Program
of
Transcribed by Astrid Grov,
version 10
of 120605
report - or7077_s1
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
int + engerdal_ma_01
-
1:
ee du hadde ei historie om ## første gangen du var i skolen og gikk ut # du lå ...?
2:
[latter]
ja
engerdal_ma_01
-
[leende-]
de va æin
[-leende]
# pussig historie de # e var ællså bærre sekks år e va itte skuLpLikkti enndå #
[leende-]
lerern kjenne gøtt de
[-leende]
-
e sat dær på skuL- ## de var # i # støgga hoss E1 skuLa var
-
så hørrde je på di are onnga demm # ba omm å få låv å gå ut re såmm de var # noen
-
menn så tenngte je æu de je får da høyre etter je åmm je få gå ut # jo da de
[leende-]
fekk je nå
[-leende]
-
så nær je kåmm ut så visste je nå itte rikkti å je sku jørra ute menn så var de en del
-
onnga hadde sjlæer å sjlekk da så var de en ny sver sjlæe såmm nåen # tå di elldre onnga åtte
-
je tok denn ee # hann låg så bræitt dær så je jikk
[leende-]
oppi n me løffte
[-leende]
enn gånng
-
menn så tenngte je detta var no fell færr lite je va ute je få gå inn # gå sta jørra
[leende-]
e løp tell
[-leende]
-
menn da kåmm # lerern ut å roffte på mei "ja da" sa n # "de var nå itte nettåpp da du sku
[leende-]
jørra ute da
{uforståelig}
sa n"
[-leende]
-
"få kåmma inn att no" sa n å da va de nå
[leende-]
bærre å gå inn
[-leende]
## de va sånn føssjte minne je har ifrå føssjte skuLdagen
int + engerdal_ma_02
-
1:
jeg hørte snakk om at dere havna nå på # skole sammen siden # dere to?
2:
* ja
engerdal_ma_02
-
va anskuLa vi kæller de i Trysil # fyllkeskuLe senere menn da kælltes de anskuLa
int + engerdal_ma_01
-
1:
har dere noen spesielle minner fra # den skolegangen?
2:
*
{uforståelig}
engerdal_ma_01 + engerdal_ma_02
-
1:
de va da dagen vi møtte da de var ## grennsevakkta
+[pron=uklart]
varrt inntrekt da i Trysil i nitt'nhunnrefemm
2:
-
1:
så de va gussteneste førr # a mobbl- førr di såmm hadde vørr ute i grennsevakkt i nitt'nhunndreåfemm da så de føssjte # inntrykke vi fekk tå # skurdagen da var # trysilkjærrkja var full i militære føLLk
2:
*
[pron=me-]
domm
+[pron=uklart]
kåmm
engerdal_ma_02
-
massjerene
+[pron=uklart]
[-pron=me]
(no speaker)
engerdal_ma_02
-
ja # de var # velldi spennt åt øss da stå der vennte på de # solldata sku kåmmå
-
å så fekk vi sjå menn fyssjt kåmm hornmusikken # så lanngt syi vegen da så kåmm demm
-
va fell fire fire i bredda # såmm i lanngt tog da
-
menn så var de ve- # bøllget terænng da så de våge likksom opp å ne så ## å vi # å demm kåmm
-
jikk så te demm kåmm på åt kjørrkja # så stillte
{uforståelig}
opp # jevera # der da # i # å så jikk demm inn i kjørrkja # varrt stuva full kjørrkja
-
å de var da mye ta åss are da sømm # strømmde på ## å # presst'n hill inn sø gripenes taLe så de va visstnøkk nåkk tørrt øge i kjørrkjan
-
sø # de va velldi ## en velldi bega- ee bevege dag
int + engerdal_ma_01
-
1:
åssen # gikk det for seg siden da engerdal_ma_01 da dere kom på skolen om dagen?
