Program
of
Transcribed by Live Håberg,
version 8
of 121206
report - or5133
(no speaker)
int2
-
er det utover fjorden det da?
eid_ma_01
-
ja de e ut ee # utmæ fjoren
(no speaker)
int2
eid_ma_01
joe
-
og du hva er det du er du her ifra Eid du?
eid_ma_02
joe
eid_ma_02
int2
-
jeg hørte det je- jeg hørte bestyrerinna sa du var den eldste på gamlehjemmet?
eid_ma_02
int2
-
bestyrerinna sa att du var den eldste her?
eid_ma_02 + int2
-
1:
ja
2:
* er det riktig?
eid_ma_02
int2
eid_ma_02
int2 + eid_ma_02
-
1:
åtte og åtti ja ja bra alder det
2:
* ja
eid_ma_02
-
ja de e de å ittje ha e værrt syk en dag
int2 + eid_ma_02
-
1:
nei sier du det?
2:
*
[latter]
eid_ma_02
-
ell
+[pron=uklart]
så ha e jo vore # avhållsmann hæile mitt liv # viss de kann bidra te nåke
joe + eid_ma_02
-
1:
ja # dem som er avholdsfolk dem sier vel at dem blir gamle fordi dem er avholdsfolk og dem som ikke er det sier vel dem blir gamle fordi dem ikke er det
2:
*
[pron=me-]
[leende-]
ja
[-leende]
eid_ma_02
joe
-
ee hva du har drevet mest med i di tid?
eid_ma_02
-
eg ha dreve sjøn hæile mitt liv
joe
eid_ma_02
-
ja då ifrå de e va æin syv åtte år
joe
-
du får fortelle litt om ee ## om det da
eid_ma_02
-
ja de var ee i dæi gode tide
{uforståelig}
stor ee svære fisjje va ee # ute på tjyssten
-
e va i Florø i Bulannde å # Kallvåg vi va åverallt # ha stort notbruk å # motor å # vætt tje ko månnge motora eg ha hatt
+[pron=uklart]
# mænn de e månnge de
-
ja de var
[sukking]
denn tida då fållk tjente pænnge de
-
da hadde eg ett kasst hær ee # gannske nefårr huse # e bor dær inne me # e vætt tje omm de e tjænnt hær eg ee
joe
eid_ma_02
-
næi # der ee står ett gult hus de va de gammle apoteke # so står dær å ve sid'n a dær dær e ett ee ## blått hus
-
å de e vårt # vi hadde # but- butikk å dær å sållte fissk å
[trekker pusten]
# ja vi hadde de dræiv de storrt dæi tide
-
e hadde ett lås # på åver sytti tus'n krone de sto gannske neførr huse
joe
eid_ma_02
-
lås ja # si- sillelås # vi k- vi kalla de lås vi
joe
-
kan du forklare oss hva det er for noe?
eid_ma_02
-
ja de ær ee ett ett stænng # så står me me not å sill i alltså # står stænngt
joe
eid_ma_02
-
ja ## ja vi har ee myttje myttje redskap ee # kolosalt myttje redskap
-
å de va ett liv somm e likte sværane gått ifrå e va æin lit'n gut # e skulle bynne på trøkkerie me far minn
-
hann hadde # Fjorablade denn tida # mænn de der trefft ittje eg me
joe + eid_ma_02
-
1:
nei # du ville heller være ute?
2:
* næi * de va tje de va tje ...
eid_ma_02
-
næi de va sjøn ## de va sjøn de så dro meg hæile tia
-
å vi har
{uforståelig}
i i bruk av alle sorrta ## ja
+[sukking]
-
å så dræiv e fisskefårettning # e hadde bare en gut # å denn mysst eg # hann fikk ett tilfelle de i i magen
+[pron=uklart]
sånn att hann # hann jikk bare på nåkken få tima
-
å då måtte eg inn- innstille ditta dær hadde hadde tje nåken så kunne åverta fårettninja ## mænn då va de på sjøn ijenn me meg
-
{sekvens med sensitive personopplysninger}
joe + eid_ma_02
-
1:
ja # det er det
2:
-
1:
du ee # snakka om at dere hadde mange dere hadde mange slags ee redskap og sånn
kan du # for- em fortelle oss litt om ee de forskjellige slags redskapene dere brukte og hva dere kaller dem og åssen ee ...
