Program
of
Transcribed by Ann Helen Lea,
version 9
of 120620
report - Intervju
sr
-
kan du fortelle litt mer om det der Cita- det herre Cita- Cita-
sokndal_02uk
sr + sokndal_02uk
-
1:
{uforståelig}
2:
[latter]
sokndal_02uk
-
ja
[latter]
e vett kje kå # go eg e å fårklara de menn # ee de e vell ee sånn så eg he fårstått de e jaffall en eilat-
-
italiensk # opplegg sko e te sæi sånn udmærrkelse
-
så de e lissåm de at de ska gå sæint å # ha de fint å # ta live me ro likksom
sr + sokndal_02uk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
så # men Egersund kan det være et Cittaslow for eksempel?
2:
sokndal_02uk + sr
-
1:
de e jo kje v- asså me e jo blitt udnevnt te enn sittaslåokåmune på en måde # av dei hær # e vett kje heilt kemm de e så
[leende-]
jørr de sko
[-leende]
te sei
2:
-
1:
menn de e sånn
2:
*
{uforståelig}
organisasjonen?
sokndal_02uk
sr
-
er det noe dere har søkt om eller er det liksom de bare har funnet dere?
sokndal_02uk
-
de e de eg ikkje e vet hellt forr ee # e tru de va Levanngar ellar ett elle annt sånn oppi der så æu fekk denn pris'n ellers
-
udmærkels'n # omm du vill # så æ vett kje helt kås de e de # hæile prosess'n he gått føre seg sko
+[leende]
te å sei
sr
-
men Slow Food har du ikke hørt om?
sokndal_02uk
-
nei e
[latter]
[leende-]
sikkårt no fenomen itte de der
[-leende]
sr
-
ok # tenkte jeg skulle spørre deg litt om em # for jeg vet
{uforståelig}
det er et sånn spill i em # ja hver sommer er det ikke?
sokndal_02uk
sr + sokndal_02uk
-
1:
ja # Strandaspelet?
2:
* mm
sokndal_02uk
sr
-
ok og hva er det det har du sett det noen gang for eksempel?
sokndal_02uk
-
ja
[leende-]
eg he sitt de
[-leende]
op te flæire gånnge kværrt år # æ synns de velldi gøy
-
me- de e s- enn historie ifrå # ee att'nhonndretalle
+[pron=uklart]
ell n sånn # tror æ de vill bli # ja
-
nå de va vannskeli å få # å få fissk å mad å enngelske blåkad'n låg å # fekk kje mad å nån tinng liksåm
-
så va de enn hennelse nere på stranno # ellar på Sånngdalstrann då
-
så va de ei så hette Birgitte Kristine # så ella alle mennan va på sjøen få å prøva å få tag i mad å sånn
-
menn å akkurat då kåmm enngelskmennan inn # menns alle mennan va ude # så då kledde dei seg ud så menn å
-
sto å håide å smallt me kannon'n på di å sånn å så
sr
-
Birgitte Kristine og venninnene?
sokndal_02uk
-
m ja # ja å resst'n a damene derr # å så fækk di di te å snu # ellar fekk # værrga # aværrga de likksåm # mm
sr
-
og det var liksom hele historien kort fortalt?
sokndal_02uk
-
ja
[latter]
så e de likksåm # ee sanng å # sånn skuespel å sånn litt kjennde skuespelara såmm e ja # ma- mye lokalt å så
sr
-
ja hvem er det som pleier å?
sokndal_02uk
-
ee hann Torrfin Nag he våre me # Salli Nilsånn # å hann Hellge Jordal
sr + sokndal_02uk
-
1:
heh # men Torfinn Nag pleier å være regissør òg eller?
2:
* mm * ja
sokndal_02uk
-
hann he æu hatt enn lid'n rålle # menn hann he kje vå me di to sisste årå # e de vell #
[pron=uklart-]
ann e våre
[-pron=uklart]
me dæi fæmm fysste
-
egentli sko de bare vær i femm år
sr
sokndal_02uk + sr
-
1:
mm # så nå e der
[pron=uklart-]
enn ant
[-pron=uklart]
e vett kje kemm de- jo
2:
-
1:
kå va de hu hetta? # de va ei frå Stavanngar # så øvetog # hussk ikkje
{uforståelig}
2:
* som instruktør?
sokndal_02uk + sr
-
1:
ja # å hu hadde denn råll'n så Birgitte Krisstine nå
+[pron=uklart]
Salli Nilsånn slutta # i år
2:
*
[pron=me-]
var det
sr
-
Ingjerd Egeberg nei?
