stranda_03gm-ta
Program
of
Transcribed by Sine Bjordal,
version 11
of 120611
report - Intervju
ta + stranda_03gm
-
1:
{innledende bemerkninger}
2:
-
1:
ja # da kan vi jo egentlig tale om hva som helst men ee
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ee je- ka- jeg har da noen spørsmål så vi kan nå ee fare gjennom dem og så ...
2:
*
[pron=me-]
ja de e de e # de e ditt
stranda_03gm
ta + stranda_03gm
-
1:
det er mitt opplegg ja så vi får se # men ee men ee du er altså født og oppvokst her på Stranda?
2:
* ja
+[leende]
stranda_03gm
ta
-
ja er det på sentrum eller
stranda_03gm
-
e va fødd i senntrum menn no bor e tre tjilometer frå senntrum # å
+[pron=uklart]
dær e egænntle våkks opp då
stranda_03gm + ta
-
1:
å ja er det er det på en ee gard eller ...
2:
* ja *
[pron=me-]
næi
stranda_03gm
-
de e tje gar mænn ee
[labial frikativ]
fårelldra mine dæi jobba i industriin so
[-pron=me]
ta + stranda_03gm
-
1:
ja ja slik ja # ja
+[pron=uklart]
2:
* ja * so de
ta
-
ja ## ja hvordan var det å vokse på Stranda?
stranda_03gm
-
jøu de va litt anndre tider enn no då # naturlevis # de va de mæir industrisænntrum å # de va de
-
menn va fin plass å vekkse opp på # vælldi fin
ta
-
men det er mye industri nå òg?
stranda_03gm
-
ja menn d e flytta ut ifrå sænntrum
ta + stranda_03gm
-
1:
ja vel # akkurat
2:
* ja
stranda_03gm
-
så hær va mæir liv å røre i sænntrum før
ta + stranda_03gm
-
1:
ja # akkurat
2:
* de va hær
ta
-
ja # hva hva industri er det som er her? # i s- ee grove trekk
stranda_03gm
-
næ de ee no e de no menngka me møbel # mænn ee d e jo
+[pron=uklart]
næringsmiddel å ## ja # næringsmiddel e storpart'n no
ta + stranda_03gm
-
1:
jaha hv- hva ee hva er
{uforståelig}
det da?
2:
* ja *
[pron=me-]
hær e både
stranda_03gm
-
fisskeføredlingg å tjøt # Stabbure e no e væll
+[pron=uklart]
en stor aktør då
[-pron=me]
ta + stranda_03gm
-
1:
ja er det den der berømmelige Grandiosaen det?
2:
* Gra-
stranda_03gm + ta
-
1:
de e Grandiosaæn ja
2:
* ja akkurat
stranda_03gm
ta + stranda_03gm
-
1:
ja den den den har satt Stranda på kartet
[leende-]
om den ikke var der fra før
[-leende]
2:
* ja då *
[pron=me-]
ja ja
stranda_03gm
-
hæilt klark hæilt klart
[-pron=me]
ta + stranda_03gm
-
1:
men men fiskeforedlinga er det m d- det er ikke fisk som blir fiska her ee fjorden?
2:
*
[pron=me-]
ee
stranda_03gm
-
næi de e kje de de blir tillført me bil # de tjem me bli mænn ee d e o # d e no gannske mytje en g- stor bedrifft då
[-pron=me]
-
åver honndre ansatte å
ta
stranda_03gm
-
jøu då dær e de mænn de tjem på ee frå hæile lannde
ta + stranda_03gm
-
1:
mm # men ee men lager de altså slik ee ...
2:
* røykelakks
ta + stranda_03gm
-
1:
ah ja slik ja # akkurat
2:
[pron=me-]
å å å sånne
stranda_03gm
-
vidærføredlingg fårr å sæi de sånn
[-pron=me]
ta
-
ja # akkurat # em ##
[fremre klikkelyd]
hvor gikk du på skole hen?
stranda_03gm
-
[fremre klikkelyd]
# ja e jekk fakktisk på skulæ ee s- i Strannda sænntrum
ta
stranda_03gm
ta
stranda_03gm
-
jøu # vælldi græit de va vell
[latter]
litt anndre
+[leende]
tider i skulværrke mæ då eller de e no
-
de va de en jikk både s- ee fållkeskul'n e jikk frammalskul'n # å realskul'n # på Strannda sænntrum
+[pron=uklart]
ta + stranda_03gm
-
1:
akkurat
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
er det noen spesielle ting du husker fra skoledagene eller # ee hva du gjorde i friminuttene for eksempel eller?
