Program
of
Transcribed by Ingebjørg Før Gjermundsen,
version 7
of 121126
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
jbj
-
hvor er du født og oppvokst?
surnadal_19
-
føtt på Ranes i SurndaLa # en ee gard en kjillometer ee æustafør Sjei
jbj
-
ja # og det er ee s- i Surnadal?
surnadal_19
jbj
-
ja # Ranes ja det er der du har navnet ditt fra òg
surnadal_19
jbj
-
ja # gard ja # hva slags gard var det ee?
surnadal_19 + jbj
-
1:
ja de va en alminnele bra Sunndasjgar såmm hette S1 # fårr de att de va æi tå di føsst ee # S1 såmm varrt bøggd her i bøggd'n
2:
-
1:
så ho
{uforståelig}
ja e væL en ee # åver to hunner år gammeL # va presstgar i sin ti # å s- ...
2:
*
[pron=me-]
s- det var prestegard
jbj
-
den garden som dere bodde på?
[-pron=me]
surnadal_19
-
ee ja de va ann førr presst'n bodd dær allså hann ee gaarn va i sjlekkt'n # min a ti gammeLtin å så # varrt n presstgar å så va de en
-
de bLi væL # olldefar min da så # næi få sjå no tippolldefar så kjøfft n da
jbj
surnadal_19
-
ja # mitt på akjahunnertaLa # sia så he # sjlekkta mi bodd der da
jbj + surnadal_19
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det høres fint ut # å har d- hadde dere noe dyr på garden?
2:
surnadal_19
-
ja # ee # e e føtt i niåtræddve å # e kjemm nå hæu frå sjlutt'n tå krija # da va de ee naturalhushållning i stor utstrekkning
-
vi ha kjy # å gris # å natulivis kaLLva å hønå å sævve å # to hessta ## å vi dørrka # gras å kånn å pottet å nep å kåLrot å
-
mor dreiv me litt ee grønnsaker attåt så vi # va ronnt sjøLbærrga sjlik så de va i middelallærn # ja
jbj
surnadal_19 + jbj
-
1:
ja # egentli vi
2:
* mm faktisk
surnadal_19 + jbj
-
1:
ja # så ...
2:
*
[pron=me-]
men
jbj
-
klær og sånn da?
[-pron=me]
surnadal_19
-
ja de varrt nattulevis kjøfft så de # ee mor ho vov menn de va mer te # pynntejenstannda duka å løpara å # sjlike tinng så ho hill på me
jbj + surnadal_19
-
1:
men hvor fikk dere for eksempel ull fra hvis hun strikka stikka hun?
2:
* ja ee s-
surnadal_19 + jbj
-
1:
ee s- ee olla strikka vi å levvert de va vell te Devåll tru e på Tinngvåll ee Devåll # va kje de # Tinngvåll ullvarefabrikk?
2:
*
[pron=me-]
ja det er
jbj + surnadal_19
-
1:
meg du snakker med #
[latter]
[-pron=me]
2:
*
[latter]
surnadal_19 + jbj
-
1:
å
+[leende]
å ee å ee # å dæmm fikk væL att ee både færrdisydd å #
[fremre klikkelyd]
nei ikkje færrdisydd menn færrdivåve # å dæmm fikk att garn # så mor strekka
2:
*
[pron=me-]
men
jbj
-
de dreiv ikke med noe spinning og ... ?
[-pron=me]
surnadal_19
-
næi menn ho vov så ho "rennt vev" så vi sa
jbj
surnadal_19
-
ja
+[hviskende]
# inni stuån
jbj
surnadal_19 + jbj
-
1:
ja de va litt av en ee prosess da såmm e kjemm i hæu va arrti
2:
* ja det det er det
surnadal_19
jbj
-
ja ## em kan
+[pron=uklart]
spørre også # hadde dere spiste dere graut?