2:
* ja
engerdal_ma_01
-
ja da møtte vi da der da vi hadde da alldri sitt inan
+[leende]
før messta ta elevan
{uforståelig}
-
hellste da på inan å taLa omm høkken vi var å så kåmm da lerern # E1 å # te sjlut menn
-
hann hadde æin del tå fårelldra åt elevan me se da # vi møtte da i ## en villa vætta hørr vi var ifrå hørrje
-
bLænnt ænne så spord n
{uforståelig}
va ifrå # Hyllerås'n
-
"hør lanng veg har du resst da" sa n "førr å kåmma p- hit på skuLa" "ja" sa je "fire mil"
-
"fire mil"
[leende-]
sa n
[-leende]
# "ja" sa je # menn no nærr vi hadde jubileum femmtiåsjjubileum da etter de sø
-
minntes n "akkorat denn føssjte dagen je minnes engerdal_ma_01" sa n # "de du tæLa omm du hadde fire mil"
-
ee # "da # du va tryssjling da menn no ha je funne ut sia" # sa n # "de du e enngerdøL høss de kunne passe?"
-
"jo" sa je "de e alldeles rikkti de førr Enngerdarn varrt itte egen komune fyr i nitthunnreåellve å detter va i nitt'nhunnreåfemm så da va vi tryssjlinger" ## ja
int + engerdal_ma_02
-
1:
ja men ## du sier at du hadde gått i fire mil ja # det var kanskje den gangen k- ee # grunnlaget ble lagt for # kondisjonen da som familien Eggen har holdt på # siden?
2:
*
{uforståelig}
engerdal_ma_01
-
[leende-]
ja vi har no kLivvi i bærrja her så vi har no fått
+[pron=uklart]
kondisjon både før å etter sø
+[pron=uklart]
[-leende]
-
de e bræitt bræitt på setervegen
+[leende]
# bræitt er de såmm du sir
+[leende]
# runnt omm her
+[leende]
øssø # vi har nåkk fått # trenne bena
[leende-]
je trur nå de
[-leende]
int
-
ja denne setervegen deres må dere fortelle mer om
engerdal_ma_01
-
ja hænn va bræitt rikkti bræitt de var itte # tenngkje på #
{uforståelig}
menn ditta # messta lyt dæmm no kLøvvje # bæra på ryggen
-
je minnes da en gånng i ## mine # de to- hadde en hel sjlik tråbunnt på ryggen å jekk ifrå her # åt setra menn
+[leende]
-
je ska sei dei je va gænnske sår på ryggen nå je nådde setra
-
å hadde me så vi kællte # bar tråbunnt'n i
[leende-]
denn hadde gnæggi sunn sø re va #
{uforståelig}
på store stykkjer tå ryggen
[-leende]
# nårr je nådde setra
-
å e minnes nærr e si- sisste onngen vår # varrt fødd omm sammarn denn # høsst'n la åt kjærringa på mei ei bøLe samm je vet itte denn dag i dag å tonng var vekkta var
-
drog da opp femmti kjilo å sø var de att inn # to tommer ennda såmm itte var nåe å
-
je trekkte da ut
{uforståelig}
på vekkta menn
+[leende]
hann vog da itte opp lell så # je har nøkk vøri
{uforståelig}
stærrk i tia
int
-
hun ee # hun hadde rukket og kokt og kinnet kjerringa på setra selv om hun hadde fått en unge om sommeren da?