[-pron=me]
sokndal_02uk
-
i eg står hæilt stille me de navvne nå
[latter]
sr
sokndal_02uk
-
næi sikkar femmti år ell kannsje nå sånn
+[pron=uklart]
# førrti # femmti # eg husske kje kå u hette
sr
-
ikke Grete Lill Tangen eller # nei? #
[latter]
sokndal_02uk
-
ee navvne står hæilt stille
[latter]
sr + sokndal_02uk
-
1:
men det er jo det handlingen utspiller seg ee i Sokndal det er liksom er det en sann historie?
2:
[latter]
* ja de s-
[pron=me-]
ja
sokndal_02uk
-
de ska ha sjidd i g- Rægefjor egentli
[-pron=me]
sr + sokndal_02uk
-
1:
å ja det var der ja
+[pron=uklart]
ja ok
2:
* ja
sokndal_02uk
-
hette Vammelsunn engkli menn nå he du vår å sitt på amfie kannsje? # nere på Stranno
sr + sokndal_02uk
-
1:
ja det vi så det kanskje # er det
{uforståelig}
?
2:
*
[pron=me-]
ja de bli på enn måde
sokndal_02uk + sr
-
1:
på anndra sio i fårhåll te # gado likksåm
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
hvis det er hotellet
sr + sokndal_02uk
-
1:
så kjører du den lille brua og så til høyre # eller du ser det fra enden?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
mm # så viss du går
sokndal_02uk
-
hæilt ud i gado hæilt ud på tuppen ner på
[-pron=me]
sr
-
så er det en sånn en gammel rusten vinsj?
sokndal_02uk + sr
-
1:
ja ner på mol- dær alle bådan ligge likksåm # der nere
2:
* ja
sokndal_02uk
sr
sokndal_02uk
sr + sokndal_02uk
-
1:
det er ikke så veldig svært er det eller?
2:
så ser du
{uforståelig}
...
sokndal_02uk + sr
-
1:
e vett kje kor mannge di he plass te # e vett kje korr me- me de messta di he trykkt inn dær menn de e # femm honndre ell nå kannsje
{uforståelig}
2:
* å ja såpass
sokndal_02uk
sr
-
men det er # hele sommeren gjennom eller?
sokndal_02uk
-
e de e to hellge # så he di vell femm sekks fårestillinga te sammen
sr
sokndal_02uk
sr + sokndal_02uk
-
1:
du har ikke vært med # i sp-?
2:
mm
sokndal_02uk
-
næi #
[fremre klikkelyd]
de ha sikkår våre gøy #
[latter]
sr
-
er det noe du kunne tenkt deg forresten?
sokndal_02uk
-
ja de hadde sikkar våre løye de # dar e jo velldi mannge lokale så e me å sånn kor i frå Sokk'ndal å sånn
[latter]
# sånn e de
-
velldi mye frivilli å sånn så # still opp
sr + sokndal_02uk
-
1:
det er liksom # alle # bygger opp under det på en måte?
2:
* mm
sokndal_02uk
-
dær e velldi mannge så e me # likksåm # allt i allt
sr
sokndal_02uk
sr
-
ja # ee men det Titania hva er det du gjør der?
sokndal_02uk
-
ja #
[latter]
eg ska jåbba dær ett hallt år nå # bare i frå sommaren te jul å så ska me ud å ræisa ska te Bali
sr + sokndal_02uk
-
1:
Bali ja # det har bestemt?
2:
* ittepå * mm
sokndal_02uk
-
ja # dæ e bestillt å allt i hob # me ska ta ekksfil # mæg å to veninne
sr + sokndal_02uk
-
1:
[fremre klikkelyd]
det kjenner jeg ei som òg som har gjort #
{uforståelig}
2:
* mm
-
1:
du og to venninner ja
2:
ja
sokndal_02uk
-
ja # dæi jåbbe på Titania nå # så nå jåbb æg somm prosessopratør #
[latter]
sr
-
men jeg vet ikke hva det betyr jeg
sokndal_02uk
-
næi de e eg- asså de e vaski
+[pron=uklart]
å fårklara egentli # de i gronn'n sånn bare passa på att allt går græit å visst någe går gale vær dær å # retta de op ijenn likksom
-
så de i gronn e de messt passing på å # gå å ta prøva å
sr + sokndal_02uk
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
prøver av?
