Program
of
Transcribed by Kari Kinn,
version 5
of 120613
report - Intervju
(no speaker)
-
{innledende bemerkninger}
ov + tana_03gm
-
1:
[fremre klikkelyd]
# ja # men da ee setter vi i gang # og da skal jeg stille deg noen # noen spørsmål her
2:
-
1:
ee du skjønner hva jeg sier forresten ee det # sognemålet går greit?
2:
* ja * ja *
[pron=me-]
ja
tana_03gm + ov
-
1:
de e kke problem # æ ha værrt så mye me # sånngninga
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
+[leende]
ov
-
fint # ee hvor hen er du født og oppvokst?
[-pron=me]
tana_03gm
-
æ e fødd i Vattsø å oppvåkkst i Lufftjåkk
ov
tana_03gm
ov + tana_03gm
-
1:
ja # så d- # og det er litt ee lenger ...
2:
*
[pron=me-]
de e litt neafårr
tana_03gm
-
Tana bru neafårr Seida skole en # to kjillometer neafårr Seida skole
[-pron=me]
ov + tana_03gm
-
1:
men det er før der ee østre Bonakas som ...
2:
*
[pron=me-]
ja ja
tana_03gm
ov
-
ja # ee ja hvordan var det å vokse opp der da?
tana_03gm
-
ee velldi bra # vi va en svær onngeflåkk å # ja naboan hadde de va sækks syv åtte onnga i værrt hus å de va
ov
tana_03gm
ov
tana_03gm
-
ee nu e de nåkk tynna ut litt å de bynn å bli # di elldre fåsjvinner ætte værrt # de e kke mannge ijænn
ov + tana_03gm
-
1:
og ikke så mange unge # som bor der?
2:
*
[pron=me-]
ee næi
tana_03gm
-
ikke sånne flåkka såmm # før
[-pron=me]
ov
-
det er klart det var jo mer # større barneflokker og
tana_03gm + ov
-
1:
ja # vi va jo # egentli syv
2:
-
1:
{sekvens med sensitive personopplysninger}
2:
-
1:
så vi e oppvåkkst s- # sækks stykka ja
2:
* ja
ov + tana_03gm
-
1:
mm # em hva er det første du kan huske ifra # barndommen?
2:
* ja
tana_03gm + ov
-
1:
ja de e # vi hadd ett hus # såmm va # litt lennger nede # mot Lufftjokkællva
2:
-
1:
å # æ minnes så vitt de huse å de va # nårr ee ællveis'n jekk de va storflåmm # så bodde vi på en øy
2:
-
1:
vi måtte bruke båt fårr å kåmmer åver ti # fasstlanne å
2:
-
1:
å så kann æ husske atte # hæsst'n våres å min bæsstefar s- # sin hæsst ## denn demm ee beita i lag ve # på jora dær å
2:
-
1:
en av ee brødrene in- mine ble tadd fasst i fot'n av # hæsst'n ti bæsstefar mi så de e likksåm de føssjte minnan æ har ifra ...
2:
* ok
tana_03gm
ov
tana_03gm + ov
-
1:
ja omm denn beit elle menn denn tok fasst i i # støuel'n elle ka de va
2:
* ja * ja ja
tana_03gm
-
ja # så de e likksåm de æ hussker # føssjte # å så kann æ husske en ee # bokkebru såmm jikk åver ællva litt på øvesjia av åss # såmm demm satte ut vær # vær ee såmmer
-
når ællvestann'n jikk ne så # å de va bokka uti ællva så bare # to ee åttetomms planngka # såmm jikk åver
-
å ee på denn i bynnels'n va de ikke rekkværrk heller måtte bare balangsere
-
å # denn jikk æ åver me # tannta me ynngste søsstra ti pappa
ov
tana_03gm + ov
-
1:
ja # å ...
2:
*
[pron=me-]
men v-
ov
-
dette er en sideelv da?
[-pron=me]
tana_03gm
-
de e ællva såmm rænne fårbi dær æ e oppvåkkst # Tanaællva m flåmma jo opp å dæffår va vi på øy
-
menn så kåmmer Lufftjåkkællva ne ti Tanaællva rætt ve # så de renne jo ne ti # Tanaællva dæ korr æ e oppvåkkst
ov
tana_03gm
ov
-
ja # ee hvor hen gikk du på skole da?
tana_03gm
ov
tana_03gm
-
ja # i åtte o- år å så jikk æ i # Kalebått'n # sisste åre
ov + tana_03gm
-
1:
ok ## har du noen spesielle minner ifra # skoledagene?
2:
* ja
tana_03gm
-
ja # de va jo # egentli # ee kann mann si tre fållk såmm jikk på skole i lag de va finnsk å samisk å nåssjk
-
å i denn tia så # de va ikke nå kånflikkta imellom # elevan å å å fårdi att demm kåmm dæfra elle dærrifra
-
så m ee vennekretts'n # min denn ble jo fåsjelli runnt ætter såmm # så æ hadde en samisktal'ne hann bynnte på skol'n så kunne hann vell
+[pron=uklart]
bare samisk å
-
vi ha værrt fjellkompisa hele live å vi e de fottsatt # så vi ha hållt i lag å
-
finnsk de # nådd ikke m ee vi å lære vi såmm va ynngst # di hærre m # elldre # søsskenebarnan mine demm # lærte finnsk
-
menn ee # æ nådde ikke å lære fårr # fårelldran mine å # demm
+[pron=uklart]
demm snakka nåssjk ti åss
-
menn demm hadde snakka finnsk ti di anndre # menn de att bæsstefar vår's åsså snakka finnsk # å bæsstemor mi
ov + tana_03gm
-
1:
så du kom fra en finsk familie # altså finskspråklig?
