rauma_02uk-ma
Program
of
Transcribed by Sine Bjordal,
version 6
of 110826
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
ma
-
da kan du få lov til å begynne med å fortelle meg om ee ee hvor du er født og oppvokst hen
rauma_02uk
-
mm
[fremre klikkelyd]
# ee e e føtt i ÅLesunn # å i e oppvåkkst ee egli
+[pron=uklart]
fåsjælli plassa
-
i e f- føssjt så budd i i Innfjora # so flytta me te Næs nå i va ee # f- tre år eller Brønnsjlætta # va i tre år så
-
viare fløtta me te neri Næshagan
{uforståelig}
å der budd e # ja fæmm år
-
å so # budd i på barneskuLe i å jækk dær i træie fjære fæmmtekLasse
-
å so ee fLøtta e te Innfjora att ijænn å he budd der # so å sæ sia da # he gann dær på sisste åre på barneskuurn å på onngdomskuLin
-
å videregåne jækk i i Mållæ så da pænndla æ litt å budde litt i Målle
ma
rauma_02uk
ma
-
[fremre klikkelyd]
hvordan vil du si at det var å ee å ee vokse opp i # Innfjord?
rauma_02uk + ma
-
1:
m trøkkt å gått # synns i
2:
* mm
rauma_02uk + ma
-
1:
mm # de # ja alle tok vare på kvaranndre å # ja trivdes gått der
2:
* mm
rauma_02uk
ma + rauma_02uk
-
1:
ja # har du noe sånn # em # ee et bestemt minne noe av det første du husker fra du var lita et eller annet som spesielt som skjedde eller
2:
* i husska foL- ...
[pron=me-]
ja
rauma_02uk
-
i husska vælldi ee foLe gått rase så jækk fårr de jækk ras på anndre sia # dær e varrt en ee fjøs revæ mæ fullt a kjyr da
[-pron=me]
-
å em så da jækk de færrge fårr da varrt de bynnt å årrdna tunæll Innfjosjtunæl'n # så da ee
-
de husska e fårr då mått
+[pron=uklart]
vi driv å ta færrge fårr da # va pappa å mamma sjillt så da mått i ræse mellom Ånndasjnæs å Innfjora
-
fårr da va dæ sjillt å da # måtte me ta færrge å de husska i # tok si ti fårr å sæi e sjlek da
ma + rauma_02uk
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
hvor lang tid den brukte?
2:
rauma_02uk
ma
rauma_02uk + ma
-
1:
næi
{uforståelig}
sikker n væ kje en hartime kannsje # denn sku f- hælt fra Næs å te Is- Isfjora
2:
* ja *
[pron=me-]
ja er et stykke
ma
rauma_02uk
ma + rauma_02uk
-
1:
mm # har du noe spesielle minne fra ee skoletida n barneskolen å
2:
-
1:
* favorittfaga eller spesielle lærere eller
2:
[fremre klikkelyd]
ja * ja matematikk
[pron=me-]
matematikk
rauma_02uk
-
va favorittfage værrt fall # de e allti vøre # em så ja no vi jækk på barneskuL i Ossjlo så hadde me mykkje skuespæl
[-pron=me]
-
så da em # de va nå kvarrt både te sommarn å venntern elle rætt føre juL # så da ha i no # ja de i likkte no å # spælle skuspæll å stå frammpå sena å
-
ælle spælle instrumænnt å sjleke tinng da # på barneskurn så ælle på onngdåskurn så ee
-
ja me ha nå litte rann tå de dær æ menn husska me spælla i kjinosal'n me hadd n # ee Gæute Grøtta Grav såmm lerær å dæffår så
-
å hann fekk åss mæ te å ha ett stykke på kjinon de husska i va foLe arrti
ma + rauma_02uk
-
1:
å #
[fremre klikkelyd]
artig
2:
* ja *
[pron=me-]
de
rauma_02uk
-
va kjæmmparrti mm
[-pron=me]
ma
-
har du noe em # altså hu- ee husker du noe av hva dere brukte å leike med i friminutta og slik når du gikk på barneskolen?
rauma_02uk
-
[fremre klikkelyd]
# på barneskurn nå i
+[pron=uklart]
budd i Ossjlo så spælla me utruli mykkje basketball
-
de va foLe mykkje kvarrt frimenutt menn før ee nå e b- # e jikk på barneskurn her så va de mykkji strekkhåpping # vælldi mykkji
-
å em æu # ballspæl husska e å driv å stå på hææn å # fottball # va de mykkje tå # væll
+[pron=uklart]
akktiv i frimenutta husska e
ma
rauma_02uk
ma + rauma_02uk
-
1:
hva ee hadde du m- ee mye så altså var du med på mye sånn fritidsaktiviteter og slikt når du var lita?