2:
sokndal_02uk
-
e li sånn ee # prøva å sjekka att n # sko sei # mallmen e ve kje heilt
+[pron=uklart]
koss
+[leende]
e ska fåklara de
-
vet kje eg asså vannprøva å måla pehåen likksåm enn plass å lissåm # ja de e vannskeli å # fårklara
[latter]
-
mm å kjenna at ikkje pommpen går fårr varrme å # neri bedrifft'n likksåm å sånn # mm
sr + sokndal_02uk
-
1:
men der er har du vært er det sånn dype gruver der har du vært nede i sjakten og sånt
{uforståelig}
?
2:
* ja du ...
sokndal_02uk
-
kannsje du ha hørrt åmm denn Keiti Melua-konsærrt'n så va?
sr
sokndal_02uk + sr
-
1:
de va neri brudde på Titania # de e # honndre metår ner # bakken så går de likksåm ner # sånn platå neråve
2:
*
[pron=me-]
men de
sr
-
er det åpent eller er det?
[-pron=me]
sokndal_02uk
sr + sokndal_02uk
-
1:
ja nei men dagbrudd heter det ja
2:
* kalles de
sokndal_02uk
-
ja # så då va de # hæilt ner i bånn'n kjøre du likksåm ronnt å ronnt nerøve
[latter]
så jekk dar bossa framm å tebage
-
ifrå likksåm # så lanngt bilan konne kjøra # hadde parkeringsplass hæilt der opp i e
-
vakkto likksåm hæilt der du # går inn # så kjørte de bossa framm å tebage hæile veien # å så va de hæilt ner i bånn'n
-
honndre metar onna bakken
sr
sokndal_02uk
sr + sokndal_02uk
-
1:
hun spilte jo på bunnen av en ee # var det et # det var på en plattform eller plattformbein eller noe sånn nei?
2:
* ja
sokndal_02uk
-
mm # jo e tru de va de # hu sa att n u
+[pron=uklart]
# likkte å spela sånne
[leende-]
spesielle plasse
[pron=uklart-]
her sånn
[-pron=uklart]
[-leende]
-
tru kje u hadde kåmmt t Hæua viss ikkje
sr
-
m # Tønes var han og hørte på?
sokndal_02uk
-
s- ja de ve eg tru #
[latter]
# e kje hann
{uforståelig}
sr + sokndal_02uk
-
1:
ja kanskje det
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
pleier han ha konserter her
{uforståelig}
?
2:
sokndal_02uk
-
ja hann he sånne små # av å te hann plæie ha på Sokknatun ann va her neri kjinosal'n plæi hann vær
-
å så plæie di ræis- ellar va # nere på hotelle der så dåkke he våre på # på julebor # hann å så hu kåno å så æi te
-
så e de sånn skettsja å hann synnge å #
{uforståelig}
# toll # mm
sr
-
ok em ja # ee men hvor gikk du på skole hen egentlig det var?
sokndal_02uk
-
eg jekk på Bryne # på vidaregåne
sr + sokndal_02uk
-
1:
ok # men barneskole?
2:
* ja
sokndal_02uk
-
då ha eg værrt her rett hær borrte # bagi der # å onngdåmskule å barneskule # her
sr + sokndal_02uk
-
1:
men du kunne gått på videregående i Egersund eller?
2:
* ja
sokndal_02uk
-
ja # menn ee så hadd e kje lyst å gå på allmenn å så æ dær mannge så
[latter]
ellar sysstår mi fraråda de
[latter]
sr + sokndal_02uk
-
1:
men du gikk jo på allmenn
2:
[latter]
sokndal_02uk
-
ja menn i Egårsonn # de u hu sæie "må kje gå der" likksåm litt sånn
-
så då eg jekk jo på idrætt # på Bryne å de
[pron=uklart-]
e eg jo
[-pron=uklart]
velldi mannge så skrøyde av de
sr + sokndal_02uk
-
1:
ja # er du glad for det eller?