engerdal_ma_01
engerdal_ma_02 + int
-
1:
å jøss ja ## å ja
2:
*
[pron=me-]
vill du
int + engerdal_ma_02
-
1:
kanskje fortelle oss litt om # hvordan # dagene dine var # innpå setra østi her?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
å ja de var
engerdal_ma_02
-
travelt de veit du vi hadde mannge kjyr e mannge jiter e vi sku ysste tå både # jit å ku førr de va itte å senne
+[pron=uklart]
mjøLLk da
[-pron=me]
-
sø vi hadde ei gæmmal bustøggu vi kællte så je hadde # ysstkjel på i båe støggun ## ee
-
da jikk di denn ene ta kjyyn i denn are # å så hadde vi seprator da i separerte å så kjinne vi # kjinne vi smør ## å sø skulle vi # ja
-
væra me på å jæLLpe tell ø i breidda me detta der da
-
ee både på sjløtt'n ø ## i måsåfjelle i løuskogen # sø di større onnga skull da passe denn lillkje da ## å sø varrt de mulltstri
-
å sø sku vi sta sanngke mullter # sø va vi på de # å sø fekk vi itte levere mullta ænn i Heggerise
-
sø var de ta # mulltbøLen # på ryggen # ø gå ne Heggerise # å få væga opp der å tøme kåppa der
-
ø de ## de varn te no
{uforståelig}
varrt nå nå sulltine daar # di gånngen vi va på de
-
ee så le- lanng ti tok de inna vi fekk # tømme kåppa våre øssø
-
de varrt mørrke kvel'n nå vi skulle på
{uforståelig}
##
{uforståelig}
setra
-
menn da va vi da # på ei vis # kjennt da så vi visste nå rettnignen me ##
[pron=uklart-]
de kåmm da fræmm æu
[-pron=uklart]
(no speaker)
engerdal_ma_01
-
de bynne ø bi # slitine da sø # demm
-
menn nåe lyte de værra unner vekLøvvjing # sø tok # mannføLLka # rede på de me # la demm føssjt unner på hesst'n
-
denn ## trudde de varrt nåernlunne så itte # sal'n skulle # ta på
-
å her e æin slekk enn # kLøvsal # dømm # brukkte me ## de var såmm æn ## mæ bukjoLe # greier
{uforståelig}
bukjoL sø
-
de sku låg sku ligge støytt ## å sø var de omm å jorrt da f- # her e en gammal kLøvmeis å sø la
+[pron=uklart]
-
sø la denn gænnske så n varrt like tonng inn på hørrje sia å hekkte opp på litter
+[pron=uklart]
# kroka
-
å sø te sjlut ## vi s- ## sø tok vi å la # nåe åppmilla å unner # de sømm var åver # sal'n
-
e minnes da æin gånng sø tok je æin # kæLLv såmm var æin tri fire daer gæmmæl å itte kunne gå åt setra å la ## åppmilla # i kLøvsal'n # å de jekk # bra
int
-
dere nevnte i stad at # mens seterkulla lå innpå vollen her om somrene så fikk hun besøk av slåttefolk ## dere ee ## slo i Mørken da altså?
engerdal_ma_01
-
ja vi joLe de # var nåe ta de føssjte vi fekk bejynne me nærr æin smågut varrt såpass stor så hann kunne væra me på sjløtt'n så var de # bli me # på høkke de va myr ell enggjer
-
ø # på myra å gammLe daer sø # var domm oppe ved fire # hæLL femm-tia å resste på sjløtt før de va # omm å jorrt å sø # få tørrke på de fyrri
-
ja # ee på efftan å varrt # de så vi høye sømm vi sa
-
hessjegøLLver kællte vi de vi sku legge høye i # de var såmm regel oppsett å # to # stører # me støytter på # så demm sku stå gøtt
-
å sø kællte vi vi svege # sette på di støra to sveger ## enn oppå # oppå de la vi nesstannga sa vi me kjemmer unner å ovapå
-
æi kjemmen de var i grunn e eje lag me de var itte ælle såmm va like go te bæra kjemmer
-
demm # joLe vi ## sette hop demm gøtt ø # tok demm me # la demm på åkksjla
-
sømme brukkte ## se joLe større hessjer sø brukkte dømm nåe vi kællte løør # sømm la på denn nesstånnga å sø jekk etter førr å få ## hesa høger opp i vere
-
ø sø # la vi ## e stanng høger opp # ovapå dæ ## la vi s- my minner kjemmer vi kællte vi sku kvesse de kællte de
{uforståelig}
-
å sø ovapå de ei stanng ætte me # ennda minnere kjemmer vi kællte væsstak
-
å te sjlut ovapå allt la vi e stanng vi kællte takspøe da va hesa feLug
-
da sto a så te # vinnter'n ## kåmm ø føLLk konne kjøre opp å # hennte de # ee de va gøtt høy nærr e he så gøtt joL sø
-
vaL e # itte nåe fel på vesstake kunne væra litt semmer menn illes # var å grøn å go all ijønnom
int
-
dugde hun noe til å rake kjerringa da?