2:
*
[pron=me-]
ee ja
eid_ma_02
-
ja de kann eg jo jære #
{uforståelig}
de s-
[kremting]
dæi store nøtt'ne # så vi brukkte de va kåsstbare redskap dæi kåssta
[-pron=me]
-
ja kåssta dæi kåssta
{uforståelig}
# fæmmte- fæmm tusen bare æi enngkel not # å honn va hunndrede å fæmmti favvne ## ee lanng
-
å så va ho sytti alne jup # ee de betyr ja de fårstår dere
+[pron=uklart]
?
joe
eid_ma_02
-
jup de e de # de ho sjlår på # ifrå grunn'n å så opp på
{uforståelig}
# opp på vassflata
-
ee dænn nota hadde vi ee hatt svært gått hell me ## de ha vore æi av dæi besste hær på våre høggde ## menn ee
-
å så hadde vi då minndre nøte stænngjenøte å # æi snurrpå hadde vi å # sånn så vi k- kassta me ut'n
[pron=uklart-]
de når lannd
[-pron=uklart]
-
ja ja de ee å allt ditta hære småbruke så vi sæie # stænngenøte de bli nå alldri nåke av nå ee sill førr fårr de står stænngt alle stess
-
så # denn tida då tjente vi pænnge å # å e likkte sværane gått de arrbæie
[pron=uklart-]
ænnå de va
[-pron=uklart]
# åffte travelt å s- å sårrg
+[pron=uklart]
naturlivis
[pron=uklart-]
somm de allti
[-pron=uklart]
jekk på sjøne
+[pron=uklart]
-
mænn ee # e likkte de gått ## de e sannt
-
å så hadde vi alle dissa hære småredskap å lakksenot å # lakksegarn å # å vi hadde hållansk å vi hadde italiennske # garn å
{uforståelig}
de så di laga i t- Ita- Italia
joe
eid_ma_02
-
ja vi hadde vi skull prøve allt vi å de va de va fisskelie
+[pron=uklart]
græie de var de # bare gådd fint så du konn
{uforståelig}
-
de fikk vi mytje fissk på # mænn de va no sånn så vi måtte ta i # i ledige stonne de va nå dæi store nøt'ne
+[pron=uklart]
de vi dræiv me somm åfftast
-
å vi hadde en stor kuttar på fæmmti # fot # å dænn t- ee kåssta vi ny hæilt nye
-
de va ee va æin flått båt # tysskarane va itte å ville ha denn båten så # stadi vekk menn vi vill tje sellje na te tysskara
joe
-
hvor mye kosta # den den gangen da?
eid_ma_02
-
denn gånnjen kåssta hann en en tyve tusen # de va denn billige tid
joe
eid_ma_02
-
ja menn de va æin de va æin flått båt de va vell æin ta dæi finaste båtane så jekk på tjyssten hær ## de e sannt
-
flått innreda å # hadde ventilasjonmænt
+[pron=uklart]
å # kåkkehus på dekk å salånng å atte # å lugar fårut å
-
å rorhus å masjin å allt ditta hær å va dæ fyssteklasses allt ## ja de var
joe
-
ee # er det noe forskjellige deler på ee # på nøtene og sånt som har ee som har navn?
eid_ma_02
-
somm ha nammn?
