Program
of
Transcribed by Astrid Grov,
version 13
of 130226
report - ork121a
(no speaker)
sn
-
ja # hvor er du oppvokst da?
otteroey_ma_01
-
du eg
+[pron=uklart]
e oppvåkkse i Ytternammdarn # nærrmere bestemmt i ein komune såmm heite Nærøy
-
å # eg e oppvøkkse da i ## ska vi sei i vanli små kår # der ut # å værra
-
å små kår der å de vill jo sei de samma såmm att n mått bynn å ee arbe lite tilæ # i livæ
sn
otteroey_ma_01
-
ja tile allså du mått bynn i u- # sjuåsjalldern da må du ha konna jætt iallfall i #
{uforståelig}
sånn i eitt år
-
ee de de mått n ha jorrt da # å da jikk de sjlag i sjlag da
-
va neppå
+[pron=uklart]
fesskbærrjen nårr att n varrt såpass gammeL att n konn værra der ee fårr der var de litt ber betaLing enn å jet
-
å # nårr n va færdi me de da så va de jo # å n va kommfemert så mått n ut i # i arrbeslive
-
e kann ee # sånn breddme
+[pron=uklart]
næmmn att da eg va fæmmt'n år da va e me på denn føssjte kåLsjæu # i live mett
-
e va me å låssa en båt såmm heta Innger fire # enn låg ve kaia på Rørvik å låssa kåL å ee frå Spissbærrgen
-
å du vet de va akkårt # derre der ## å dæmm såmm va vannt dæmm ee ## dæmm arbeidd jo nåko lættar enn en femmt'nåring joL a me re svære kåLskofflen såmm brukktes der så
-
ja # ee de va jo jåbben de da # å da var de å arbei tåll tima i
{uforståelig}
-
ee # førr de jekk da på # to sjifft førr dag dønngne
-
å de var jo allminnli førr fåLLk i denn denn tia å # bynn å jåbb tili # de va vi nøggd te de # gannske enngkelt
-
å em ## de har vi da vøkkse opp me å vi har egentli itt sjleti no onnt av de da
-
de har vøri moro å arrbett ##
{uforståelig}
fritia i ee i ee uti der i denn # kjysstkomun'n såmm e der denn # denn mått vi jo ee
-
nårr vi hadd friti så mått vi jo finn på eitt ellr anna
-
ee førr ega rænngning da de va jo itt å # læup i veg på en kjino eller ee # hiv seg ti en bil elle nå sjlik de va # va å bruk fotan de va å gå
-
å itt va de så bra vega å førr å trasske ætter heller menn denn # vi fann på morro da såmm vi synntes no va no arrti menn såmm i dag natulivis ikkje ha hatt nåko inntresse
-
em # ut'n att de e ska ## sei nå støkkt omm onngdom såmm har
{uforståelig}
i dag
-
ha vi hatt de samma muliheten da vi vakks opp så ha vi sikkert vørri akkorat likeenns
sn
-
ja # du var det var ikke noe var jo
+[pron=uklart]
aldri på fiske da?
otteroey_ma_01 + sn
-
1:
du fisske har e egentli drevve vælldi lite de ha vørri annleggsverrksåmhet å
2:
-
1:
å de sisste åre e hellt på da så va vi i Nor-Trønndelag e-verrk såmm linnjemontør ## å
+[pron=uklart]
jåbba der
2:
-
1:
menn ee # fesske va jo natulivis denn ee # eneste utveg førr enn go del av # av onngdommen da nårr att demm ee varrt såpass att dæmm
[pron=uklart-]
konn hele tia i åre # anndø
[-pron=uklart]
#
{uforståelig}
2:
* å?