engerdal_ma_01
-
ja ee de va nå ho sø messta røkke # de ho fekk førr mye å jørr i setra menn
-
da de # småjennt'n mæ # lærrde demm høss demm skulle røkkø ø ## bre ø
-
demm røkkø i høger da nærr je skulle højje detta der je taLa omm # de kallte vi ee ## højje da # demm røkka i høger # å je kjemme ø bar i hop ee
-
sø de har nåkk kjærringa fått vøri mæ på
int
-
hva det var som var navnet på ei som var med og rakte borti Engerdal her da?
int + engerdal_ma_01
-
1:
hadde dere noe # bestemt navn på henne?
2:
*
[pron=me-]
[leende-]
ja vi
[-leende]
engerdal_ma_01
-
hadde da e gæmmal hærrming
[leende-]
omm de var ei
[-leende]
# kvinnføLLk i Heggerise sømm demm kællte Søvvringsollja
+[pron=uklart]
[-pron=me]
-
ho førterrde demm hadde tri tæpper i vera
+[leende]
å i en gånng nørr ho var så kvek me riva så ho
-
hadde
+[leende]
# tri tæpper i vere i enn gånng
-
de mått nåkk væra litt mye tell ta denn da kænnsje menn ho va da iallfall flinngk me riva
int + engerdal_ma_01
-
1:
hun var med andre ord engerdalsmester i raking da?
2:
*
[pron=me-]
[latter]
engerdal_ma_01 + engerdal_ma_02
-
1:
[latter]
je vill annta de e ha itte hørrt nåe sømm ha # vøri
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
*
{uforståelig}
if
engerdal_ma_02 + engerdal_ma_01
-
1:
ja før joLe demm de ællt
{uforståelig}
menn no vet du no kjøper demm da riven bære
2:
{uforståelig}
*
[pron=me-]
no kjøper
engerdal_ma_01 + if
-
1:
demm ællt
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
fortell
int + engerdal_ma_02
-
1:
om det òg # hva dere brukte til # materiale
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
engerdal_ma_02
engerdal_ma_01 + engerdal_ma_02
-
1:
ja jåørrva vi b- jåa vi brukkte demm brukkte føssjt ørrv me ## kvisst denn va # sømme hadde rennt fine kvisster me sjlike fine utsjeringer ø greier sø
2:
-
1:
are va no # menn de var da # kvisst å sø var de kapp kællte vi en minn- denn var no bærre enn # en såmm va inni
2:
*
{uforståelig}
engerdal_ma_01
-
å sø ## brukkte demm i gammle daer nørr je va en smågut oppåver sø fann demm teger
-
ø brukkte bæitt fasst jå'n me i ørrva å da brukkte demm bjørrktåg
-
menn sø jekk demm åver åt remer ## ee menn så varrt itte remer goe nåkk demm s- fekk lyte ja kjøffte nåe samm demm skruve fasst jån i ørrve me
-
de # ær nå fe mye brukkt no førr tia ## ø river de # joLe da kæra # kvinnfåLLk å je ha alldri vøri nånn # sjnikker rikkti sø river
-
å de er nåkk på gårn før
[latter]
# hann far joLe river å n bessfar joLe river menn
-
de # va je allri nå # go tell ø no kjøper demm nå river
int
-
vet du om de var noen bestemt ee t- ee noen bestemt tresort som ble brukt til tenna?