[kremting]
ja de er # kann e då jærne sæie på sånn somm stænngenøte dær ee # dær e no f- fåsjelige avs- avstannda me "kæusa" så vi sæie
-
så vi bevega på tøye i å førr nå vi ska stænnge å føre ut ee dregga fårr å hålle nota i kannsje i # en åtte fjorrt'n dager
+[pron=uklart]
åffte nå di står stænngt
-
så ## så dær e mytje så følle me notbruk hær
+[pron=uklart]
e kagga å dregg å allt
-
å all dinna silla så bli kassta av åss å av anndre naturlivis
+[pron=uklart]
# de # e sånn så vi tar på lådde
-
vi bruka denn gammle måt'n ænndå vi denn # denn likkt e besst ## no e de no ekkolådd å asstik
+[pron=uklart]
å all slakks
[latter]
-
menn e tru tje dæi fisska bæire dæi hell vi jore likevel
joe
eid_ma_02
-
næi de æ løye løye me de me de lådde
{uforståelig}
å få de i inn i
{uforståelig}
å så kann du # tenngke de te allt slag
-
vi vi måle silla i i jupe # ko mytje dær e fø vi kassta
-
å så konne vi være flæire notbruk ute så så v- v- vinnteren då va de jo ee mytje notbruk dæ va jo
{uforståelig}
# dammpane å ee fisskebåtane
-
dæi dræiv å me not å snurrpo å sånnt # i dæi dage ## ja næi de
-
de va de tjekkaste eg visste de va # nå vi låg i stor kongkorannsje # å låg å lådda i æin hæil
{uforståelig}
me båta å ee så hadde no dammpa å # stor motor å å
-
å e tykkt- tykkte de va de t- ee de tjekkaste
{uforståelig}
# være me på å dær va vi høkt i kongkorannsja
-
både me bruk å me # vinnskap
+[pron=uklart]
sjlik atte vi # låg somm di ee somm regel på topp
-
ja jor vi menn de kåmm no t- # naturlivis av denn svære intresse så følle me # natt å dag nårr de va nåke å jære så # så va vi dær ## ja
-
de e då æit ee sunnt å frisskt liv åg ee # uti friluft hæile vårrt liv kann du sæie ##
[sukking]
-
å så har e vore avhållsmann all minn dag # ittje nytt en æinaste dråpe
-
e va # åtte eller ska sjå e va sekks år ## å nårr en va syv år så kunne mann gå inn i b- i ee # i barnelosjen
-
menn e fikk gå inn ett år før # førr ee b- ee hæile vår huslyd e jo avhållsfållk på # alle skarrpaste hann far va avhållsmann å
-
å
{uforståelig}
# de va no de så var # hovedmåle # att ikkje
+[pron=uklart]
# nåkon ta gutane hass skullde ee
[pron=uklart-]
rottsje ut
[-pron=uklart]
å
-
dæi hadd ittje blitt d- d- drikkele
{uforståelig}
ha vore sunne å frisske hæile tida
joe
eid_ma_02
joe + eid_ma_02
-
1:
ee hvor gammel var du når du begynte å # fare # for alvor ut
2:
* e va fe- ...