2:
*
[pron=me-]
ee ja
stranda_03gm
-
næi de va de va ballspel å de va allt mule de va ## de va tje sånn hart miljø #
[latter]
[leende-]
i friminutta då so de e no
[-leende]
trur e # de va tje de
[-pron=me]
ta + stranda_03gm
-
1:
nei ## em ## ee n- når det gjaldt andre fritidsaktiviteter når du var unge
2:
-
1:
eller eller det v- det var kanskje ikke så g- mye skille mellom arbeid og fritid jeg vet ikke?
2:
*
[pron=me-]
jæ
stranda_03gm
-
d e klart de att de
[sukking]
åss so va onngga åss ee ænnt'n låg du nepå kaia å fisskæ # eller so sparrka du fottball
[-pron=me]
-
å vinntern då va de # sji # alpint
ta
stranda_03gm
ta + stranda_03gm
-
1:
er det noe m ee alpinaktivitet nå for tida eller
+[pron=uklart]
...
2:
*
[pron=me-]
[fremre klikkelyd]
ja d e
stranda_03gm + ta
-
1:
bra s- bra alpinaktivitet
[-pron=me]
2:
* ja *
[pron=me-]
du ser
ta + stranda_03gm
-
1:
det er f- s- fine fjell her
[-pron=me]
2:
* dæi he fått
[pron=uklart-]
sett d-
[-pron=uklart]
...
stranda_03gm + ta
-
1:
e nå fått sett de på karrte no på hær
2:
* ja
stranda_03gm
stranda_03gm
-
ja ee det var ee jeg så det var noe slik em # m det hvor det var det sto det Sunnmørsposten eller Bygdebladet eller et eller anna slik at det var noe en slik gondolbane som var
stranda_03gm
-
ja dæi ee dæi fekk ee stolhæis på æine siå i fjor # å no bygg dæi på anndre siå me paviljånng på tåppen me
{uforståelig}
-
no bugg dæi me honndre å sekksti sitteplassa å # å ee de ska være gondola på nårr de de so lånngt tjem menn i år då blir de bærre stola
-
menn ee de s- tjem
ta + stranda_03gm
-
1:
er det det vi ser oppi her?
2:
*
[pron=me-]
ja
stranda_03gm
-
ja # so ee alleræie i fjor nårr de va annleggsperiode so # so ee blæi dæi kåra te norrd'ns sjette besste # sjjidestinasjon
[-pron=me]
ta + stranda_03gm
-
1:
akkurat
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
er det noe er det noe t- skiturisme?
2:
stranda_03gm
ta
stranda_03gm + ta
-
1:
ja # mannggla åvernatting naturlivis # d e o de så tje- d e no de so tjem te slutt
2:
* akkurat * ja * ja
ta + stranda_03gm
-
1:
ja akkurat
[latter]
2:
* ja
+[leende]
ta
-
ja # em #
[fremre klikkelyd]
# n- ee n ja ee dialekten her på Stranda når du er er det merker du noen forskjell fra når du vokste opp og så nå?
stranda_03gm
ta
stranda_03gm
-
allså ee de e ee på grunn av # vælldi mytje tillflyttingk # so ee bli ee egentli stranndadialekkta gannske mytje utvasska
-
du mærrka de vælldi mytje
ta
stranda_03gm
ta + stranda_03gm
-
1:
me- me- så det er ganske mange som kommer flyttende hit er det det for å arbeide?
2:
* ja
stranda_03gm
ta
-
akkurat ## ma- em
[kremting]
hvis du skulle prøve å
[fremre klikkelyd]
lokke noen til å bosette seg her
-
fra en annen kant av landet # hva ville du legge vekt på?
stranda_03gm
-
næi ja ee hær e ee hær e go oppvekkstvillkår # de e hær hær e hær e vælldi muttje aktivitet førr onngdom
-
å ee øss he no både et akktift iddresmilljø # både somær å vinnter ## lakksellv
-
øss hæ øss hæ i grunn de øss øss trenngg visst øs bære vill bruke de # so e trur de att Strannda e en go plass å vekks opp på
ta + stranda_03gm
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ee hva ee hvordan er det med arbeidsplasser og det å få arbeid?