surnadal_19
-
ja # far lika de gått å e jor de ikkje
jbj
surnadal_19
-
næi å ann tøkkt de va stas me grov # fLisåt bøggmjøsjgræt fårr de va bra fårr fårdøyels'n sa n
jbj + surnadal_19
-
1:
ja nettopp og det var det sikkert òg
2:
* ja
jbj
surnadal_19
-
ja # å ee # ellesj så åt vi jo selføllgeli sånn havergrynsgræut # å ris'ngrynsgræut nårr de
+[pron=uklart]
va litt stas da # åss sie "græut" de ee de hette "græt" på sunndaLing
jbj
-
ja du må jo snakke sånn som d- ja
surnadal_19 + jbj
-
1:
ja # de prøve e menn de e av å te så gLett de tu
2:
*
[pron=me-]
jeg
jbj + surnadal_19
-
1:
skjønner det det er derfor dere skal snakke sammen etterpå
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
ee "græt" ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
husker du # m n det var vel mor din som ee # som ee # kokte grauten # "græt'n"
2:
* ja
surnadal_19
jbj
-
husker du hva hun gjo- hva hun brukte til å røre rundt med?
surnadal_19
jbj + surnadal_19
-
1:
"tvurru" ja
2:
*
[pron=me-]
ja
surnadal_19
-
græutvurru de va ee # en trestekk da såmm va kannsje en træddve senntimeter lanng å så va de enn kåssj frammpå
[-pron=me]
jbj + surnadal_19
surnadal_19 + jbj
-
1:
å de va åggså dæmm såmm ee skar te # ee s- kvessta allså tå ett tre # to ne tå en gran der vorr
+[pron=uklart]
kvesstan går ut i kåssj å så
{uforståelig}
2:
* ja
surnadal_19
jbj
surnadal_19
-
ja
+[hviskende]
# så de bruka vi grættvørru ja denn kjæmm æ hæu # å menn vi hadd en rett heme hoss åss så e må nemmn
{uforståelig}
eller nårr # somm vi allder ha smaka værrken før ell sæinar
-
de va ee ho mor va fLinngk te å lagga te nårr vi hadd hatt middag så varrt pottet te åvesj # så laga ho te pottetkak # de kalla vi labb
jbj
surnadal_19
jbj
surnadal_19
-
ja ee pottetlabb labb å så ...
jbj
surnadal_19
-
ja de va rett å sjlett ei pottetkake
jbj
surnadal_19
jbj
surnadal_19
-
ja lommpe # å så # koka ho nå vi kalla labbgræt # å de he e allder hærrt smaka nå sjtass annsjlass ell hem # å de va en sjlakks ee
-
grynmjøsjgræut da somm vi # vi to labbås
+[pron=uklart]
hållt opp i hanna sånn såmm en # sånn lommpe ikkje sannt å så to vi varrm labbgræut la oppi å så åt vi de å de tøkkt e va fantasstisk gått
-
førr e hadd tri kjillometer skuLveg # så de va stærrt å # å starrt dan me
{uforståelig}
par sjlike posjona da jikk du lanngt
jbj + surnadal_19
-
1:
mm # ja skole ja nå begynte du å snakke om det em # du hvor var det du gikk på skole hen da?
2:
*
[pron=me-]
e
surnadal_19
-
jikk på Øye skuLe # de va en sjlakks senntralskuLe borrtme Øya-kjyrrkjo ## e jikk utjeno KLeva då # å der va de mærrt å skummert om inann
[-pron=me]
-
å jikk ålen fårr de va kje nå fLer onnga på min allder i Ranesgrinn denn tia # så jikk e nynå
+[pron=uklart]
å så åver # Røssmojera
-
å evre
+[pron=uklart]
Øye bru # å borrt på skuLin # å e bodd så nere # skuLgrennsån te Hånnstakressa
+[pron=uklart]
så va denn kress- skuLkress'n # førbi åss da
-
så e va bærre en # par honner meter oppåt di byta
+[pron=uklart]
så e ha makks # menn e komm mæssta føsst kvar gonng læll
jbj + surnadal_19
-
1:
ja # du løp da?
2:
* en slakks anngst
surnadal_19
-
næi
+[leende]
menn du vet en va redd fårr å kåmm får sent der å # resspekt fårr øutoriteta denn tia
jbj
-
men hvordan kom du deg til skolen da?
surnadal_19
jbj + surnadal_19
-
1:
men gikk du om vinteren òg?