engerdal_ma_02
-
ja hegg ## var de # hegg brukkt emm te tinner ja # jaha
-
menn viss du har lysst så kann je da gå ette så få sjå n jån je bruker da denn enno je # brukkt n i sammar ø
int
-
hva det var slags materiale de brukte til skaftet og hodet på riva fortalte du?
engerdal_ma_02
-
ja de var gran # skaffta ## å huvvua var bjørrk
-
ø tinna de var hegg ## sø hadde demm svijønn # inni værrmen da # ee te de varrt ## røtt
-
å sø svidde demm høL i rivhuvvua # åt di tinna ## sø
-
vre demm inn # tinna da # unnaførr runna # te de varrt ## rive
int
-
var du flink til å skaffe karene arbeid med å sette inn nye rivetenner da?
engerdal_ma_02
-
å de treffte nåkk demm løt
[latter]
# treffte nåkk demm løte jøra de ja # menn ee ## de
int
-
likte du ee # godt å være med i marka?
engerdal_ma_02
-
ja # de joLe je # de va omm å jorrt tykkte je å få te messt mole åt krøtera # så de va je gLa i ø # væra me på
int
-
raka dere sammen sånn flekkevis da # høyet?
engerdal_ma_02 + int
-
1:
jaha i raka i hop i ## ee
{uforståelig}
mye sømm jikk an da #
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
{uforståelig}
int
-
det for # slik en ...
[-pron=me]
engerdal_ma_02 + int
-
1:
breer # høybreer
2:
* breer ja
engerdal_ma_02
-
ja ## sø ## de sku væra
{uforståelig}
i høye da # nå vi # tråkka så titt vi kunne
-
å sø # var de # røke i hop i høger # ø kjemme # ø bæra # ø hessje
if + engerdal_ma_02
-
1:
hva slags gras var det på myra hadde dere navn på det gr- myrgraset # beste graset?
2:
*
[pron=me-]
ee
engerdal_ma_02
-
ee ja hadde de ## vet je nå itte akkorat ø je ska sei
[-pron=me]
int + engerdal_ma_02
-
1:
nei # har du noe bestemt navn på ## veldig ## tørr ## ee grassort # som vokser der # stutt og veldig hard og vanskelig å slå # vokser gjerne der det er tørt?
2:
* here
engerdal_ma_02
int
engerdal_ma_02
-
ja # here ## kalles de kaller vi de ja
int
-
hva det var du engerdal_ma_01 kalte # graset utpå myrene?
engerdal_ma_01
-
ø vi kællte de stør # her ## ø stør er de da i kjønner å ve sjyer utpå denn e mye større ee vet menn vi kællte de myrstør detter
-
på myren såmm vi sjlø # joLe hessjer tå # omm såmmrå
-
å dæ ## ee de vi joL i hessjer de varrt likesø gøtt gras de såmm omm vi ha hatt de i løer # nørr hesa ei vinnterhes varrt gøtt joL sø # var de finnt for
-
menn nørr vi je var i oppvekkst'n sø var de sømm regel her på gar'n sø skulle vi ha # tredeve # hessjer ell tredeve læss
-
me sjlik # for vi sjlu ute i marrka utåm enngsjløtt'n heme no sjlør demm itt no sø de e store føranndringer
int + engerdal_ma_01
-
1:
ja da ## ee ## spør jeg nå om noe helt anna jeg da
2:
*
{uforståelig}
-
1:
ee # åssen er det ## er det noe ## skiinteresse oppe i andre etasjen her på S1 da?
