra Tårrnedal'n
[-pron=me]
-
menns hann b- ee besstefar hann kåmm fra # ha mann funn ut ettepå ## att dæmm kåmm helt inne fra Isallmi i # Finnlann
ov
-
ja der har jeg faktisk vært en ganng
[latter]
lakselv_03gm
-
ja ja ja har kjørt ijennom dær je å en ganng
ov + lakselv_03gm
-
1:
ja # men snakka ble det snakka finsk i din heim?
2:
* ja
lakselv_03gm
ov + lakselv_03gm
-
1:
så din far snakka ... ?
2:
de ble
+[pron=uklart]
snakka ...
[pron=me-]
ja
lakselv_03gm
-
ee spessielt på sånn håll på si faglitratur
[latter]
[-pron=me]
-
elle nå mann e ute å jåbber å elle på jakkt elle fisske # da jikk de nesst'n bare på finnsk
ov + lakselv_03gm
-
1:
s- ok så du lærte finsk ee som barn?
2:
* ja men ...
[pron=me-]
e lærte finnsk via
lakselv_03gm + ov
-
1:
naturmetoden ja
[-pron=me]
2:
* ja ja
lakselv_03gm
-
ja # å de va jo mannge i i av naboan korr de åsså ble snakka samisk ## så far snakka ikke nå samisk me åss menn de va stort sett me # me anndre da såmm hellst ville snakke samisk
ov + lakselv_03gm
-
1:
ja # lærte du òg litt samisk i ba- barndommen?
2:
*
[pron=me-]
ja de va li- de va lite
lakselv_03gm
-
de va li- de # e fåsjtår jo en del å kann kann en del gloser å sånn menn ikke # ikke mye # de e ikke sånn att e kann føre noe sjikkeli sammtaler
[-pron=me]
-
e
+[pron=uklart]
kann oppservere ka fållk snakker omm #
[latter]
sapass såpass
ov + lakselv_03gm
-
1:
ja # he ## vi kom kjørende fra Karasjok nå # ee i dag tidlig da og vi var i Tana i går ## så da finsk radio rekker ganske langt inn
2:
* mm
lakselv_03gm
-
finnsk radio denn e brutal
ov + lakselv_03gm
-
1:
helt hit òg eller?
2:
[latter]
lakselv_03gm + ov
-
1:
ja ja ## litt litt avhenngi av korr du e hær menn de e ikke nå problem å få denn inn
2:
* ja
lakselv_03gm
-
næi ## viss du har en lit'n fåsjtærrker så kann du åsså ta inn finnsk teve
ov
lakselv_03gm + ov
-
1:
ja ## di di senner my- på mye krafftiere sennere enn de vi de vi jør hær
2:
* ja
lakselv_03gm
-
ja
+[hviskende]
## å mye mye bedre ## de bare du kåmmer litt lennger inn få hele Tanadal'n fårr eksemmpel e velldi grei å
-
dær har du finnsk hele væien # menn du tar ikke inn nåssjk # hele veien
ov + lakselv_03gm
-
1:
nei nettopp
[latter]
## ja det er litt trur du det er en bevisst politikk fra finsk side eller?
2:
* næi så de *
[pron=me-]
de tru e
lakselv_03gm
-
nåkk ee ja de tru e nåkk # ja
[-pron=me]
ov
lakselv_03gm
-
ja di skall likksåmm # iallfall sørrge førr att di høre finnsk helt inn te grennsa å jærne åve grennsa de de tro jæ
-
de tro jæ få finnsk e jo såppass isolert att di jåbb- jåbbe jo mye me språk førr å # hålle de rent
ov
-
hvor henne bor du i dag da?
lakselv_03gm
-
[fremre klikkelyd]
je bor borrti ee
{uforståelig}
asså ikke så lanngt fra jemmplass'n
-
[fremre klikkelyd]
de har et sånnt ee i fåbinnelse me di hære navvnesettingan hær så sjer de velldi mye rart
-
å dæ ko vi har # byggd # så har di fådd et navvn såmm e blanning av av ee kvænsk finnsk å samisk # de hete Lammasdievva
ov + lakselv_03gm
-
1:
mm "lammas"
2:
*
[pron=me-]
å
lakselv_03gm
-
"lammas" e jo de de e "søu"
+[pron=uklart]
# å "dievva" e jo # samisk # samisk "bærrg"
[-pron=me]
ov + lakselv_03gm
-
1:
mm # kan jeg spørre om em # det med altså ee sier du "finsk" eller sier du "kvensk"?