2:
*
[pron=me-]
å
surnadal_19
-
ja # de em # jikk å jikk # me
+[pron=uklart]
røggsekk
[-pron=me]
jbj
surnadal_19
-
ja de fårekomm # menn ikkje så mykkju # å va de to gånng så ee de varrt jo sykkel da nårr e varrt så stor att e lert me å sykkel # natulivis
-
menn e kjemm hæu de att de va en par gånng de va så gæLe # sjnøstårrm att hann far sett me opp i slufå # sånn hesst- ee hesstsjlea fårr trannsport
-
ee "sjlupe" kannsje æmm kalle de # kalle e "sjluf" vi # ja # em ee en sess mitt på så e satt i da de e jo pLass åt n par mann å så va de en sess attpå
{uforståelig}
-
kjørarn satt attme
+[pron=uklart]
en far så hadd en sjinnfell ronnt me
-
å spessielt neme
+[pron=uklart]
Rossmyjøra der va e sanneli verharrt ja # bærre hesstbræting
+[pron=uklart]
å så de va # de kjemm æ hæu # en stor grå hesst
jbj
surnadal_19 + jbj
-
1:
ja # de va no mykkju sjirenning så vi hill på me ee # ee # de va nå de så va arrtiheta omm vinntern å # onnerhalning
2:
* m
surnadal_19
-
ja
+[hviskende]
# så em menn e varrt allder nån stor sjirennar sjø
{uforståelig}
jbj + surnadal_19
-
1:
[latter]
# ja em ## hvordan vil du # karakterisere dialekten der hvor du vokste opp?
2:
* næi
surnadal_19
-
ja en ee nåkkså gammeL dialekt i SunndaLa # bruke jo tri kasus # de e jo ovanli # e har dativ i tilleg # så vi sie # "i ska oppi skojen" "e oppi skoja"
jbj + surnadal_19
-
1:
mm
2:
*
[pron=me-]
ja
+[hviskende]
surnadal_19
-
å # ska te å så "ska te skokks" de e # e gannske bra språk egentli
[-pron=me]
jbj + surnadal_19
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
det er det
2:
surnadal_19
-
mm # å e he en del ee gammLe utrøkksmåta så e # ett utrøkk så de ikkje brukast nårr du taLa omm sji # ee # "sjilår"
+[pron=uklart]
de vet du surnadal_18
-
ja de e de kje mannge så væit ## de e sjispår # æi dåre
jbj
surnadal_19 + jbj
-
1:
ja vesst
+[pron=uklart]
de står i Ivar Ås'ns gammLe orrdebog
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
ja
[latter]
jbj + surnadal_19
-
1:
du er jo vel bevandret
[latter]
i mye du
[-pron=me]
2:
* menn e ... menn e ja da
[pron=me-]
så
surnadal_19 + jbj
-
1:
vi ee da vi va hillt på å # å lag åss te små håppbakka # så va føssjtemann å mått lægg på dåro # ja
[-pron=me]
2:
-
1:
de va denn så re- rennt føsst såmm
{uforståelig}
måtte renn stødi så varrt goe dår å renn ti
2:
* ja * dårer m
surnadal_19
jbj
-
men snakka dere annerledes enn for eksempel ee # ja i nærheten?
surnadal_19
jbj
surnadal_19
-
ja ee de føranndra se fakktisk ee måLføre frå grenn te grenn # så em vess vi komm oppom Mæset'n
+[pron=uklart]
# dær ha e onngkel å tannte oppå
-
å dæmm ee sa # ee "åvvå veia" å "uta veia" nårr vi sa "åvvafør veien" å "uttaførr veien"
jbj + surnadal_19
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
de sa "åva væia" og dere sa "utafå veien" ?
2:
surnadal_19
-
ja ## ee "uttafår væggen" å ja ee ja "åva skoja" fårr eksemmpel de va "åvvafår skojen oppi fjella"
jbj
surnadal_19
-
m # de kjemm æ hæu frå # barndomma ## å de e jo bærre en ## e de lanngt fir kjilometer frå Ranes te Mæset?
jbj
surnadal_19
-
i da bor e oppi BudaLa # anna bøggd me der e de verrkele arkaiske ee # måLfårrme
jbj + surnadal_19
-
1:
men hvor er det?