eid_ma_02
-
e va fæmmten år # va tje va tje elldre # næi då ee bjynnde # me lodding
-
menn de va so tili atte då brukkte vi snørelådd # vi hadd ittje græie på de atte de skulle være strænng i # fin
+[pron=uklart]
strænng
-
brukkte vi snørelådd å lå vi å lådda
[pron=uklart-]
vi somm di
[-pron=uklart]
anndre # mænn ee # ditte blæi førr gammeldakks de me me s- snøre fårr de de singnaliserte ikkje
+[pron=uklart]
-
d- du fikk du fikk dænn dænn slappe buen # du fekk ittje de skarrpe slage så du ska ha ta # ta æi ee strænng i ee sillelådd
-
å då hadde e vore inni Bærrgen å # sett nåke søringar så låg dær ee å dæi hadde sule i båten "sule" kalla vi de så vi ha strænngen på
-
å ee ##
{uforståelig}
på ditta hær ser du å fikk græie på ditta hær atte de di brukkte lådd me strænng på
-
å # de fannt vi ut vi ville prøve åg # nå vi
+[pron=uklart]
då kåmm hæim ijenn # ifrå Bærrgen så ## tenngte "vi ska no ta å årrne åss me ditta dær å
{uforståelig}
søringen"
-
fårr dæi va bjønnde me strænng ## å så blæi de nå te de att vi jikk åver te strænng
-
å så låg vi fire båta å lådde side omm side # fårr konn kontrolere å sjå # korrdan ee ditta virrka
-
en hadde ee tråsnøre # å en hadde strænng # strænng ja mænn de va få tjokke strænng ee vi brukkte då vi visst ikkje
+[pron=uklart]
kordann ditta skulle være te bjønnde me
-
å så bjønnde vi då # me tynnar å tynnar strænng på resst'n
+[pron=uklart]
blæi hann så tynn atte du kunn nesst'n ittje sjå na i sjøn
-
då fysste va vi kåmmen inn på de rette ## ja
-
å då kunne du ee kasste ee elle elle kasste
{uforståelig}
i sjøn # de kunne du jære
[pron=uklart-]
korr ann blåsste
[-pron=uklart]
-
du va tje avhenngig
[pron=uklart-]
a vere
[-pron=uklart]
# åffte vi hadde t- ee to mann i ee lettbåt'n så vi hadde te te å lådde me
-
å ## å # då konn hann blåse slik
{uforståelig}
så di va to mann fårr å ro
{uforståelig}
å en å lådde
-
å å detta hær såg di inn på fjor'n då nå vi kåmm inn # atte de va løye sa dæi te åss nå vi kåmm i lann att
-
"atte de kunne kasste i æit sånnt fårfærrdeli ver å få fanngst" ##
[latter]
-
å vi ee # brydde jo åss omm å hålle de hæmmeli elle få de va jo # me naboa forr så vitt va jo # fållk på fjoren å
-
å så sa vi de atte vi brukkte strænngelådde # å ee då skulle dæi ee bruke strænngelådd åg
-
menn de va bare dænn # tinngen me de atte dæi ee brukkte alltfår tykk strænng
-
dæi kunn ittje ee
+[pron=uklart]
kunn ittje få singnal ifrå ee silla nedi have ee # me so tjokke strænng
-
å vi sa de te di atte ditta dær trur ittje vi nåke på # ditta må vær tynnare strænng
-
å så bjønnde di då tynnare tynnare tynnare tess atte dæi dæi dæi kåmm ned i de # de fine tynne å mjuke ee
{uforståelig}
nåke spesiell strænng te de bruke
-
å å de dræiv vi me hæile tida ## å nårr
{uforståelig}
vi vi va so vannd me dinna strænngen a- allså atte vi
-
att vi kunne sæie korr monnge de sjeppe dær va i ee
{uforståelig}
så sto i sjøn
-
ja e husska hann gammle far # hann å va flinngk å lådde # å # så hadde vi ett stænnge ståande dær ee neførr
-
e vett tje omm de e tjennt hær borrte i
{uforståelig}
joe + eid_ma_02
-
1:
nei men du kan bare bruke de navna som
2:
-
1:
2:
[latter]
ja
-
1:
som du
2:
eid_ma_02
-
ja dæi va dær ee borrte nede ve ann M1 så æi æi brygge så sto litt lænnger borrte # dær imyllo
{uforståelig}
har stått manngen
+[pron=uklart]
sillelås
-
å ee ## å så skulle eg ro borrt me na far då va hann bejynnd å bli ja hann va vell kåmmen opp i nitti år ja
-
så hann va no bjynnd å bli førr gammal førr flæire år sia hann få sjøn då # de va nå # eg så åvertok de gannske onng
-
å ee så var da så myttje sill ute du kunne då ro attåt kavlen
+[pron=uklart]
du vett ka de e på æi not?
joe + eid_ma_02
-
1:
ja men du kan forklare det ee jeg er landkrabbe jeg så jeg har ikke så mye greie på
{uforståelig}
...