2:
* ja
{uforståelig}
lakselv_03gm + ov
-
1:
de kåmmer ann på kemm e snakke me
[latter]
2:
*
[pron=me-]
ja
ov + lakselv_03gm
-
1:
men fra gammelt av sa dere kanskje "finsk" ee
+[pron=uklart]
?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
lakselv_03gm
-
fra gammelt a sa vi finnsk ja så denn de att mann ha bynnt å kalle de fø kvænsk de e jo p-
[-pron=me]
-
ja fra fra gammelt av så ha- har jo di ee fållkegruppan så vanndra åver vi snakke jo ikke omm ## innvanndring på di tiligste de va bare fållkevanndringer
-
så di di ble jo kallt førr førr kvæner ## ee mer eller minndre nesett'ne menn menn ikke no spessiellt ute ute ve kjysst'n å dæførr ha jo kvænsk fådd ett sånn litt litt ## odiøs klanng fø mannge
ov + lakselv_03gm
-
1:
ja # men jeg jeg har forstått at det enk- enkelte plasser er det betent dette spørsmålet der da men er det det her eller?
2:
*
[fremre klikkelyd]
så
+[pron=uklart]
* ja de ...
lakselv_03gm
-
ee d- ikke mye betennt hæ lænnger menn d e jo d e jo nåån såmm såmm fremdeles ## ee hellst vill kalle de finnsk de e de
-
å de e ju # kannsje mæsst blannt di # senere innvanndreran # "innvanndreran"
ov + lakselv_03gm
-
1:
[latter]
2:
*
[pron=me-]
[latter]
ov
-
menn åsså en del a lokalbefållkningen vill fåretrekke fårrtsjatt å kalle de førr førr finnsk
[-pron=me]
-
menn di di støssjte # ee håll på si brudulljan omkrinng der e vell i
ov + lakselv_03gm
-
1:
i Øst-Finnmark kanskje
2:
*
[pron=me-]
i
lakselv_03gm
-
Øsst-Finnmark ja spesiellt i Vattsø å ## Bugenes delvis i Passvik menn
[-pron=me]
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
-
sånn att jæ ha jo fullt litt me i koss'n di jåbbe me språk å sånne tinng å # de ser jo ut ti att de hålle på å di skli litt mer i hop å mann ha bynnt å akseptere litte rann me att
-
ee ka vi nu kaller de e egentli bare de e ju egentli bare et politisk spøssjmål sånn til syvene å sisst
-
[fremre klikkelyd]
fø viss sku viss mann sku kalle de fø finnsk så hadde ju alldri blitt snakk omm nå # nå minoritetstatus på språke
ov + lakselv_03gm
-
1:
nei nei det er klart ## men er det sånn at ee ## den ## ee finsken eller kvensken som du har lært deg den
2:
* næi
-
1:
føler du at det er ganske likt sånn som de snakker i Øst-Finnmark eller er det tydelig forskjell?
2:
lakselv_03gm
-
dær e tydli ja dær e tydli fåssjell eller tydli å tydli de e iallfall fåssjeller ja
-
de e helt tydli att denn denn ## ee finnsken eller kvensken så di snakker dær er mye nærrmere rikksfinnsken # å de ha jo åsså værrt mye ti- mye sæiner innvanndringer dit
-
sånn att di ## å så har di vell # de e anndre tinng åsså såmm jør de fårr di har jo ## ee kLommpa sæ mye mer i hop di finnan såmm såmm såmm innvanndra
-
så har di blidd boanes # alle på ett sted likksåm # å da har di hadd mye lettere førr å førr å bevare # de gammle språke
-
Bu- Bugenes førr eksemmpel korr de dær e jo bare finnsk # Skallellv ## delvis Kviby # så de e de e mannge steder korr de ha værrt bare finnsk
-
de de ha mann ikke hatt hær så mye a de ha værrt mye mere blanning av av samisk å å # å finnsk kvensk # omm enan
ov + lakselv_03gm
-
1:
jeg hørte faktisk et intervju med han ee med han M1 # på som låg på nettet ee # da han snakka om dette han s- det er på finsk da
2:
* mm * ja
-
1:
og ee han snakka om dette med # ee flerspråklighet at det var mer vanlig her og ikke så vanlig # i Varanger for eksempel at
2:
ja * mm * ja de de e nåkk rikkti ja
-
1:
der var det mer at de hver la- bygd hadde sin sitt språk
2:
ja
lakselv_03gm + ov
-
1:
ja # de e nåkk rikkti # å hær har de jo værrt de ha værrt mye mere kvænsk hær tiliere ## spesiellt på vesstsia ha jo ee blidd helt samisk
2:
ja
-
1:
me velldi mannge a dær dær nå mann snakke me di så sir "di
+[pron=uklart]
næi ja vi har åsså aner fra Finnlann åsså kvæner" menn de samiske språk har tadd helt åver
2:
-
1:
å da # asimilere mann sæi denn væien da de e jo helt natuli ## så ko korr mannge såmm sir att di e samer de # de vett æ
+[pron=uklart]
ikke menn de di flesste tru jæ heller denn væien
2:
ov
lakselv_03gm
ov
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}