2:
* mittre GæuLdaL
surnadal_19
-
ja de e mittre GæuLdaL # komune lita fjellbøggd vi bøggd åss høtt der nårr vi varrt panngsjonista å så treffst vi så gått att vi fLøtta dit å bor der fakktisk på høtta
jbj + surnadal_19
-
1:
ok men hvor er det i forhold til her?
2:
* ja
surnadal_19 + jbj
-
1:
de e fjorrtå mil # herrifrå nårr u kjøre # te Storås å Bærrkåk å # å så åt Såkk'ndaLa
2:
*
[pron=me-]
så det er det jo
jbj
-
oppå fjellet faktisk
[-pron=me]
surnadal_19
-
ja # på sekks honner å sekksti meter åver have # så der e de bjønn å allt mule
jbj
surnadal_19
jbj
surnadal_19
-
ja
+[pron=uklart]
## de sie kjærringa mi å
[latter]
[leende-]
nårr bjønn'n kjemm
[-leende]
jbj
surnadal_19
-
jo de e jo spår # å vi he jo sjitt elle vi he kje sjitt n menn vi jakkte jo på n av å te # denn te sæue vet du
jbj + surnadal_19
-
1:
hm
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
å ja # men hva gjør dere der oppe da?
2:
* ja
surnadal_19 + jbj
-
1:
m ja vi he de gått ## de e ponngt en så vi e e nå så helldi å få varra me på et lite sagbruk
[pron=uklart-]
dær e e
[-pron=uklart]
are jammaldringa de e ikkje nånn unner ått å sekksti år
2:
-
1:
så vi driv å sjer
+[pron=uklart]
mattrial å fåsjelli å så spella vi korrt i pæusan # å så e e me i
[pron=uklart-]
gronnæigarlag på Surrndarn
[-pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
både du og liksom
jbj
surnadal_19
-
næi # F1 ho ee e nåkk ikkje så mykkjy me på sjlik næi menn ho # græie se nå på sitt vis da me
-
ho e nå nærrmest jemmeverende sjlik menn de e jo kje heldaggsarbæi de e jo # korrte daga # å lite betaLing fårr å sei de sjlik menn de e # utrule trivele
jbj
-
trivelig for deg men hun sitter hjemme og venter da eller?
surnadal_19 + jbj
-
1:
[latter]
e de kvinnesaksdiskusjon'n de
+[pron=uklart]
bynn å dukke opp kannsje
+[leende]
? # ja de
{uforståelig}
...
2:
*
[latter]
*
[latter]
[pron=me-]
jeg bare lurer
jbj + surnadal_19
-
1:
da # på hvordan folk lever livet sitt
[-pron=me]
2:
* ho ha vallgt de sjøL
jbj
-
ja hun har valgt det sjøl ja
surnadal_19 + jbj
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ja ho synns de e velldi ho e ju- jobba ut hele live ho å så de # ja
2:
jbj
-
så hun koser seg på hytta
surnadal_19
-
ja # n
+[pron=uklart]
har de har de gått
jbj + surnadal_19
-
1:
ja men det høres bra ut
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ee ## ja # er det noen forskjell på gardsdrifta før og nå?
2:
surnadal_19
-
ja # enårrmt # de e # ee de va væL en ee # tri fir trakktora i SurrndaLa da e vakks opp hann far ha trakktor kjøfft se i åttåtrævvde tru e
-
n Kramer # disel # å så va de væL ee # en # to tri te
surnadal_18
surnadal_19
-
næi # å i dag e # å da dreiv vi nå me allt mule # somm sakkt natturalhushållning egentli på stabbura ha vi fLer stoLe salltstammpa
-
ja # hænngt opp spikkjikjøtlår # å spikkjisjinnkå å fLatbrø ha vi på stalla # de va ee vi bærrga åss på denn måtin
-
så lætt n nå på bua da av å te å kjøp se nå marrgarinpakkje å ka de no va
jbj + surnadal_19
-
1:
å kjøpe seg hva sa du?
2:
* m- mjøL
surnadal_19
jbj + surnadal_19
-
1:
"margarinpakkje" ja nettopp ja
2:
* ja
surnadal_19 + jbj
-
1:
ja da å sjlik de va nå # de va nå ee velldi ...
2:
*
[pron=me-]
men var det folk
jbj
-
sånn at folk hjalp hverandre?