2:
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
rauma_02uk + ma
-
1:
em i va mæ akktiv mæ på svømming # va i å turn #
{uforståelig}
#
{uforståelig}
...
[-pron=me]
2:
* mm
rauma_02uk
ma + rauma_02uk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
er det noe du har fortsatt med i seinere tid?
2:
rauma_02uk + ma
-
1:
næi desværre he så he i fakktisk ikkje de svømmehall'n e jo så lit'n i fårrhån te dæ i va nere nå vi budd i Ossjlo
2:
-
1:
å # turn he nå i hælle ikkje vør her menn i he fakktisk tænngt på de # å starta opp turn
2:
-
1:
fårr da må te Målle viss vi ska t- på turn så de synns i enngkli e folle syn # menn em så da bLi de anndre aktiviteta i sted'n fårr
2:
* mm * ja * mm
ma + rauma_02uk
-
1:
hva du ee # liker å bedrive fritida med nå?
2:
ja
+[hviskende]
rauma_02uk
-
ee no så trena i akktivt i trena styrrke tre ganng i uka å i trena spinning to te tre ganng i uka
-
må hålle se i fårrm fårr
+[pron=uklart]
omm sommeran så e i vælldi gLa å gå i fjælle å vær ut i frilufsliv æler # kLattre å # paddle kano å # ja
ma + rauma_02uk
-
1:
ja du driver en del med # slikt
2:
* mm
rauma_02uk
ma
-
er du aktiv på Fjellfestivalen da?
[latter]
rauma_02uk
-
i he fakktisk ikkje vøre mæ førr att i he vøre ee studert i Trånnhæim
-
så nå i he vøre hæme omm sommeran så ha i jobba # allt i kunne fårr å tjene pænng
-
så i he fakktisk ikkje vøre akktiv å i år så va e fakktisk ee i Syd'n fårr føssjte gånng unne Fjællfæstival'n
-
menn ee i ha hæll ikkje vør sjlek att i he kje betart fårr å gå inn i fjælle fårrde att i # kann nå ga her sjøL # læll da
ma + rauma_02uk
-
1:
ja det koster vel penger òg hvis du skal være
+[pron=uklart]
...
2:
[pron=uklart-]
på n måte
[-pron=uklart]
*
[pron=me-]
ja og så
rauma_02uk
-
bLi de litt lek
+[pron=uklart]
trafikk så de e sånn # driv å vænnte da te dæ alle kjømm se åver viss de e eksæmmpel kLattresæLe eller # kLattrerute
[-pron=me]
-
så e bLi så mykkje fåLLk å vænnte på så da synnst e bere å fare # ællesj omm åre a # synns i
ma
-
er det ee b- bruker du å klatre noe sånn i fjella her eller?
rauma_02uk + ma
-
1:
ikkje her næi
2:
* nei
rauma_02uk
-
næi # mænn de e sånn # på MjøLvæsstææn de e en sånn stæn oppi her de ute kann du kLattre da # ell så e nå kLattrevegg inne # inn'ndøsj
ma
rauma_02uk
ma + rauma_02uk
-
1:
artig
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
em #
[fremre klikkelyd]
# hvordan vil du karakterisere ee dialekten ee altså i # i ee Innfjord når d- når du vokste opp altså
2:
rauma_02uk
-
[fremre klikkelyd]
# hm
[sukking]
karrt
+[pron=uklart]
de e nåkken or å utrykk så e litt fåsjæll fra næsingan # de mærrka i
-
å de mærrka e no såmm lerar fårr att i he prøvvd å hålle på dialækkta mi # de jor i æu
+[pron=uklart]
i Tronnhæim
-
så i mærrka de e nåkken or # såmm e ann- annelees da # sånn såmm i sæ nå åffte te elevan lissåm
+[pron=uklart]
"kann dåkk sjlå på jøse" elle "sjlå tå jøse"
-
å de less'm "ja no må dåkke jobbe furare " å # i bruka myssje sjleke or somm # somm
{uforståelig}
elevan i he e vørrte kjennt mæ ora
-
mænn nå i e vikar fårr annre kLassa # så bære "ka du mæna no" da ikkje att da e kje dæi vannt te orbruken minn da # menn ellesj så ee
-
de e nåkken or a menn # få i husska e nå i kåmm ut i Innfjora fårr i va nå issje innfjoring
-
i bodd nå æ tre føssjte åra a live mitt mænn ellesj så he i nå bære budd månnge anndre pLassa
-
så i husska i sjLo omm å bynnte å ta ætter ora få i synns dæ va myssje stilie or # rætt å sjlætt
ma + rauma_02uk
ma + rauma_02uk
-
1:
ja # em # ee folk på n ee din alder # er # er det inntrykket ditt at # at de som flytter hjemmefra at de ikke kommer tilbake igjen?
2:
* mm
rauma_02uk + ma
-
1:
næi egentli så e inntrykke no e dæ en tendænns te att føLLk bynn å fLøtte hæm att ijænn # fakktisk
2:
-
1:
føLLk må bærre utanne se føssjt å kannsje bærre bu nåkken år vække å somme he fått onnga å dæ fLytta værrt fall hæm
2:
-
1:
fårr dæ e de minndre pLass å tryggar omjivelsa å # så føLLk sæ att dæ vill fLøtt hæmm menn kannsje jobbe litt vekke førr å få litt arrbeisærfaring å så kåmme hæm at ijænn
2:
* mm
rauma_02uk
ma
-
så det er en ee det er mange som # flytter heim att?
rauma_02uk
-
ja dæi
+[pron=uklart]
sa de e en go posetiv utvikkLing no mæ att fåLLk fLøtta hæm at ijænn
ma + rauma_02uk
-
1:
ja hva vil du si er positivt med å bu # ee he- ...
2:
* ja
+[hviskende]
* her?
ma
rauma_02uk
-
kart de e lite en lit'n pLass de e nå de att m alle kjænn alle de kann nå både vær postift å negatift
-
menn de e m # ja komun'n prøva no å støtt opp de e en de e nå en # å b- e spesiællt fårr naturgLade fåLLk så e de nå vælldi # vælldi mykkje tillbud hær da
-
mænn de såmm e kann vær de støssjte synne
+[pron=uklart]
de e att # de ikkje e så månnge tillbud få onngdomma å # em ja mællom fjorrt'n fæmmt'nåsjalldern tell att'n nitt'n da
-
såmm de e lite tillbud tell å de jær att de kann bLi en del råkjøring
{uforståelig}
bLannt onngdommen driv mæ bil å
-
de æ kje nåkka å sysselsætte se mæ da # så jær att de bLi rasstlæus onngdom å da kann de bli en del hærværrk å # kjøre me bil å # sånne tinng da
-
de synns i e litt synn å menn de # kLart omm ee å så dæmm så budd hær mannge år # sånn vænnekretts'n minn å sånn
-
dær e mannge såmm # kannsje fær te Målle elle Valldarn å spælle båvvLing æller
-
{uforståelig}
# tek se en tur vekk da bære fårr å f- fårr å finne på nåkka
ma + rauma_02uk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det ee er det er det vanlig å å fare til Molde å ee
2:
rauma_02uk
-
ja k- fare en pLass "næi no fer me bære te Valldarn" de e sånn ikkje pLanlegge me bærre "næi me fær en tur dit no å"
-
"æi no kjøre m en tur te ÅLesunn" ælle "no fær me en tur te Væsstnes å kjikka dær" 'æller
ma + rauma_02uk
-
1:
{uforståelig}
men en er litt mer avhengig av # å # ha bil kanskje og da?