2:
engerdal_ma_01
-
ja
+[leende]
## ja de fel no itte vi # er no itte # je ær intressert i hørr i- høi idrett de er # menn de ha vørri # no har de vurri alldeles ## hekktisk i di sisste åra
-
menn så hadde vi n # stor skuffels da i firøsekksti nårr olympiadeltakera sku bli utein hann M1 va go omm vinntern
-
så vi tykkt- trudde de var # der mått n sikkert kåmmå me # å så visste de se de denn hann kåmm itte me
-
menn tell å me nårr de sisste utakningsrenne var i Hærnes så senne demm en M1 åt Finnlann
-
å hann varrt # nummer enn i # renne i ett renn dær å nommer to i de are så finna hadde da lurrd på håss
+[pron=uklart]
de kunne væra en sjlik en kær itte kåmm i # olympiad'n
-
menn nærr ee di are # messta ta deltagera kåmm att ifrå olympiad'n så var de # nørrjesmesstesjkap på Våss
-
n M1 vann # tredevekjillometern ## å varrt nommer ## tri # femmt'n # å nommer to på femmila
-
sø hann var # va go denn vinntern ø
-
menn hann var da itte go nåkk sø hann kåmm me i olympiad'n å je joLe en bommert i fjoL vinnter
-
sø var n Leiføgen hær n M2 var hær i hæLLja sø f- prate vi nå mye idrette
-
at n M2 ha e taLa på før de itt n M1 kåmm me menn # hann var da itte me va trenner ell nå hann va deltager sjøL
-
sø sa je detta åt n M2 å vi sat dær å prate "ja
+[leende]
" # sa n
-
"je var me tok ut je" sa n "menn hann M1 var så onng"
-
"ja var du de" sa je "da får du unnsjylle je har nå itte kømmi te sakkt de
[leende-]
je sa viss je hadde visst de du
[-leende]
var me # tok ut "jo ## joLe da itt nå"
int
-
ja var det hektisk her i fireogseksti så må jeg nå virkelig få spørre åssen det # det ble her i seksogseksti da?
engerdal_ma_01
-
[latter]
jo de veit du varrt da ## var da ennda værre da de var nå nørrjesmesstesjkap me utagning åt ## hæ- i Hærnes da føssjt
-
der ## visste de se da æn da var n M1 i fårrm hann varrt # nommer enn på trædvekjillometern ø sø # varrt n nommer to i femmt'nen
-
ø sø varrt n # nommer enn ja vænn demm # staffett'n # ø sø varrt n nommer enn i femmila
-
da var nå itt nå #
{uforståelig}
ænn en sku kåmma mæ åt Kåll'n ja ell verrd'nsmesstesjkape # menn så varrt je redd der da førr
-
hann # sømm
[leende-]
du vet sø joL n de dåli i trædevekjilometern
[-leende]
# båd n M3 å hann va enn å to i Hærnes da sø bomme demm aldeles i # værrd'nsmesstesjkape sø va je redd denn
-
nærr n jekk sø dåli i treddven i # verrd'nsmesstesjkape så kåmm n fe itte me økke på femmt'n enn i # staffett'n
-
menn sø vann enn # femmtnen å så # ee # varrt n nommer ee varrt demm da # vann demm staffett'n å der var n nå besst å sø
-
vann n femmila te sjlut de # var nåkk haLeste renne n M1 ha gått nånn gånng så var de femmila i værrd'nsmesstesjkape
int
engerdal_ma_01
-
næi # vi va itte de menn vi passt- de va # sjnille føLLk granner å itte granner hell såmm bodde lennger åv vi hadde itte teve hell nåe demm # hennta øss enn gånng heillt åppi Enngerdarn enn
-
vi sku få sjø på teve me ein # sømm bodde søme Enngeren her # var kåmm hit ø # va etter øss da
-
vi sku få sjø på i # femmila i # Kåll'n sø
engerdal_ma_02
engerdal_ma_01
-
ja ## ja vi ha vøre intresserte både kjærringa å je sia # ja de ha vi vurri all ti førr ## menn de varrt a ennda no a nørr guta vårrt # kåmm oppi de så
int + engerdal_ma_01
-
1:
og grunnlaget # ee er dere enige i det at vart lagt i seterveien innover her for mange mange år siden?