[-pron=me]
surnadal_19
-
ja de jor dæmm ee n de # dona va nå vanle viss de va ee fer eksemmpel sku legg på nytt tærrvtak på ett bur ell ennkårrt så va de no kjøLe vanle å hjæLLpast åt
-
både ta tærrv å # legg de opp på takji å # som somm konn
+[pron=uklart]
å some somm bærre konn arrbæi ## så de va de va vanle de vårre me på fLere gonng nårr e va onngdom # gutonngje # ja
-
å ee # dæmm # jarrtest då
+[pron=uklart]
åt vess de va
{uforståelig}
ennkvarrt stass # nånn så konn bLi dåle så dæmm jarrtest
jbj
-
hu- husker du hvem dere hjalp?
surnadal_19
-
ja de jær e ja ## ja
+[hviskende]
# de konn kåmm sykdom åt
{uforståelig}
fær eksemmpel kal'n ell kjærinnja i huse varrt dåle ikkje sannt å da # trånng demm en hånnsrekkning de joL vi
-
de va helt # vanle de ## så m # mm å de va ee # de va ikkje all så ha så go råa da hell # de va kje nånn så hadd go råa få sjå vitt da menn de va nå somm så ha ennda minner
-
å du vet denn så har gar me fjøs å sjlekkt hann svallt ikkje iheL menn de va somm så ikkje ha de da fekk dæmm åfftå litt
-
n få ett s- fLesskstykkje ell nå sjlekk så
{uforståelig}
nårr e va jebbusjtag ee kjemm æ hæu ska kje nemmn nå nammn menn de
-
e va me ne mor dit # ee åver ja manng gånng # ja # ennkort sjlekt da i stan førr # stan førr bLommster så fekk dæmm fLessk
jbj
surnadal_19
jbj + surnadal_19
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
ja de var gått å høre
2:
*
[pron=me-]
så de va
surnadal_19
jbj + surnadal_19
-
1:
ja
2:
-
1:
2:
ja
-
1:
m #
[fremre klikkelyd]
hvordan er det her i Surnadal er det ee m- er det fraflyttingområde eller tilflyttingsområde?
2:
surnadal_19
-
[kremting]
de va de fakktisk hann far hann e konn ha fått gaarn hem ennda e va ønngst menn de va kje nånn tå dæmm søsskena minn så ville ha garn da å så hann f-
-
menn ee # hann far hann fraråd fårr hann sa "de f- sitt bærre gammert fåLLk att på garå" sa n åppinå
+[pron=uklart]
grenna hær # så e fLøtta hemmafrå i sju- ee i sjuåfemmti
-
ee fårr gått # ee å ee # nårr likkså de så skoll te førr da varrt de pLuttseli så dæmm kjøfft opp bolifellt å bynnt å byj ut
jbj
surnadal_19
-
ja i løpet av non år # så de stoppa nå frafLøttinja i dag e de veL ee de våkks nå stærrt da # å så ballangsert- ballangsere veL bra no tru e
-
de e jo livvle go bøggd de e kjøLe bra pLass å bo
jbj
surnadal_19
jbj
surnadal_19
jbj
-
ja
+[leende]
jeg har lært meg det skjønner du # ee ja # bra # hvis du skulle lokke noen til dette stedet da til Surndalen hva ville du sagt da?
surnadal_19 + jbj
-
1:
ja e tru tru de e ett ee # ee noonlunnde # grett å få se # arrbæi # tru e # ee ## å så e de nå lett å få se # husvere ennt'n tommt eller hus på anna vis
2:
-
1:
på fåsjtanndigt vis e bra terettelakkt fårr di sjlik så e oppfatta de # så e de nå en osedvanle fin natur her
2:
-
1:
å denn somm like frilufftliv så e de Trollhemen å # å Normarrtja å ne'i
+[pron=uklart]
fjorn å de en et eldorado fårr denn så triffst ut
2:
-
1:
de e de på all vis å æi bra lakksæLv he de no vårre menn de e veL taffst se de å da ## menn ee # de e nå lettiljenngele
2:
-
1:
så
[pron=uklart-]
de e en
[-pron=uklart]
# oalminnele fin pLass tru e # tennkje e
2:
* mm
surnadal_19
jbj
surnadal_19
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}