2:
*
[pron=me-]
ja akkurat
rauma_02uk
-
de å da # å dæ somm e onnde att'n å ee kjømm se på måte ikkje nåkken pLass da
[-pron=me]
-
dæ bi her æller # må ga her så e kje åkka bussa ell nåkka
+[pron=uklart]
lokaltinng så du må liss'n
+[pron=uklart]
sykklæ æller # fårr å kåmme nåkken pLass da
ma
-
mm # ja jeg em # ee så ee det det med at det er litt vanskelig å komme seg ee hit og dit vil du si at det er av de # mer negative tingene med plassen eller?
rauma_02uk + ma
-
1:
ja på ænn måte å så e de atte de ikkje e tillbud nåkka tillbud # en fårr de ee har har sånn grynnderkæmmp ee på skuLin hær en gånng i åre
2:
-
1:
å dæ de e sånn # fåsjælli onngdåskuLa hær runnt omkrinng i # i Mør å RommsdaL somm # kongkurere
2:
-
1:
å de å finne på nye tinng lissom å da vell e jærne ta fatt i # tinng førr onngdomen
2:
-
1:
kannsje fønne
{uforståelig}
ja ell nåkken me
+[pron=uklart]
hæll nå på å prøve å starte sånn kLubb ælle hæll på driv kLubb menn de e sje så bra oppmøte
2:
-
1:
detta går vælldi i bøllgedala i husska nå me # va
[pron=uklart-]
va nå vi va
[-pron=uklart]
på ee onngdåskuLeallder så va nå kLubb du måtte nå bære dit # kunn ikkje gå gLipp tå denn
2:
-
1:
menn no e e sånn # "æi" # sitt å spælle data # anndre tinng # så de
2:
-
1:
kart att de går i trænnda trur i # vælldi
2:
* ja
rauma_02uk
ma + rauma_02uk
-
1:
mm # ee er du noe aktiv med ee altså du snakka noe om at du ee # ee hadde spilt litt instrument og stått på s-
+[leende]
på scena
{uforståelig}
...
2:
*
[pron=me-]
ja
rauma_02uk
-
æller ee i spæll- e ha kje spælle fasst instrumænnt æller bLåkkfLøyte a menn de vart nu # tvanng # tvanng
[latter]
[-pron=me]
-
menn i he kje spælla nåkka sånn s- ee fasst p- instrumænnt menn me hadde musikklerær dær no me hadde frammføring så spælla me fåsjælli instrumænnt
-
så i spælla no # sylofon å bass husska i å tromme fåsjælli trommetypa å # sånne tinng da
-
å de jor no atte du # e hadde engkli løsst å prøv å spælle nåkka menn e ha allti hatt løsst spælla piano
-
fårr de jor veninn'n mine menn # me hadde ikkje piano så da kunne ikkje i spælle
ma
-
ja så du er ikke noe aktiv innenfor sånn musikk ee
rauma_02uk + ma
-
1:
næi e s-
[pron=uklart-]
vørre sanng e da
[-pron=uklart]
gått sønnge mykkj i kor å
2:
* å ja
rauma_02uk
ma + rauma_02uk
-
1:
er det kor her på ee Nes?
2:
* mm
rauma_02uk
-
de e både damekor å gåsspelkor å Ræuma Kammekor # viss ikkje æ lakkt ne no a fårr de e gått litt sånn # ee varierene ee e trur de e gått litt ne i kor ...
ma
-
men d- s- synger du i kor nå?
rauma_02uk + ma
-
1:
ikkje no næi # de varrt førr mykkje rætt å sjlætt # så de ...
2:
* nei nei * ja * ja det kreve vel litt
rauma_02uk
-
ja å så ska u # sitte på basar ælle sæLLge lådd å de e så mykkje tinng me ska jær så de m
ma + rauma_02uk
-
1:
ja det krever vel litt sånn dugnadsarbeid og ...
2:
*
[pron=me-]
ja de
rauma_02uk
-
akkurat de tok så tok litt få mykkje ti å de sa i fra omm # så ee
[-pron=me]
-
da synnst e foLe synn da førr de e litt vikkti å rekrutere # ynngre æu menn
ma
rauma_02uk
ma + rauma_02uk
-
1:
[latter]
ja
+[leende]
# yes
2:
* ja
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}