2:
* å ja
+[leende]
engerdal_ma_01
-
ja de lyt je se førr no ø åmm kvella nårr n M1 har nåa ti så kuter n setervegen mye opp ø ne # å de æ bevis på de vi sjlø hær heme i ønn å # hadde da bil da menn denn ene tå demm # kjørde bil'n å denn are kute
-
så de ha vurri # ø no ø en har n nåa fristænn så kuter n setervegen opp i lia opp ø ne opp ø ne
-
e lita hisstori te sjlut # je sat heme hær en renngvæsjeffta de var da inngen ## ute på nårrn sjløtt hell nåe
-
besst de var så kåmm for da døra opp ø # M1 kåmm inn ø aldelles jennåmbLøt da
-
"ø tenngkjer du på da" sa je "sømm æ ute no" jo hann skulle træne da hadd n kutt opp å ne setervegen setervegen æ ni kjilometer hann ha kute opp ø ne borrti lia hær femm gånnger
-
opp ø ne førr t- kåmm hemm att va aldeles jennåmbLøt menn sette sei itte # såg på n hann kutte oppåver ætte setervegen ø
-
sette se itte ne a de jekk da tte an hell førr n va aldeles jennåmbLøt # sø de har da fell vurri ## trenning
-
ø no å har n æi ledig stønn så reiser n på trenning no sku n innåver åt ## SannefjoL # her i før vekua
-
menn hann M1 hann va æin træningstur ## kutte omm mørrøn æu fyrri n reisst ø skull ha biL åt SannefjoL åmm kvel'n sø de # er da fell trenning enno
int
-
ja
+[pron=uklart]
# jeg syns jammen du må ta ei lita historie til da om om ve- om veddemålet hans M4
engerdal_ma_01
-
[latter]
[leende-]
ja de var
[-leende]
# de var nå i sjornalisster ifrå DagbLa hit
-
ø sø hadde demm skrive juss ømm # bLænnt annæ de ## de n M1
-
ja de je hadde s- je s- vi var nere her da sø hørde vi detta der de M4 hadde saggt fekk itt n M1 medallje da etter nørrjesmesstesjkape sø
-
sku hann gå bærbennt ifrå Hållmenkållen åt Vinngrom att
-
å sø sa je åt n M1 omm mørrøn hann sku rese da ette a sjornalissta va her de
-
"du fekk da ei større annsvar no a M1" sa e "du lyt da prøve få ei sjlakks medallje sø
[leende-]
M4 sjlepp å
[-leende]
gå bærrbent åt Vinngrom"
-
nå hann sværra no itt no på de menn # sø da nærr n M1 vænn femmt'nkjilomete- hann jekk dåli i tredven da
{uforståelig}
nærr n vann femmt'nkjilometer'n da så n
-
sport n M1 omm ## hann trudde bessfar hass var i # radjon "ja" hadd n M1 sakkt "de e sikkert sømm du prater i radjon ø sø # er n # M1- er n bessfar i radjon"
-
ja da # sa n de # omm n ## engerdal_ma_01 va i telefo'n sø kunn n # kunn n # sei åt n de da # at n behøvde da itte hænn ø gå bærbennt åt ## Vinngrom ætte dænn ee
-
sø de # n hadde kjøppt se nye støvvler ø # døbbelt sett me såkker førr
+[leende]
## jørra tur'n sø no ## ja
int + engerdal_ma_01
-
1:
så her ser du at setervegen berga berga beina på M4 òg da?
2:
*
[latter]
engerdal_ma_01 + engerdal_ma_02
-
1:
ja visst joL n de
2:
[latter]
(no speaker)