2:
*
{uforståelig}
sokndal_02uk
sr
-
men hva idrett er det det har du en spesiell # idrett?
sokndal_02uk
sr
sokndal_02uk
-
[fremre klikkelyd]
ee næi # egentli ikkje # de va sånn hallveis lag å nå e de blitt sånn # hallveis allt i hob så
[latter]
sr
-
men hvis det var så ville du?
sokndal_02uk
-
ja # de eg lige hånnball # de jørr eg
sr
-
hvor på banen er det du # spilte?
sokndal_02uk
-
de e på vinngen # mm # viss de sa deg någe
sr + sokndal_02uk
-
1:
ja ja # får ikke så ofte ballen da eller?
2:
[latter]
sokndal_02uk
-
næi # de e litt # skralt me de sånn så de e kje denn # messt akktive posisjon'n
+[leende]
sko e te å sei
sr
-
men hvordan er det egentlig i håndball jeg ee # aldri helt forstått # spiller du enten forsvar eller angrep eller spiller du begge deler?
sokndal_02uk
-
du sprinnge framm å tebage heile veien
sr
-
men jeg har inntrykk av at noen er kun forsvarsspillere eller er det ikke sånn?
sokndal_02uk
-
jo åffte e de sånn viss di e go i fårrsvar fe semmpel lannslage # då ser du di butte heile veien
-
viss dær e nån så e velldi goe i anngreb menn ikkje så goe i fårrsvar likksåm så drive di å butte
sr
-
så i det de vinner ballen så bytter de? # på et vis?
sokndal_02uk
-
ja viss di he goe ti likksåm # ikkje
{uforståelig}
kann jo kje sprinnga ud viss # annra lage e på vei borrt sko e te sei
sr
sokndal_02uk
-
mm så lannslage å sånn så slide di jo me å # finna fållk så e liga goe begge plass'n likksåm
sr + sokndal_02uk
-
1:
ok så det er en fordel ja # mm
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
[fremre klikkelyd]
då spiller du- du spiller forsvar òg?
2:
sokndal_02uk + sr
-
1:
mm # de e jo kje så særiøst # her fårr å sei de sånn # mm
2:
*
[pron=me-]
men har du spilt
sr + sokndal_02uk
-
1:
sånn divisjoner og sånn eller
{uforståelig}
?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja lage
sokndal_02uk
-
her e jo femmte divisjon
[-pron=me]
sr + sokndal_02uk
-
1:
ok på vinteren da spiller du når du va- gikk på Bryne spilte du?
2:
* femmte å sjette
sokndal_02uk
-
næi e vurderte åmm e sku bjynna der menn eg # e kje så særiøse innen denn dær håbbien # på enn måde
-
så e dæ gøyare å spela me dei # vennane å sånn # e hæimantifrå
sr + sokndal_02uk
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
de to du skal til Bali med spiller de òg håndball?
2:
sokndal_02uk
-
ja # ellar hu eina # hu anndra slutta
[latter]
sr
sokndal_02uk
-
de e Sokk'ndal idrættsklobb såmm # kalle bare fårr Sik # engkli
sr + sokndal_02uk
-
1:
hm
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
mm ## men du sa at ee mor di er bodde # i på Stranda sant?
2:
sokndal_02uk
sr + sokndal_02uk
-
1:
pap- faren din bor der ok # men de husene der er de hvor gamle er de egentlig?
2:
*
[latter]
mm
sokndal_02uk
-
hu farmor mi # bu i de ellsta huse der på Stranno # så pappa å # brødrene hanns æige # egentli
-
fø de va onngkel te pappa # å hann M2 æu så dåkk he sikkår troff # de e bror a pappa
-
så dæi æige onnehuse de ee buggd
+[pron=uklart]
i sytt'nsekkstitri # fysste etasj'n # så e de påbyggd seinare # så de e de ellsta huse
-
menn me bu likksåm litt lenngar oppe då # i sånn nyhuse de # de he pappa byggd sjøl likksåm de huse me bu i så
sr
-
men det eldste huset hvis du # ee liksom kommer herfra på en måte eller # og så kommer du til resepsjonen på hotellet er det forbi det eller før det eller?