otteroey_ma_01
sn
otteroey_ma_01
-
ja de vill sei att n ee # va kar te å ro å konn håll båt'n i en bestæmmt ee # possisjon omm vi ska kall de de da # ætter "mea" ## ee førr ee
sn
otteroey_ma_01
-
ætte "mea" # å "mea" de vill sei de såmmå såmm att du har ee # to ponngt # såmm ska værra åver ætt ## i ei rættning å så # en venngkel # utifrå de
-
nårr du da legg i de # ponngte der da kann du lijje tæmmeli støtt
-
å sko du dra ur førr eksæmmpel så va de nødvændi att du låg akkorat i # i røra ## ællesj så fækk du inngentinng
sn
-
hva slags redskap brukte en når en skulle ha uer da?
otteroey_ma_01
-
da bruka n ee vanlivis ee # no brukes de snik
-
å de e en ee # de linngne mye på ei seidårrg de e fLeire onngLa # ett enarn oppåver
sn
otteroey_ma_01
-
fLeire onngLa # å asså fisskekroka da # de kalla vi førr onngLa # dæmm va re ulik størrels på de kunn være nån stor å nån
sn
-
hva kaller du det hvis det bare er en da?
otteroey_ma_01
sn
-
hvis det ee bare er en # en?
otteroey_ma_01
sn
otteroey_ma_01
-
ja # men ee på en snik va de mannge onngLa oppåver de kunn vær en oppi en træddve # onngLa
-
å ee va du jo helldi da så konn du jo få ee # ommtrennt lik my fessk da såmm de va onngLa # på sniken
-
å ee de va jo anna fesskeredskap såmm varrt brukkte te ur va nåe såmm varrt kalla før tvihaka
-
de var en ee # en jasjtein i enn'n på snøre da menn # menn denn va re båra håL i å så trædd en gannske kjukk strænng ijænnom
-
å ee # denn va en haLLv meter lanng å å i denn va de to # fåssjøne # me en onngLe i kvar enni # på denn
sn
otteroey_ma_01 + sn
-
1:
to fåssjøne # å ein fåssjøn de e en ee fårrtong
+[pron=uklart]
# nærrmast # varrt fall
2:
* jaha og det er?
-
1:
menn denn ee denn ee # heita i Nammdarn # "fåssjøn"
2:
sn
-
jaha # hva var den lagd av den?
otteroey_ma_01
-
denn ee varrt ee da laga av ee bommol eller hammp # å denn varrt ee laga på denn måtin att ee # de va nå såmm varrt kalla førr # fåssjøngånng
-
de var en trekLåss ee såmm ee jærne sto i ett ee # håL i en # næustvægg
-
ee der va de da ee fire små # rolla # me ett snøre såmm ee såmm jekk ee på ett
{uforståelig}
ronnt kvar
-
åg ee va spLeisa i hop sjlik att nårr du drog i de derre der # saken der # så jekk de der rollan ronnt
-
å di rollan da demm va føsjynnt me en ee lit'n jærnkrok i nerennin
-
å der hænngt du da inn en trå ## imella to å dran der å i bokkta da såmm varrt neri der der henngt du inn eit bLylådd
-
å nårr u da drog i denn ee # snora såmm va spLeisa i hop der # så laga du en snur på denn trån såmm hånng ne
-
å nårr u da ha fått snur nokk # så ståppa du der å da # byntt de lådde å gå runnt de å så snura de i hop # så du fekk en jamm fin snur på fåssjønna
-
de va ee jåbb omm vinnterkvellan # fårr e sånn fåsjønn denn varrt brukkt både på lin å # sjnik
+[pron=uklart]
å # kveiteva
sn + otteroey_ma_01
-
1:
jaha på kveite?
2:
*
{uforståelig}
otteroey_ma_01
sn
otteroey_ma_01
-
ja de e # de e fakktisk ei ee lin de å
-
bærre de att der e de my gropar onngLa å gropar fåsjønn # der bi # mykkje sværar # dimmensjona
sn
-
hva var det vanligste utstyret her til for å fiske kveite da?
otteroey_ma_01
-
du de vanlige utstyre de e væL kveiteva
sn
otteroey_ma_01
-
ja # de varrt i si ti brukkt garn menn ee # e trur itt ee ## næi de e kveiteva # de e de
sn
-
er det forskjellige navn på stor og lita kveite eller # han- og hunfisk eller?