2:
stranda_03gm
-
hær e null arrbæisledighæit # de e null kåmma to trur e prosennt no
ta
stranda_03gm
ta + stranda_03gm
-
1:
og det er lett å få arb- eller er det lett å få arbeid vil du si for dem som måtte flytte hit òg?
2:
*
[pron=me-]
de
stranda_03gm
-
e vælldi lett å ee # de e mytj- månngge ta dæi so arrbæia hær no ee i spesiellt i næringsmiddel # dæi ee de e utlænninga
[-pron=me]
-
svænnske å frå Balltikum
ta + stranda_03gm
stranda_03gm
-
e hær på tremånerskontrakktæ # menn de vise se fakktisk at vælldi månngge eller en go del ta dæi so tjem # dæi # e hær en to tre år å so # hænnta dæi famillj å botsett se hær
ta
stranda_03gm
ta
-
ja men da ee blir det vel påvirka språket òg litt vil jeg anta ja
stranda_03gm
ta
-
[latter]
# men av dem som ee kommer fra Baltikum vil kanskje ee etter hvert prate ee f- strandadialekt òg?
stranda_03gm
-
dæi vill nåkk legge inn gannske mytje stranndadialekkt # de trur e ette kvart
ta
-
mm # ja
[kremting]
skal vi se ee er det noe du som ikke er så bra ved Stranda eller noe som # som en kanskje måtte advare
[leende-]
folket mot eller
[-leende]
[latter]
stranda_03gm
ta
stranda_03gm
-
næi # e vill ittje de # de de e no æuo so ser då naturlevis
+[pron=uklart]
ta + stranda_03gm
-
1:
ja nei men det ee skal ikke prøve å fiske ut noe
[latter]
#
[kremting]
ee som eventuelt ikke er der
2:
-
1:
em #
[fremre klikkelyd]
# ee skal vi se det v- det er en ting ee # jeg lurte på denne her # Åkernesrenna er det det det heter?
2:
*
[pron=me-]
ja
stranda_03gm + ta
-
1:
ja ja inni fjor'n hær ja
+[pron=uklart]
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
ta + stranda_03gm
-
1:
det er noe slik ras-snakk omkring det kan du fortelle litt om det?
[-pron=me]
2:
ja * ja * ja da d e blitt mytje ...
stranda_03gm
-
d e blitt mytje hyssteri dær # de e klart menn ee o e nå våre dær frå tidernes mårrgen sansynlevis menn ee
-
å ka ti o tjem o tjem omm o tjem i mårrgå eller omm o tjeme # omm fæmmti år de e tje nåken so væit
-
menn dæi he ee dæi he no Nårrges å Norrd'ns besste # måleoplegg # pærr i dag
-
å ee s- målestasjon førr ee nær sakkt hæile Nårrge snart hann ligg no på Strannda no
ta + stranda_03gm
-
1:
akkurat så det er apparatur oppe i ee
{uforståelig}
?
2:
* å o s- ...
[pron=me-]
dæi he egen
stranda_03gm
-
egen
+[pron=uklart]
stasjon oppe på # hær oppe
[-pron=me]
-
så ee dær sitt vell en e
+[pron=uklart]
trur d e n tre fire femm mann e no so sitt å
-
passa på å
[pron=uklart-]
båre mann
[-pron=uklart]
inn på ## inn inn i Rommsdala å så e
{uforståelig}
å d e månngge plassa
-
å ee # d- dær dær e so mykje instrumennt no dær e tje nøke i Nårrg- eller i i # Æuropa iallfall e kje dær nøke instrumænnt so e bere enn de dæi he hær
-
de går # ko- de jenng kontinuerli inn # te målestasjon'n sammtidikt so de går ner i ee # Øssterike å Italia
-
[pron=uklart-]
på dæi
[-pron=uklart]
på to stasjona dær så dær e dubbelsikkra hæile væin
ta + stranda_03gm
-
1:
akkurat # så så de det det de følger med det er liksom om det utvider seg eller ee ...