sokndal_02uk
-
de e hæilt i enn'n der # hotelle eg vett kje koss hus dåkke låg i menn
sr
sokndal_02uk
-
ja hus- e resep- e s- kafeen ligge jo her # på denn sio a veien
-
så de fylle du bare gado hæilt ud så kåmme du nesst'n ner te sånn kai likksåm #
{uforståelig}
-
rætt før du # går ner denn bakken ner te # kaio der
sr
sokndal_02uk
-
mm # elle eg lure på omm denn døro hennge der borrte #
[latter]
sånn gammle døre
-
såg bare på denn der plakat'n i sta # de e sånn ei dør så linngn- velldi spesiell denn døro #
{uforståelig}
e vett kje omm u e akkura der
sr + sokndal_02uk
-
1:
det er en liten hage òg der eller
2:
{uforståelig}
bor
sokndal_02uk
-
ja gannske store hage der # sånn kvitt stakittjære
sr
-
men når du kommer ned på brygga der da ser du over den Am- Amfiet
sokndal_02uk
sr + sokndal_02uk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
men så hvis du ser ut i havet så ser du liksom en sånn # knoll ee
2:
sokndal_02uk
sr + sokndal_02uk
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
har de noen navn eller?
2:
sokndal_02uk
sr
sokndal_02uk
sr
sokndal_02uk
-
Fåkksteinan hette de
[latter]
sr + sokndal_02uk
-
1:
hva det betyr da?
2:
*
{uforståelig}
sokndal_02uk + sr
-
1:
næi e vett kje kå navvn de kåmme ifrå # me ha navvn på alle dei # Grashållmen å Lannghållmen å
2:
sr + sokndal_02uk
-
1:
mm
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
har du ee # er dere sånn båtfamilie eller er du vant med sjøen?
2:
*
[pron=me-]
ja
sokndal_02uk
-
me he enn sånn fellesbåd heila slekto ee # fira hesstar
[latter]
så de e kje nå særli # skrøyda a egentli
[-pron=me]
-
me e ude å # pottre i denn av å te # mm
sr + sokndal_02uk
-
1:
men er det har du merket at det er mye blitt har de liksom # blitt turistifisert i det siste ee den gata der eller?
2:
*
[pron=me-]
ja asså
sokndal_02uk + sr
-
1:
itte hu # F1 # starta hotelle # så va dær jo de va jo kje velldi turisstplass # hu e jo våre velldi go te å likksåm få de # framm
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ok hva tid var det det
sr
sokndal_02uk
-
ka ti kann de ha våre ## vett kje ko ti di starta få de fysst starta di bare me enn kafe
-
kannsje # ti år si omm ikkje mær
-
å så he di fått hostell å # innreda romm i # vett kje kå elle di he vell femm hus te sammen nå tru eg
sr
sokndal_02uk
-
å ja ått- ja fårsjelli hus ja få di he litt romm å litt kafe å litt fåsjelli i alle hus'n
-
så nå he di jo spredd de ronnt øve allt # i hæila gado nesst'n # så de e jo velldi bra de
sr
sokndal_02uk
sr
sokndal_02uk
-
ja # de e velldi bra # våre mær framme likksåm i media å allt sånn der # m Nårrge Ronnt va jo på Stranno å # ronnt i # Sokk'ndal då få ikkje så lennge si
sr + sokndal_02uk
-
1:
hva
{uforståelig}
2:
-
1:
2:
mm
-
1:
var du med da?
2:
sokndal_02uk
-
[fremre klikkelyd]
næi
[latter]
# hann lurte meg me på nå sånn dær # hann onngkel'n minn hann e så rinngte omm eg konne me på de her
-
hann lurte åkke me på nån bilde i denn bogå der # denn der så dåkke fekk
sr + sokndal_02uk
-
1:
du med i den boka?
2:
*
{uforståelig}
sokndal_02uk
-
ja hann lur- rinngte inn "dåkke må kåmma ner å se nån bilde ta på dåkk enn kjole"
sr
sokndal_02uk + sr
-
1:
næi denn oranngsje dær nere #
[latter]
ligge onnarst der # ja så hann e hann e velldi # itte å få de framm likksåm å
2:
-
1:
ud i media å lissåm # turissta
2:
*
[pron=me-]
men det stod sånn
sr + sokndal_02uk
-
1:
inne på hotellet så var det sånn plakett av hun F1 hadde vunnet pris for årets sokndøl å litt sånn forskjellig # reiselivs- ee
[-pron=me]
2:
* mm * ja * så de æ velldi
sokndal_02uk
-
ja # så de e ve- alle e velldi fårrnøyde me innsats'n hu he jorrt likksåm fårr å sei de sånn # mm
sr + sokndal_02uk
-
1:
ok # men ee nå har vi egentlig snakket lenge nok så da
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
kan vi avslutte
2: