Program
of
Transcribed by Ingebjørg Før Gjermundsen,
version 6
of 120607
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
ov + lakselv_04gk
-
1:
ja men da # har jeg # ei liste med spørsmål som vi tar utgangspunkt i når vi # gjør dette intervjuet
2:
* ja * mm
-
1:
em hvor hen er du født og oppvokst henne?
2:
lakselv_04gk
-
æ e fødd å oppvåkkst i Påssjannger
ov
-
ja # er det nærmere bestemt ee
lakselv_04gk
ov + lakselv_04gk
-
1:
Stabbursnes det er ut- litt utover fjorden på ... ?
2:
* s-
lakselv_04gk
ov
lakselv_04gk
-
ja en å n hall mil sirrka hærrifra # pi
+[pron=uklart]
Stabbusjdal'n
ov + lakselv_04gk
-
1:
ja # den har jeg jo hørt om
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det er sikkert fint der?
2:
lakselv_04gk
-
ja da de e natusjønnt dær
ov + lakselv_04gk
-
1:
ja
+[leende]
# har bare sett ee film derfra
2:
* ja
lakselv_04gk
ov
-
mm ## hvordan var det å vokse opp der da?
lakselv_04gk + ov
-
1:
ja e våkkste jo opp på et småbruk ## me # samisk såmm mosjmål elle såmm jemmespråk # bægge mine fårelldre e # va samisktal'ne
2:
-
1:
så ee #
[fremre klikkelyd]
da va de å # bo dær ti du va syv år # å så flytte på internat ## ee menn ...
2:
*
[pron=me-]
så du ee
ov + lakselv_04gk
-
1:
snakka samisk da du sånn
+[pron=uklart]
da du var liten?
[-pron=me]
2:
* ja æ snakke f- ...
lakselv_04gk
ov
lakselv_04gk
ov
-
ja # å em ja vi k-
{uforståelig}
det kommer litt spørsmål om det etterpå men em # kan ta # dette med #
[sugelyd]
## ee hva er det første du kan huske ifra barndommen?
lakselv_04gk
-
ja de va att æ ble passa av mine ee min ti år elldre søsster
-
æ drev å f- jore uganng eller ett ell aant
+[leende]
[latter]
å æ vet ikke ko gammel æ kunne være
ov
-
ja ## hvor henne gikk du på skole henne?
lakselv_04gk
ov
lakselv_04gk
ov
-
mm ## har du noen spesielle minner ifra s- ifra skoledagene?
lakselv_04gk
-
ja internatlive va jo tøfft da # å nårr du va enspråkli samisk så # så va de ikke så greit
ov
-
nei ## og hvor langt er det fra Stabbursnes til Billefjord?
lakselv_04gk
-
de e vell en par mil makks
ov + lakselv_04gk
-
1:
par mil ja # så da reiste du hjemmefra ... ?
2:
* ja
lakselv_04gk
ov + lakselv_04gk
-
1:
ja # og kom heimatt til # lørdag ettermiddag?
2:
*
[pron=me-]
u
+[pron=uklart]
lakselv_04gk
-
ja # på i # i non år # så va de sånn att i føssjte klasse da jikk du på skol'n i to uker å så va du jæmme i tre uker
[-pron=me]
-
fårr de va kke n- de va så mye store kull på sækkstitalle # så vi hadd ikke nåkk klasseromm
-
så da bodde du på skol'n da ikke sannt fra mannda tell lørdag ettemidag
-
å ee jæmm ijenn da å så # tebake på mannda # å i anndre klasse så va du på skol'n i tre uker å så va du jæmme i to uker
ov
-
ja # nettopp ## ja det hvordan var dette der da?
lakselv_04gk
-
ja de va ee ja ikke nå sæli
ov
lakselv_04gk
ov + lakselv_04gk
-
1:
helt liten ja # og var det andre var det an- det var vel andre samiskspråklige selvsagt?
2:
* ja næi de va ...
lakselv_04gk
-
ja de va de menn menn fårnåssjkingspolitikken elle denn e jo velldi vellykka politikk da
ov + lakselv_04gk
-
1:
så dere fikk ikke lov å snakke?
2:
* så de ...
lakselv_04gk
-
ee næi s- vi fikk ikke låv å snakke nåssjk # næi samisk mene æ
ov
lakselv_04gk
-
næi næi ## va
+[pron=uklart]
jo internat å sell omm ee ## låv omm fårnåssjking va oppheva da i niåfemmti så så va de jo di samme fållkan såmm jåbba på skol'n å på på internate så
ov + lakselv_04gk
-
1:
så de fortsatte med samme politikk?
2:
*
[pron=me-]
di fårrtsjatte me
lakselv_04gk
-
samme politikken ja # ja ## så de va gannske tøfft de nårr du e syv år å ikke kann snakke nåssjk å du du # du snakke jo kke da
[-pron=me]
-
snakke jo inngen tinng fårr du kann jo kke snakke
[latter]
de språke såmm e låv å snakke
ov + lakselv_04gk
-
1:
mm # menn ## i det du hadde inten- identifisert andre unger ## som som snakka samisk
2:
* ja * ja
-
1:
s- snakka dere samisk med hverandre # når dere fant mulighet til det?
2:
* næ næi *
[pron=me-]
næi vi
lakselv_04gk
-
tort ikke # æ torte ikke værrt fall
[-pron=me]
ov
lakselv_04gk
-
næi # æ kann kke husske de i værrt fall att æ att æ snakka samisk på skol'n elle på internate
ov
lakselv_04gk
-
næi ## så æ trudde vell att de ikke va låv å snakke samisk annre plassa enn jemme likksåm ## eller i byggda dær i Stabbusjnes
-
førr æ
+[pron=uklart]
æ hussker att
[kremting]
menn æ ve- omm de va før ellr etter æ bynnte på skol'n de vet æ ikke hussk æ kke
-
menn att æ va me mi mor hit te Lakksellv fårr å hanndle # da va de jo buss'n # hit omm mårran å så tebake ijenn omm ættemiddan
-
så jikk æ # heile dagen ut'n å snakke så nårr ho sporte mæ så ennt'n rissta æ på hode eller nikka eller # sånn
-
så sir ho atte "koffer snakke du ikke"?
-
"ja fårdi atte # æ kann ikke nåssjk" # svarer æ ho
ov + lakselv_04gk
-
1:
og hun spurte jo deg på samisk selvsagt?
2:
*
[pron=me-]
ja på samisk ja selføllgeli
lakselv_04gk
-
fårr ho va jo enspråkli samisk ## fungksjonellt enspråkli samisk menn prøvvde jo # ee å snakke litt nåssjk da # menn de va jo bare sånn
[-pron=me]
ov + lakselv_04gk
-
1:
[pron=uklart-]
men hva
[-pron=uklart]
husker du reaksjonen henn- hennes da?
2:
så ...
lakselv_04gk
-
ja æ husske ho sa de att ee att jo "du kann jo # du kann jo snakke samisk de e jo låv å snakke samisk hær"
-
menn de de trudd æ att de ikke va
ov + lakselv_04gk
-
1:
nei ## tenk på det # det ee ...
2:
* ja *
[pron=me-]
å de hær e
lakselv_04gk
-
s- på sekkstitalle ## sånn va de da
[-pron=me]
ov + lakselv_04gk
-
1:
det er ## noe å tenke på
+[leende]
# em ##
[sugelyd]
## men altså
2:
* ja
+[leende]
-
1:
hva tid hvor lang- husker du omtrent hvor lang tid det tok før du kunne nok norsk til at du måtte ## kunne snakke på skolen da?
2:
*
[sukking]
* ja
lakselv_04gk + ov
-
1:
ja # næi de v- de vet æ kke egentli ## menn ee æ trur ja ...