2:
*
[leende-]
å så
[-leende]
eid_ma_02
-
[latter]
ja de e de de de så få ska bær opp megarne så vi sæie # de så flyte k- kag- ee kavl'n
+[pron=uklart]
-
de e på not å på garn å på allt muli vi anner- addli- anndre dimensjonar naturlivis på de
-
å så sa e de te na far atte "ser ee ser du sjilla
{uforståelig}
?" # då hållt vi att me kavlen
+[pron=uklart]
# hann kann tje hann kann tje sjå nåke sa hann
-
då hadde n nå tappt se myttje på syne # å # då jikk silla so ee tjokke i nota i stænngenota allså atte du kunne legge hannda nepå # silldelåsen nepå
{uforståelig}
-
å så sa e ja ee de atte "ja menn ser ittje du dinne silla?" sa eg # "e kann ta ee nedi i sjøn en oppi hånnda
{uforståelig}
høg på nota
-
næ hann kann tje jær de # "ja då e tje de annt å jære" sa eg "elle vi får bruke lådd" ## hann va f- vållsåmt flinngk å lådde
-
"ja då ska eg klare de" sa hann
[latter]
-
å ee # hann ee # e rodde ronnt då må enn ee ro ronnt inn på lås allså så så va hann
{uforståelig}
på låse
-
å å dæritte ska hann då bedømme # korr myttje sill dær e i nota
-
å # de s- va vi so vannt me atte vi tok de nessten så å sæie på sjeppa ## å så sa e de te na far atte "ja kor går de no?" sa e
-
"får du græie på nåke no?" # "ja no ska e fårtellje dåkke ka hær e innpå nota" #
[latter]
ja ##
{avbrudd}
-
{uforståelig}
## å så så så sæie eg de "jasså?" spord eg "korr myttje e dær då trur du?" # "ja
{uforståelig}
få tre honndre sjeppe" sa hann
-
å # e slo inn de ## hann va so vannt me å lådde allså # å de va so me meg åg
-
vi selle te fabrikkane #
{uforståelig}
# å de va tje monnge sjeppe vi va ute av # balannse
-
næi bare trening å øvelse år itte år # så kunne du klare de på dinna måt'n
-
næi de va e
+[pron=uklart]
tjekkt tjekkt liv # omm de åffte va hart så va de # alikevel de same de va # de va pænnga å tjene
joe
-
jeg bare # du prater så kan jeg bare # kan du kan prate med henne du # du kan prate med henne
int2
eid_ma_02
-
hann e vell nokkså tonnghørrd
+[pron=uklart]
int2
-
ja vel # men du du var ifra Eid du også?
eid_ma_01
-
de e umule få meg å høyre
int2
eid_ma_01
-
så de # får unnsjylle kann de kann ittje ## føre nåkka sammtale
int2 + eid_ma_01
-
1:
ja vel
2:
*
[pron=me-]
du
joe
-
kan du fortelle litt om ee det du har drevet med gjennom åra?
[-pron=me]
eid_ma_01
-
ja e ha vår skredder ## å dreve e # snarrt hær å snarrt dær ## de ha våre mitt fag
-
å no e e # so gammal att eg he
+[pron=uklart]
slutta allt
joe + eid_ma_01
-
1:
ja # hvor gammel er du?
2:
*
{uforståelig}
eid_ma_01
-
å e bli snarrt ni å åtti år ## så tanngkane e atte ##
{uforståelig}
-
de e tje de # eg e # ånnsfrissk førr så vitt ## menn de fell ittje så lett å # orlejje seg sjøl
+[pron=uklart]
menn
joe
-
nei ## ee # reiste du rundt da når du ee # var skredder?
eid_ma_01
joe
eid_ma_01
-
næi då e hadde fasst værrsted e ## e jikk mine tre år i lære ## å så sat e dær å så svæin i # manngge år
-
innte e ræiste te Ålesund å # bjynnde på en konfesjonsfabrikk # de va i # nittentrætten fjorrten nå krigen brøt ut
-
blæi de stanns der ## så ræsste då hæimatt te # Norrfjoræid ijenn å ##
{uforståelig}
sjøl # å lærde åss
-
ja ## ellesj av sjøllve virrke så kann tje da være så møtje att ## å snakke så mytje omm næi
joe
-
ja kunne vel være det? # du har vel et og annet å fortelle om ee
eid_ma_01
-
ja ## eg træffte mytje fållk å hadde ommgånng me ## fåsjellege sjlakks fållk å
-
å lærte litt uta kvarrt
-
ellesj så har e nå ## våre litt hellsesvak ## så e fekk i mine onnge dager
-
menn har no græitt meg # sjøl hellt sia e va sæissten år
-
ja ## nåkko m- vidare kann ittje eg
joe
joe
-
og dette var en søring
+[pron=uklart]
?
eid_ma_02
joe
eid_ma_02
-
ja å d- å dær står eg å hær ha vi æi store kai hann står å å hala fårr å få båt'n attåt kaia denn ser ittje vi
joe
-
ee det er vel ee # navn # på forskjellige # deler her er det ikke det?
eid_ma_02
joe
eid_ma_02
joe
eid_ma_02
-
ja de kann vi no # sæie sånn så de passa hær ser du hær står ee nåke s- s- # træu # me smågarn
-
denn dær fine garn de e italiensk å japansk å vi skulle no prøve alle # bare fårr fårnøyelsens skulld
-
å # hær å ve # ditta e sånn så e brukkte te håbby de # omm kvellane nårr hine jikk å la se så j- # ræiste e utpå me
-
ja e fekk nå me
{uforståelig}
M1 å e hadde no # b- vi hadde no bil å vi ha hatt så myttje bila ser du atte de e aldeles fåfærrdli
-
no ha vi no bare to i # borrte på huse menn ee ## vi hadde s- ee stor så en kåsstbare så vi # brukkte te fisskebil å tjøyrde te Måløyna me
-
å dær kunne du gå bæin
+[pron=uklart]
inni en ta disse store # kåssbare
+[pron=uklart]
# e hadde de i flæire år
-
å # fårettninja såmm sakkt va kåma å # so høkt atte de va foll tur
{uforståelig}
#
{uforståelig}
-
så de va ett ett tonngt slag fårr meg å # sjå
{uforståelig}
joe + eid_ma_02
-
1:
hva du kaller dette der runde # kulene der da får jeg si?
2:
* ee
eid_ma_02
-
ditta dær e blåse e sæie e gommiblåse så vi bruka isted'nfårr ee tredubb'l s- ee e brukkte før
+[pron=uklart]
-
ee å hær ee e bærre
{uforståelig}
onne allt de e sjlutt me de # me tæu ser du de e bærre
{uforståelig}
sånn så
{uforståelig}
kann ligge ronnt hæile tia ## ja
-
næi de e åfft- åffte ditta hær kunne eg å ee drive sånn i håbby # sånn ee fårr meg sjøl
-
å ræiste ut tili omm mårningar å drog å
{uforståelig}
få mykkje
+[pron=uklart]
fissk # svær å de va bare lakks å ørret de de eg fisska itte #
{uforståelig}
joe + eid_ma_02
-
1:
mm # er det noe navn på dette her # her da?
2:
ja
eid_ma_02 + eid_ma_01
-
1:
nammn? ee de de ditta e tåffte de # tåffte så mann sitte på å sitte å å rør å # hær e tre sånne tåffte
2:
* ja heter det noe?
joe
eid_ma_02
joe + eid_ma_02
-
1:
og så de trea som går ee # ned her # hva dem heter?
2:
* m
eid_ma_02
joe
eid_ma_02
joe
-
men det som går ee # derifra og så # ned sånn og så # opp att # på andre sida
eid_ma_02
joe
eid_ma_02
-
ee eg e kje
+[pron=uklart]
{uforståelig}
klar åver kå du t- em mæinar eg
joe
-
så d- de de trea som går ned her # ned i ned i ee # i botnen og så ## går ned i kj- ned i kjølen
eid_ma_02
int3
-
du mener vel de som borda er festa til ikke sant?
joe
eid_ma_02
int3
-
de som borda er festa til
joe + eid_ma_02
-
1:
de de trea som ...
2:
*
[pron=me-]
å ja
eid_ma_02
-
ja ja rip # ee rip ribor ## va å ditta hære e e tåffte # å
{uforståelig}
nedi båt'n dær e tillfar
[-pron=me]
-
de e sånn såmm mann går å # går på i båt'n ## de kalla vi fårr tillfar
-
å # så e dær då æit ess- æit æusfat så vi ee bruka i sånn så små båta å # te ee de e såmm regel titt å
{uforståelig}
# å vannskeli
-
ja # ja vi he en ligg- liggnande # me motor i e lika tje
{uforståelig}
motorane på sånnt småfissje førr # di støya så
-
de e tje de e tje gånngn i # e e lika bæir å ro # å då kann du ro så stillt å fint
int3
-
men du sa at den
+[pron=uklart]
var lagd på Sørlandet?
eid_ma_02
int3
-
du sa at den var lagd på Sørlandet
eid_ma_02
int3
-
nei du sa at denne båten her var lagd nedpå Sørlandet
eid_ma_02
-
ja e ha brukkt hann på Sørlanne åg
int3
-
men hva er forskjellen på den båten og på de båtene dere bruker her?
eid_ma_02
joe
-
ee er det noe stor forskjell på en sånn båt som er lagd på Sørlandet og de som ee ...
eid_ma_02
-
å ja stor fåsjell å ja næi dissa hære # ee båtan så di byjje i Glåppen å likedannte hær på Æid å de de e tje nåke båta de se
+[pron=uklart]
-
dæi får ittje denn fine svinnjen på di å hællde ittje dæi gode sjøbåta # næi ditta dær er virrkeli båta dæi sørbåtane e nåke dyrare å å skaffe tjøppt to # me en gånng
-
då e de billige tide # dæi står no borrti naoste beggje to har ee ny nytt naost eg ha
{uforståelig}
to naost hær borrte # så ee
-
å så har e to sjøhus # hæime ## så # å så ne ve butittjen å ett tillbygg attåt våningshus
-
så eg har mytje ee styr dær så eg ## snart e færig me #
{uforståelig}
joe
-
ja kan dem ikke å bygge båter nordfjordingene da?
eid_ma_02
joe + eid_ma_02
-
1:
kan dem ikke å bygge båter nordfjordingene?
2:
*
[pron=me-]
næi de-
eid_ma_02
-
dæi byggje ittje ee fine båta di får di så # ee s- di får ikkje
+[pron=uklart]
ditta fine sprinngje i dæi
[-pron=me]
-
sånn atte de # bli bæire mytje bæire sjøbåta ditta hær # dinna dær fårr eksæmmpel hann ville gå inn hær
-
viss de va ee en norrfjorbåt # du vill ittje få ditta di får ittje ditta dær # fine svinng i di å de tjem av de atte dæi bruka
{uforståelig}
å allt # på mattrial'n
-
så di bøyene de
{uforståelig}
søringane ## å så hellde dæi på dinna typa å fjoringane hellde på
{uforståelig}
[latter]
-
ja ###
{avbrudd}
eid_ma_02
-
sånn
+[pron=uklart]
so æin får sæie ## å de # dæi e dissa båtane dæi e
{uforståelig}
## ee e sikkert
-
no hadde vi dårlege # dårlee havvnefårhåll vi før
{avbrudd}