2:
*
[pron=me-]
ja ja de
stranda_03gm
-
utvida se ekks anntal senntimeter pærr år de jer de allså
[-pron=me]
-
menn ee # å dær e mykje læust å mykje rart neri fjellja
+[pron=uklart]
-
nårr dæi børa so va de pluttsle "åi # dær for bør'n to meter" i læuse luffta ikkje sannt so de dær e # somm en osst trur e
-
menn ee de e f- de bli et senario viss de ee ræise # de bli de
ta + stranda_03gm
-
1:
ja ee hva er det ee v- ja sitter du altså
{uforståelig}
... ?
2:
*
[pron=me-]
hær sitte du s-
stranda_03gm
-
ee fårrhåsvis trykkt # menn de e kje stort mæir hæller
[-pron=me]
ta + stranda_03gm
-
1:
nei # ja fordi # det ligger litt unna her gjør det?
2:
*
[pron=uklart-]
jo de ha
[-pron=uklart]
...
stranda_03gm
-
ja ell de jer ee egentli lit- litt # menn ee # e du bor du lænngger nere enn hær då trur e skulle ha kalåssjine ståend i gannggen
ta + stranda_03gm
-
1:
ja ja # akkurat # men men er det slik at en hvis det skulle skje at en da får varsling på forhånd eller?
2:
[latter]
ja
+[leende]
*
[pron=me-]
ja
stranda_03gm
-
de dæi dæi trur dæi ska klare å å varrsle de ee # i værrt fall æi vike ## på få-
+[pron=uklart]
på på fårrhånnd
[-pron=me]
ta + stranda_03gm
-
1:
ja vel # ja ja så da går an å slappe av litt da
{uforståelig}
så det kommer ikke slik ee s- doms
+[lydmalende ord]
på da?
2:
* ja * ja det jer de * ja då
stranda_03gm
-
næi de de de garantera dæi fakktisk at de ikkje skall
ta
-
ja vel # ja akkurat ## em # se ee et spørsmål til det var det gjelder denne her ee dju- djupvannskaia
stranda_03gm
ta + stranda_03gm
-
1:
er det er noe som er under bygging eller er det ... ?
2:
*
[pron=me-]
de e
stranda_03gm
ta
stranda_03gm
-
ja # å de # denn skall stå ferrdi tell ee mai juni
ta + stranda_03gm
stranda_03gm
-
ja # så ee då e fysste båt'n alleræie bukka
ta + stranda_03gm
-
1:
ja # det altså det ee det er det f- på grunn av turisme dette her eller?
2:
*
[pron=me-]
ja
stranda_03gm
-
d e på grunn av turissme å ee # menn no fikk dæi et opphalld førr atte de de skulld egentle vere fjell
[-pron=me]
-
fjoorn e jo sekks hunndre meter sirrka jup ut rætt utføre hær
-
menn ee de skullde få ha fjell sa dæi geologane på hæile menn no var- fann dæi so mykje læusmasse att no må dæi pele kannsje hallve kæia
-
me so no e d et lite opphalld menn de bli kj fåsjinngkelsa sæi dæi
ta
stranda_03gm
ta + stranda_03gm
-
1:
så ja så d- så det betyr at en ee # ee vil prøve å fange opp en del av turistskipa som går til Geiranger eller ... ?
2:
*
[pron=me-]
ja
stranda_03gm
-
de e mæiningga att de før dær inne e de sprænngkt kapasitet'n e egentle sprænngt å Hællesyllt får si jupvasskæi
[-pron=me]
-
ee om ittje so ka- ja i løpe av nesst år kannsje de mæ
-
å ee å d e no mæiningga då å fanngg opp litt turissta i senntrum
-
å ee de å ee d e mæinindja å bruke # ee stolhæisa # å paviljånnggen fårr å vise dæi de ypperste ta nårrsk natur då
ta + stranda_03gm
-
1:
akkurat # ja nettopp
2:
* ja ja
ta + stranda_03gm
-
1:
ja så det henger sammen med ...
2:
* de e klart
stranda_03gm
ta
-
ja akkurat # ja nei men da tror jeg nesten vi har # hatt en ti minutters raptus her jeg
stranda_03gm
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}