2:
* næi * men liksom an- når du kom til andreklasse
lakselv_04gk
-
nåkka sånnt # nåkka sånnt kann æ tænngke mæ ## å æ hussker værrt fall æ husske føssjte skoledag såmm spikkra asså fårr æ sjønnte jo kke en dritt
[latter]
-
førdi att ee ho- de va #
[fremre klikkelyd]
# vi hadde æi le- lererinna ifra Vennesla # å de # de i sei sjøl e e ikke så ee lætt
[latter]
-
å så kunn jo kke ho et or samisk # å ho synns bare allt va så eksotisk ## ikke sannt
-
å vi va flere i klass'n såmm ikke kunne nåssjk i de hel tatt menn de va ikke velldi mannge menn vi va nån ## noon lot såmm dæmm fåsjto
-
viss att di hadde lært # noe jemme ikke sannt av elldre søssken eller sånn ## å # menn æ æ trur ikke att dæmm sjønnte så mye eengkli menn menn
-
å da va de
[kremting]
# spøssjmåle såmm # æ husske
[pron=uklart-]
ko æ
[-pron=uklart]
satt å æ hussker # husske hele sitvasjon
-
fø æ hussk att æ satt mitt i klasseromme å æ æ mena de va fæmm rader me pullter
-
å så bynte de ve vinndusrækka likksåm ett sp- de va to spøssjmål såmm alle onngan skulle svare på fårellran sto bak i klasseromme
-
å så likksåm før de va jo kke sånn dære føsjkole å sånn dære # prøveuke før ikke sannt da kåmm du på skol'n å så va du likksåm bynnt på skol'n
-
å spøssjmåle va "ka heter du?" # å "ka heter fårelldran dine?" # de va de du sku svare på
-
å di elldre æ ha jo bare elldre søssken så di hadde trænt på trænt på de dær dær sånn att æ kunne # viss mann sporte "ka heter du" så sku æ si lakselv_04gk
-
så de s- de sjønnte æ ## menn "ka fa- ka hete fårelldran dine?" fårr de har ore "fårelldre" visste ikke æ ka va
-
menn
+[pron=uklart]
æ visste omm "mamma" å "pappa" ikke sannt # menn "fårelldre" de va et begrep såmm ikk æ ante ka va fårr no
-
å æ grudde mæ # vet du de å de jikk neddåver denn rækka opp ijenn # å så va de ti min tur ikke sannt menn da va jo æ så vettaskremmt att
-
att da bynnt æ bare å skrike likksåm # så kåmm mor mi fræmm ti mæ å så # åvesjatte da # menn ikke sannt da va jo alle båtan gådd ikke sannt
-
da hadde ho visst fårr alle sammen att æ ikke fåsjto nåån tinng fårr ho hadde åvesjatt ti samisk # sannt de jore vonnt værre
-
så de dær de husske æ asså så de va helt grusåmt
-
å de va to to sættninge å du kunn ikke
[leende-]
svare på de en ganng
[-leende]
fårrde att de va # du fåsjto de ikke rætt å sjlætt
ov
-
men dette med at dere ikke fikk snakke samisk ee var det noen represalier hvis hvis det ble gjort?
lakselv_04gk
-
ja da da fikk du tillsnakk asså ## "snakk nåssjk" ## "her ska du ikke snakke samisk" likksåm
ov
lakselv_04gk
-
ja # ja # å vi bodde jo på internat ikke sannt ## å så me fire- å sækksmannsromm
ov + lakselv_04gk
-
1:
mm ## veit du om det var personale der som som kunne samisk?
2:
* ja ja
ov + lakselv_04gk
-
1:
og de òg # holdt fast ved politikken?
2:
* ja ja
lakselv_04gk
ov + lakselv_04gk
-
1:
hm ## jeg har jo hørt at det har vært liknende # jeg har hørt det fra # andre sida fra # Børselv # internatet der
2:
* ja
-
1:
2:
mm
-
1:
jeg visste ikke at det var på en måte samme politikk
2:
* ja
-
1:
2:
nei de e akkurat de samme
-
1:
ee sjøl etter at den loven var # avskaffa
2:
* ja ja *
[pron=me-]
menns
lakselv_04gk
-
internate blei jo avikkla da på i # søttito # få æ bodde # de va værrt fall menns æ jikk i sjette klasse # å æ tru de va i søttito
[-pron=me]
ov
-
ja # har du fått noe opplæring ee på samisk ee i skoleverket?
lakselv_04gk
ov
lakselv_04gk
-
alldri # næi
+[hviskende]
få æ va hele tia få gammel # likksåm
ov + lakselv_04gk
-
1:
etter etter hvert som det kom
2:
* ja
lakselv_04gk
-
så æ har tadd ee samisk fra grunnskolenivå till univæsjitetsnivå # i våkks'n allder
-
fårr de ha # ee de va lissåm sånn mentalhygeniske tilltak æ måtte bare de følte æ
-
æ ville lære de # mosjmåle mitt æ ville lære å # læse å skrive å # å klare mæ lissåm # fårr de va jo bare et munntli språk ikke sannt
-
æ ha jo bodd borrte i så mannge år æ
+[pron=uklart]
# tyve år ifra # fra byggda eller # fra Påsjannger så
-
så æ
+[pron=uklart]
hadde bare et munntli språk ikke sannt å å æ va ikk i stann ti å læse ## ee noe kunn ikke bokstaver eller noen tinng
-
så de bare # bestemmt æ mæ fårr att de sku æ jøre ## så æ har samisk grunnfag fra Univæsjitetet i Trommsø ## å har unnevist i skol'n i i samisk da
ov
-
ja # men hva som er hva vil du si er det dominerende språket for deg i dag?
lakselv_04gk
ov + lakselv_04gk
-
1:
det er norsk det har blitt norsk?
2:
* m *
[pron=me-]
ja
lakselv_04gk
-
å dominerene ble denn jo
+[pron=uklart]
allerede i barneallder
[-pron=me]
-
få æ hussker # æ trur æ # tru æ husske nårr æ bynnte å drømme på nåssjk
ov
lakselv_04gk
-
ja # f- kannsje fjærde klasse eller no ## ikke sannt å da nårr du bynner i ube- i ubevissthet'n å å å tenngke på ett aant språk # så e du funngksjonellt tospråkli ## trur æ
ov
-
mm ## ja # men du har budd mye vekk fra Porsanger?
lakselv_04gk
ov
lakselv_04gk
-
æ bodd i em Allta på menns æ jikk på vidregåene # så har æ bodd i Mållde # i ti år ## å så har æ bodd i Trommsø ## i # jennåm studier å sånn # till sammen # syv år
ov + lakselv_04gk
-
1:
ok
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
har det em føler du at det har påvirka dialekten din den norske dialekten da?
2:
*
[pron=me-]
ja
lakselv_04gk
ov
-
så det
+[pron=uklart]
# snakker annerledes enn ...
lakselv_04gk
-
ee ikke så mye allså æ vet ikke på tonefall å de de tru æ kannsje ikke menn # æ bruk asså pæsjonlie pronomen å sånn
ov
lakselv_04gk
ov
lakselv_04gk
-
ja ## demm si "jei" å "mei"
ov + lakselv_04gk
-
1:
gjelder det òg fra # jevnaldrende fra Bi- fra Billefjord?
2:
* ja
lakselv_04gk
ov + lakselv_04gk
-
1:
eller fra Stabbursnes?
2:
* ja Påssjanger *
[pron=me-]
ja
lakselv_04gk + ov
-
1:
Stabbusjnes ja
[-pron=me]
2:
* ja
ov + lakselv_04gk
-
1:
* de vil òg si "jeg"?
2:
ja
lakselv_04gk
ov + lakselv_04gk
-
1:
mm
[latter]
2:
*
[pron=me-]
[latter]
lakselv_04gk
-
[leende-]
de tru æ
[-leende]
## ut'n att æ har tænngt så mye åver de menn i værrt fall velldi mannge såmm # såmm ## såmm sir ee såmm snakke sånn # hær i Påssjangger
[-pron=me]
ov + lakselv_04gk
-
1:
ja ## em har du vært noe eksponert for finsk da # eller kvensk # sånn i oppveksten?
2:
* næi ikke
lakselv_04gk
-
næ- næi asså far min va trespråkli ## menn menn hann snakka jo ikke finnsk jemme ## hann snakka jo me anndre ute # sånn æ hørrte jo att hann snakka finnsk
-
så
+[pron=uklart]
menn hann vell kannsje ikke he- s- ## asså finnsk va vell de språke kannsje # ja kannsje hann kunne nåssjk å finnsk sånn sirrka de samme å
-
menn de va jo samisk da
ov + lakselv_04gk
-
1:
ja # hans bakgrunn var # familiebakgrunnen er samisk?
2:
* de va jo bare *
[pron=me-]
ja
lakselv_04gk
-
e jo hærr fra # Stabbusjnes hann
[-pron=me]
ov + lakselv_04gk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
men ee det var et gårdsbruk du kom fra sånn sjøsamisk som det kanskje blir kalt nå da
2:
*
[pron=me-]
ja sånn småbruk ja ja sånn ja ja # innlannsfisske
lakselv_04gk
-
å lakkse-
+[pron=uklart]
å mulltebær å # hele pakken # å non saua å
[-pron=me]
ov + lakselv_04gk
-
1:
ja og litt fiske da # fra fjorden òg?
2:
* ja
lakselv_04gk + ov
-
1:
næi # innlansfisske
2:
*
[pron=me-]
innlandsfiske ja
lakselv_04gk
-
ja # hann levde av lakksefisske
[pron=uklart-]
vi e
[-pron=uklart]
#
[fremre klikkelyd]
ellveeiera oppijenna ## Stabbusjdal'n
[-pron=me]
ov + lakselv_04gk
-
1:
den er fiskerik den elva eller?
2:
*
[pron=me-]
ja
lakselv_04gk
-
denn e de # ja
[-pron=me]
ov
-
[fremre klikkelyd]
## hvor henne bur du i dag da?
lakselv_04gk
ov
lakselv_04gk
ov
-
mm # og hvor lenge har du budd her?
lakselv_04gk
ov + lakselv_04gk
-
1:
m ## ee hvis du skulle forsøke å lokke noen hit ## hva ville du ha sagt da?
2:
* mm
-
1:
å komme og bu her liksom
2:
lakselv_04gk
-
ja # att vi har ee Nårrges mæsst fantasstiske komune nårr de jeller natur ## att vi har vidde skog å fjell å sj- innsjøer å # f- allt
-
asså de e vælldi vælldi # bra muliheta fårr fårr frilufftsliv # viss du like de
-
så ha vi ett gått kultur- ee liv ## så de e limen # i ## mene æ
ov + lakselv_04gk
-
1:
trur du du kan lokke noen med mangfold da # jeg tenker på det med
[leende-]
at det er trespråklig
[-leende]
?
2:
* trespråklie
ov + lakselv_04gk
-
1:
det er vel kanskje mer for de spesielt interesserte?
2:
* de kann *
[pron=me-]
ja de bli
lakselv_04gk
-
fårr spesiellt intreserte menn asså i noen asså sånn fagmiljøer så vill jo de være velldi spennene
[-pron=me]
ov
lakselv_04gk
-
ja ## så menn æ synns jo de e intressangt da æ jåbbe jo i ee såmm en flerkulturell # pæsjon i Biblotek-Nårrge
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
ov
-
m ## ja # er det noe som ikke er så bra med # med Porsanger # Lakselv?
lakselv_04gk
-
ja de e jo att ee velli mye av lannareale e bunnet opp av en ell
+[pron=uklart]
anna # åsjak
-
vi ha jo natureservater vi har lannskapsværnområder åg ee svær nasjonalparrk # å i tillægg så
-
en a di fineste ommrådan hær i # hær runnt Lakkselv e jo bunnet opp av Fåssjvare # Hallkavarre å oppijenna
+[pron=uklart]
dær
ov + lakselv_04gk
-
1:
ok # er det skytefelt og sånt?
2:
*
[pron=me-]
ja
lakselv_04gk
-
så mann ikke kann bevege sæi fritt # så så de e f- vælldi dommt
[-pron=me]
-
du kann bæ bruke natuu'rn mannge plassa # menn de du kann kke jøre nå dær
-
æ ser de asså vi såmm e grunneiera # kann kke jør nån tinng # få jo kke låv å bygge noe på di eiendåmmane hær # jøre nån tinng
-
så de e ulæmmpen å så seføllgli en dåli komenu- komuneøkonomi da # de e jo åsså sånn menn # pænnger e ikke allt
ov + lakselv_04gk
-
1:
[leende-]
nei nei
[-leende]
men er det stabilt folketall her eller?
2:
*
[pron=me-]
næi
lakselv_04gk
ov
lakselv_04gk
-
ja ## gå mannge mannge hunndre ne # vi e unner fire tus'n no å de bekjymmrer
ov + lakselv_04gk
-
1:
mm ##
[sugelyd]
# ja ok # da ee # trur jeg vi har det
2:
* ja
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}