otteroey_ma_01
-
ee
+[latter]
ja de nå føsjelli menn de nå utrøkk såmm
[leende-]
ikkje akkurat
[-leende]
# ænngna se på trøkk
[latter]
-
næi da de de bi no kalla æi storkveit da vesst att ho e lite stor å
{uforståelig}
kveitappi
+[pron=uklart]
# vesst denn e no minner å de e jo hellst kveitlappa da # de må vi
[leende-]
væL si
[-leende]
sn + otteroey_ma_01
-
1:
ja # hva bruker åssen ee tilbereder dere kveita da # vanligvis # koker dere henne?
2:
* *
[pron=me-]
denn ee
otteroey_ma_01 + sn
-
1:
denn går jo te ising å å n te ækksport no # sæli på te Ænnglann da å # ja utlanne #
{uforståelig}
[-pron=me]
2:
* mm * men
+[pron=uklart]
tidligere da?
otteroey_ma_01 + sn
-
1:
ja # de brukes væL en del ee innenlanns å de e itt de menn ee
2:
-
1:
[pron=uklart-]
de e n
[-pron=uklart]
# ækksportartikkel # menn før varrt kveita skøre opp i ## i strimmla ## å tørrka # å da varrt de kalla rækkLing
2:
-
1:
det var jo en en ee en fin sak å hell på å d- # knallter å eta på vet du når att n læut
+[pron=uklart]
## skulle ha en gobit
2:
* hva var det du kalte det?
otteroey_ma_01 + sn
-
1:
knallter å eta på #
{uforståelig}
2:
*
[pron=me-]
ja å knallter
sn + otteroey_ma_01
-
1:
hva er det for?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
otteroey_ma_01
-
å knallte de e gå å gnægga på de der å bit tå stutta å gå å gommeL på # de kalltes førr å knallter
[latter]
# de e ett nammdasjkutrøkk
[-pron=me]
-
de e muli de kann finnst ellesj å menn
{uforståelig}
# har ikkje hørrt omm de ellesj # de ha ikkj e hørrt
sn
-
så du mye til "kobbe" for eksempel når du var mindre da?
otteroey_ma_01
-
der e der e nå g- ee kåbbi steinkåbbi å ærrt'n # ee utpå ee ut mot have da menn de
-
ja de e muli de hell på å bi litt meir no enn ke de va ei ti menn de va drevve råvdrefft på de
+[pron=uklart]
sn
-
mhm # hvor langt ut må du for å se kobbe nå da i?
otteroey_ma_01
-
du trønng væL egentli itt unner gunnstie tellfell så lanngt ut vi har hatt kåbbe inni fjoLan i Nærøy å
-
menn ee denn har jo egentli sett rætte ellement uti em have da # på Ytter- du kann sei uti # sjære uti Yttervekkna
-
å ee kann hennde å FLatannger de e væL # likæns de
+[pron=uklart]
## menn de e nå væl typisk ee att de # hav- # havsak derre derre der a
sn
-
mm ## hva kaller du ee # en torsk som har stått i fjøra?
otteroey_ma_01
sn
otteroey_ma_01
sn
otteroey_ma_01
-
"jedd" ja # itte "jædde" # mænn ee gannske ænngkelt me # me je å # je å to dea
-
mænn så har nå vi denn derre breie lyd'n da så de bi no "jedd" #
{uforståelig}
sn
-
ja # du veit det
+[pron=uklart]
andre steder enn Namdalen så sier de jo "jadd"
otteroey_ma_01
sn + otteroey_ma_01
-
1:
Flatanger sier de "jadd"
2:
{uforståelig}
otteroey_ma_01
sn
otteroey_ma_01
-
ja da # menn ee de e jo "småtåssjk" da såmm egentli e de rætte nammne på de ## menn ee
sn
-
er det andre navn på torsk du # enn "jedd"?
otteroey_ma_01
-
næi de e væL ja vi har no skrei da # de e jo ee de e jo en anna # denn kjæmm jo omm vinntern da # dær har du jo loffotskrei å du har jo Ræssjlingskrei
+[pron=uklart]
å
sn
-
fiska de skrei i ee i Ytter-Namdalen før da?
otteroey_ma_01 + sn
-
1:
ja # Jæssjlingan å NoLøyan å # utførr Sjærvær å #
{uforståelig}
2:
* hvor ligger hvor ligger det hen?
sn + otteroey_ma_01
-
1:
Gjæslingene veit jeg hvor er men ee ...
2:
*
{uforståelig}
*
[pron=me-]
JæssjLingan
+[pron=uklart]
otteroey_ma_01
-
ja menn ee å NoLøyan denn ligg jo da litt noLom # Jæssjlingan # så få ru Sjærvær ennda litt lænnger noL # å KvaLøya # noLomm der ijenn
[-pron=me]
-
å ee # ja du kann jo få ellesj nåån sånn såmm fer å sjlønng da # inni fjoLan
-
menn eengkli de fesskevære de kann du jo sei e # e NoLøyan å Jæssjlingan å # Sjærvære
-
{uforståelig}
veit vi
+[pron=uklart]
de # såmm ifrå gammert ha vørri fesskevær i Vekkna # heller i # Nammdarn # på nammdasjkjysst'n
sn
-
hva # hva for et var det siste av dem som er i bruk som fiskevær var det Gjæslingene det?
otteroey_ma_01
-
de æ væL Jæsjlingan såmm ee egentli ha vøre de sisste da # ja ja NoLøyan å # demm har førrdes åt # utåver kann du sei
sn + otteroey_ma_01
-
1:
hvor var det de tok arbeidskrafta ifra når det var fiskeri ja sånn i for eksempel til skrei ## Namdalen # kom de innenfra Indre Namdalen eller?
2:
* næi dæmm ee
otteroey_ma_01
-
de var væL egentli itt mytti ifrå Iner-Nammdarn førr # dæmm har jo skogen dæmm hellt på å jåbba ti å har jo va jo
{uforståelig}
der
-
ee menn ee # de va jo fåLLk ifrå # kjysstkomunan då
sn + otteroey_ma_01
-
1:
hva for noen hva for noen da for eksempel?
2:
{uforståelig}
otteroey_ma_01
-
ja # de va jo mykkji kvinnfåLLk me å jåbba ## uti der # åg ee mannfåLLk de va ju itt snakk omm ee
-
ee før i værrt fall så va de ju itt snakk om ee # ætt de va no bestæmmt # anntaL tima førr dajen de va jo bærre å stå me de te du va færrdi me fessken å så # ta kvell
-
de va
+[pron=uklart]
no greitt
sn
-
men hvor kom de fra da hva slags kommuner kom de fra?
otteroey_ma_01
-
de var no da ee Vekkna å Nærøy å FLatannger å ## Otterøya å Jøa de va jo # dæmm såmm låg nerast te da
sn
-
ja # Salsnes jeg hørte det åssen kommune hørte det til før da?
otteroey_ma_01
sn
otteroey_ma_01
sn
-
det hører Gjøa til i dag òg da?
otteroey_ma_01
-
ja de jør # de jør denn ja
+[pron=uklart]
sn
otteroey_ma_01
-
ja # lakks'n
+[pron=uklart]
ja #
[latter]
## de va lakks ##
[latter]
# jæu da de fesskes lakks i dag å menn de der e de nå en kammp omm
-
kemm somm ska ha fessken da omm de innlannsfesske eller omm de e dæmm såmm har fesske somm næringsvei ## de e jo de di # stridest en go del omm ## dessværre
sn
-
hva slags redskap brukte dere når dere fiska laks tidligere?
otteroey_ma_01 + sn
-
1:
de e garn å not # not e jo ett ee de aller gammLaste fesskeresskape såmm ee # såmm har vørrti brukkt etter lakks'n da
2:
-
1:
de e jo ifrå #
{uforståelig}
tider
+[pron=uklart]
# så garn e jo de såmm e kåmmi appselut i seinar år
2:
-
1:
kann du sei før krigen va jo itt garn kjennt da te lakks de va jo # fanntes jo itt de # så de va i seinare år denn e kåmme
2:
-
1:
så sei no denn eine parrt'n de att denn ee # de e skadeli ## de denn anner parrt'n hell på me # så da
{uforståelig}
[latter]
##
{uforståelig}
2:
* ja ja ja *
[pron=me-]
* hva
sn
-
hva ee # hvis du skal fiske laks med stang da hvor ee kan man fiske andre steder enn i Namsen da?
[-pron=me]
otteroey_ma_01
-
ee ja # de kann du der e jo ee # pLassa ællesj å såmm du kann få lakks i mænn de e jo Namms'n såmm e no lakksæLLva da ## de e ho ut'n tvil # e
+[pron=uklart]
ut'n tvil
sn
-
har du noe spesielt navn på laks som er overvintra for eksempel?
otteroey_ma_01
-
næi de e no vinnterstuen
+[pron=uklart]
dæmm kalla denn
sn
-
ja det er annet navn òg har jeg hørt men
otteroey_ma_01 + sn
-
1:
de e væL anna navvn på de pLassan der dæmm ee der dæmm ee ## der dæmm tar n omm vinntern æller
+[leende]
# tar åvervinntring # de e de væL ## mænn e # trur nok de ...
2:
ja * ja *
[pron=me-]
overhalling er
+[pron=uklart]
sn + otteroey_ma_01
-
1:
har jeg hørt da
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
+[leende]
otteroey_ma_01
-
[latter]
ja da dæmm # kalla de de menn #
[latter]
de vill nå værra en førnærrmels kannsje åt dæmm de
[-pron=me]
-
menn de e nå # de e væL itt meint som nå fårnærrmels menn de e jo bærre fårdi att de e jo Åverhall da # kann du sæi att ee Namms'n ee ## æller dæ bLi fisska mæsst # lakks d- oppi
-
ee i Namms'n # denn renn jo ijennom Åverhalla å fLeire komuna menn ee # Namms'n e væL denn såmm har støssjt å flesst valla
-
eller Åverhalla
[pron=uklart-]
me æ
[-pron=uklart]
## de e de nåkk
sn
-
kan du fortelle lite grann om når em ## om denne skipsulykka som var utenfor her?
otteroey_ma_01
sn
otteroey_ma_01
-
ja # egentli e de væL itt så stort å sei anna enn att de va # trasi # historie i værrt fall ## førr dæmm de ramma mæsst da
sn
-
var det som skjedde egentlig?
otteroey_ma_01
-
nei de såmm sjedd de va jo de att ee Hurrtiruta va på tur noLifrå # Tronnheim i vanli rute
-
åg ee nårr dæmm komm da # kjysst'n noLåver så har dæmm jo sine kusja dæmm går ætter da ## å ee
-
va jo kåmmi ut BuhåLLmråsa å
[pron=uklart-]
sko nå
[-pron=uklart]
bøy inn Nærøysonne så ## så ee forrtsætte domm bære rett framm da
-
av gronna såmm de e vannskele å # åsså ji nå føklaring på # de har vørri så fåsjellie teoria såmm har vøri i hænne
+[pron=uklart]
menn
-
en
+[pron=uklart]
ska itt ji sæ ut på nokko ## utåver de # iallfall så sjedd de nå de att ho
-
ho for no utijænnom # millom Bråtta utåver mot Jæssjlingan da
-
å ee # ho komm utrule lanngt # førenn ho gronnstøtt der å ## å ee
-
der såkk ho nå ## uti ## å nån kåmm nå på lann å i
-
NoLøyan å nån kåmm nå på lann på anna håLLme å ## å dæmm somm jekk i veg da dæmm låg nå ## vrak åver ett gannske stort ommråde
-
vrakgodds de låg de nå å fLæut oppi fjærasteinan å oppi # på håLLman all stan å
-
i grunn en ee trisst epoke
sn + otteroey_ma_01
-
1:
hun har ikke blitt ee blei hun heva etterpå eller?
2:
*
[pron=me-]
næi
otteroey_ma_01
-
ho legg dær fremmdeles menn der har vørri ee dær har vørri fråsskemenn å såmm har lokalisert ho
[-pron=me]
-
e trur demm har vørri em trur de ha ve- ja n veit jo korr ho e henn
{uforståelig}
-
mænn ee mænn ee ## de e bærre nettop att
{uforståelig}
ha vøri n- # fråsskemenn neppå ho ## e hus itt korr jufft ho ligg mænn ee # de e itt så vælldi jufft
-
de ha vørri snakk omm å hæva denn allså menn # de e jo nåkko utsætt da førr ver å vinn så de
{uforståelig}
# kann nå væra tvilsåmme greier
-
de e jo få sjå vitt itt denn føssjte ## uløkka kann en sei såmm ha vøri der ute
{uforståelig}
hatt Jæssjling-uløkka i ## den an'n massj i nitt'n- ## nitt'ntre
-
dær jekk de jo mer fåLLk
{uforståelig}
## me Sanng Svittun
-
de va jo uvere da såmm ## såmm tok dænn der menns dæmm låg utpå have å fesska ## noLvæsst å snø- # snøkov ## noLvæsst stårrm
-
menn da va de væL ee s- ## ja æ vet itt åmm de va så myttje mer såmm ein motorbåt uti fesskevære de åre
-
så de va jo sæggeL å åra demm leit på å # de kLart de bær itt
-
nån kåmm nå innåver te FLatannger å nån innåver te inner Fålla ## de bi nå gannske lannge di # disstangsan dæmm for da
-
så dæmm såmm ee bærrga se på denn måtin der da dæmm # gode
+[pron=uklart]
fåLLk ## haLbarrka #
[pron=uklart-]
e vannt te båt
[-pron=uklart]
## de æ væL itt tvil omm da
sn
-
er det mange fuglearter uti ee ja ee Ytter-Namdalen
+[pron=uklart]
{uforståelig}
# mange
+[pron=uklart]
måseslag er det uti der for eksempel?
otteroey_ma_01
-
ja de kann en da væL sei de e du har ## akkorat kor mang i foll farrt d e nå vannskeli å sei menn ## vi har jo ee
-
vi har jo tenna førr eksemmpel denn kjæmm jo # omm vårn å fer omm hæust'n ## å ee # de anner måkearrtan da dæmm ee dæmm ee
-
håll se no dær både vinnter å såmmår
sn
-
m veit du navnet på en del av dem?
otteroey_ma_01
-
ja du har jo småmåsi å # seeng
+[pron=uklart]
kalla vi en sorrt
sn
otteroey_ma_01
-
ja denn e jo ee # de e jo litt ee # prakktisk tart # samma føggern såmm småmåsin
-
så har du stormåse å ## kjuvjo
+[pron=uklart]
##
[pron=uklart-]
de e jo en
[-pron=uklart]
svarrt en sak
sn
-
jaha #
{uforståelig}
veit du den åssen den har fått navnet sitt for eksempel?
otteroey_ma_01
-
denn får ee har jo fått navvne sett da førde att hann ee
-
ee ## driv jo å pLaga ee spessielt tennå ## nårr denn ha fått i en ee en lit'n matbit så e de tværrt å # plaga n jo ho da te ho æ nøggd te å kasst opp #
[leende-]
å ee
[-leende]
-
å da e n en go fLygar vet du så hann stupe bærre ne hann å # tar derre der på tur te # sjøøn da
-
dera e de hann ha fått nammne kjuvjo # ee de ha no egentli em ## de er jo føgern såmm har de menn de bLi no kalla
{uforståelig}
før kjuvjo vesst
[leende-]
hann e litt uæli
[-leende]
#
[latter]
sn + otteroey_ma_01
-
1:
ja det kan jeg tenke ja
2:
*
{uforståelig}
otteroey_ma_01
-
tobeint e dæmm jo bægge to menn i anner part'n manngLa no vænnga da ## nårr re bi snakk omm kjuvjo ## så e de jo i nedsætt'ne # form nærrmast
+[leende]
sn
otteroey_ma_01
-
ja # de e de # de e my både # havørn eller fesskeørn ja # å kånnggeørn
sn + otteroey_ma_01
-
1:
er det kongeørn òg ja?
2:
*
[pron=me-]
ja da
otteroey_ma_01
sn
-
hvor ee er ha- har den reir deruti eller?
otteroey_ma_01
-
ja da du vet på Vekna
{uforståelig}
der på
{uforståelig}
å å Ræuøya å KvaLøya å utåver der der e de jo freda # førr ee før føgeL ## all sjlakks føgeL
-
de e jo itt låv å kåmm på lann der # i hækketia # utåver
+[pron=uklart]
sn
otteroey_ma_01
-
{uforståelig}
## mænn så ha vi fått en anna sak i både i Nammdarn å ællesj i # lanne trur eg å # såmm kalles førr minngk
-
de ha vår n
{uforståelig}
da vet du førr føgeL ## å føggLelive uti der ## å denn e nåkk kåmmi fårr å bLi
sn
-
ja ## er det mange hekkeplasser for ørn deruti?
otteroey_ma_01
-
du egentli så e de vell kannsje itt så vælldi manng mænn ee ## ee ## tja # næi de e vannskele å sei du har ju
-
heile kjysst'n framætte me der så e de jo ee # e de jo ørn å de
+[pron=uklart]
# såmm e stedsbøtti
+[pron=uklart]
-
å em
[sukking]
# e trur de e vannskeli å få vessta hoss fåLLke kårr egentli ørna hække hænn førr ee
-
em tråss allt så ee ##
{uforståelig}
redd førr att nåån ska # sjnapp # ægg å #
{uforståelig}
sn
-
på Leka er det nå iallfall ørnerede vel?
otteroey_ma_01
-
ja
+[leende]
# der har du nå de
+[pron=uklart]
berømmte ørneråve
sn
otteroey_ma_01
-
ja de va ra væL i en # føssjt'n tå træddvetaLe # så vitt je huse
-
ja ee de ska æ nå itt sei førr sikkert menn de # de æ nåkk en del # de e en del år sia # de e jo laga fillm omm de der
sn
-
å # ja det er ei stund siden
[pron=uklart-]
regner jeg med
[-pron=uklart]
?
otteroey_ma_01
-
ja du de ## dæmm somm e no å f- # vessta omm ee # ørnas muliheter te å løfft tonnge tinng så sei dæmm att de # kann itt ha sjedd menn ee
-
de e no væL vannskele å borrtåførkLare de ## e trur de
-
menn menn # de e jo itt anna enn ee de dæmm fårtæLe dæmm såmm levve da ## nokko anna kann de jo itt ee værra såmm hålleponngt
-
hann må kannsje tru dæmm såmm har vørri me å sitt itt akkorat sitt att ørna for me de mænn såmm fann onngen iallfall
sn
-
ja hun lever jo ennå hun?
otteroey_ma_01 + sn
-
1:
ho leve ja ho e jifft å bor på Rørvik # ee mænn ho synns
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
hun bor på Rørvik
sn
otteroey_ma_01
-
ja ##
[fremre klikkelyd]
de jør ho ja menn ho synns de e leitt vet du #
{uforståelig}
##
{uforståelig}
-
e de ja
{avbrudd}
(no speaker)
sn + otteroey_ma_01
-
1:
{uforståelig}
i Yttervikna sa du? #
{uforståelig}
2:
* ja de *
[pron=me-]
ja dæmm
otteroey_ma_01
-
sei ee "gryto" # dæmm har å å # "gryto" å "tvårro" å "æuso" å "bøtto"
[-pron=me]
-
dæmm har allti en en "o" i ee ennen på på en del nammn menns vi har ee # en å
-
vi sei "grytå" # eller ee "æuså" ell "tvårrå" ell # derre
+[pron=uklart]
der
sn
otteroey_ma_01
sn
-
ee sier du ikke "gryta"
+[pron=uklart]
da?
otteroey_ma_01 + sn
-
1:
næi gryt'n vi sæi "grytå" # i entaL # grytån # fLeirtaL # ja
2:
* ja og flere? * grytene ja grytene i flertall ja
otteroey_ma_01
-
å kasserållan å å # å sjlike tinng ## nårr de bi fLeirtaL
-
menn ee # menn ee vi har denn der ån i bak ee i bak i oLe mænns dæmm har o # så
+[pron=uklart]
de
-
vælldi lit'n ee f- # vælldi lit'n avstann imillom ee # ee fåLLk såmm bruka de # to føsjælli utrøkka der
-
de e # marrkant sjeLe
sn + otteroey_ma_01
-
1:
[pron=uklart-]
åssen er det skillet
[-pron=uklart]
for eksempel for det
+[pron=uklart]
for det
+[pron=uklart]
# for dere der ute
{uforståelig}
når dere skal snakka om dere sjøl for eksempel
2:
-
1:
isteden for å si "jeg" som de sier i resten av Trøndelag så # sier du
2:
*
[pron=me-]
ja vi sæi
otteroey_ma_01
-
"eg" # ee "eg joL de å eg hårrd de å eg sa de å eg # e sa såmm sannt va" #
[latter]
[-pron=me]
-
de så så da har vi "eg"-fårrma # å de har vi væL uti Ytter-Nammdarn eller uttåver der da # værrt fall # bruka vi "eg" menn ee
-
i Inner-Nammdarn der har dæmm no # "i" # nå dæmm ska sæi "eg"
sn
otteroey_ma_01
-
ja da må du opp i ee # Lierne ## å ee en del oppi Nammskogan førr eksæmmpel dæmm har å "i" ## ee der
-
å anndre da så sei dæmm no "æ" ## de e væL jærn kåmmi i seinar ee # i seinare # tider da
-
ferr e trur de e en ee # e trur de e en avlæggar av byspråk #
{uforståelig}
litte rann annsjless
sn
-
ja # f- før det var ikke slik før som før i
{uforståelig}
før i tida da at at det # eldre folk sa "jeg" og # og yngre sa bare "jeg"?
otteroey_ma_01 + sn
-
1:
næi eg trur itt de
2:
*
[pron=me-]
ikke
sn
otteroey_ma_01
-
næi ee de har ikkje eg ee de har ikkje eg hørt nei
sn
-
men "jeg" da det er ingen som sier det uti Ytter-Namdalen næi # "jeg"?
otteroey_ma_01
-
næi da må dæmm ha hafft de me se ifrå annder pLassa
sn
otteroey_ma_01
-
ja # kor henn ifra ja # de kann nå værra manng pLassa dæmm sæi de sjlik menn de
sn
otteroey_ma_01
-
ja # millåm anna ## millåm anna ## menn de kann nå væL vær anna pLassa å vet du
sn
otteroey_ma_01
sn
-
hvordan ut- hvordan uttaler du det
{uforståelig}
skal si Høylandet?
otteroey_ma_01
sn + otteroey_ma_01
-
1:
gjør det ja # Høylandet?
2:
* ja
otteroey_ma_01
-
Høy- ikke Høylannde næi men Høylanne #
{uforståelig}
# d- du vi har lanne #
[latter]
sn + otteroey_ma_01
-
1:
men men de som bor der de sier ikke det?
2:
{uforståelig}
otteroey_ma_01
-
næi # dæmm sæi
{uforståelig}
# dæmm sæi vanlevis Hållånnå # å # en del sei nå Hållånn # dæmm ska no sjynn seg
-
så ee # bi de væL
+[pron=uklart]
førkårrta da vet du ## de e no sjlik
(no speaker)