2:
*
[pron=me-]
ja egentli
tana_03gm
-
ja # ja # så bæsstemor mi kåmm jo fra # Skallællv på fasjia å # å bæsstefar mi e oppvåkkst i Lufftjokk
[-pron=me]
ov + tana_03gm
-
1:
mm # ja for Skallelv det er v- det er en sånn kvenlandsby?
2:
* ja * ja ja
ov
tana_03gm
-
ja # å mor mi kåmm ifra Næsseby
ov + tana_03gm
-
1:
ja # v- hun var òg samisktalende?
2:
* ja *
[pron=me-]
ho va
tana_03gm
-
samisktal'ne å # nårr ho kåmm # menn ee æ vill jo tu ho hadde litt nåssjk åsså da nårr ho kåmm
[-pron=me]
-
menn de ee # jæmmspråke va jo samisk hoss demm
ov
-
så ee men hva snakka foreldrene dine da?
tana_03gm + ov
-
1:
demm snakka nåssjk ti åss sæ imellom åsså # ja
2:
* seg imellom?
tana_03gm + ov
-
1:
ja # de va nåssjk
2:
*
[pron=me-]
så
ov + tana_03gm
-
1:
far din var finskspråklig da # og mor di var samiskspråklig # og de snakka norsk
[-pron=me]
2:
* ja * ja
tana_03gm
ov
tana_03gm
ov
-
ja # ge- tilbake til skolen hva pleide dere å gjøre i friminuttene?
tana_03gm
-
[leende-]
nei de va
[-leende]
nu fåsjellie leker å # såmm vi hadd de va nu litt f- ## sånn lekesjlåssing å # de va hånnball de va fotball å # nåkka såmm vi kallte fårr # æ trur de de va "donngke båkks" elle nå sånnt
ov
-
ja # "boksen går" kanskje?
tana_03gm + ov
-
1:
ja nei de kann gått være menn æ ...
2:
*
[pron=me-]
sånn at du sparka
ov
tana_03gm + ov
-
1:
nei du ee v- # æ meine mann vippa de me en pinne sannt de va to båkksa så # vippa du
+[pron=uklart]
2:
*
[pron=me-]
å ja ja ja nei det er noe annet
ov
tana_03gm
-
ja # kannsje de va "vippe pinne" ell- de æ husske ikke menn de va nåkka sånne dære greie
-
så de va mye å så hadde vi jo mye # ja
{uforståelig}
idrett å # jikk på sji å # vinntern de va mye sjigåing
-
så va no oppvåkkst me sji på beinan fårr å si de sånn
ov + tana_03gm
-
1:
ja ja # og på fritida # hva pleide dere å gjøre da?
2:
* ja *
[pron=me-]
da
tana_03gm
-
va de ut i natuurn å gå på sji å # så- såmmern va å fisske
[-pron=me]
-
før æ jikk på skol'n omm mårran så va de ut me fisskestannga å hennta en # vi brukkt å lage en sånn dære ee # ve utav ee # bjørrk
-
å dær hanng vi fissken i så kunn kåmme me svær sånn
{uforståelig}
fissk jæmm # vær mårra
[latter]
ov + tana_03gm
-
1:
fra den ee m Luftjok- ... ?
2:
*
[pron=me-]
fra
tana_03gm + ov
-
1:
Lufftjåkkællva # ja
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
og det
ov
-
m # det er aure eller røye?
[-pron=me]
tana_03gm + ov
-
1:
de va ørret å harr # å røy
2:
* harr òg ja
tana_03gm
-
ja d e mye de va messt harr i
[pron=uklart-]
denn dær
[-pron=uklart]
ov + tana_03gm
-
1:
ee det er harr her altså
2:
*
[pron=me-]
ja
tana_03gm
-
ja ja # sik å # dær e harr sik jedde abbor # røye # de e vell de messte såmm kann # kann fås e de i di hær ællvan
[-pron=me]
ov + tana_03gm
-
1:
mm
2:
* ja
-
1:
hm
2:
* så
-
1:
em # ja #
[sugelyd]
nå har vi jo snakka en del om språk og sånt ee # så ee men l- ee dette med # har d- # hadde du du har har eldre søsken som # som lærte finsk # heime?
2:
* ja
tana_03gm
-
nja demm ee # æ trur ikke mine søssken lærte så mye # ee muli ellste bror mi lærte litt
-
menn ee di søsskenebarnan våres såmm va l- ennda litt elldre demm hadde lært # så demm va
-
å så # enngkelte # hus # nabohus lærte mere enn # hos åss
ov
tana_03gm
ov + tana_03gm
-
1:
så menn ee g- ee # kann du litt da har du liksom plukka du opp litt sånn ...
2:
*
[pron=me-]
ja
tana_03gm
-
de # ja da æ # hå på si æ berrges
[-pron=me]
ov + tana_03gm
-
1:
du berges
2:
*
[latter]
-
1:
2:
ja
-
1:
{finsk}
2:
tana_03gm + ov
-
1:
ja # demm
[pron=uklart-]
sælle mæ ikke å
[-pron=uklart]
# ikke på samisk heller nu fårr æ e
+[pron=uklart]
bodd sammens me en # i en samisk familie ee # i em # åver træddve år
2:
-
1:
så ho e jo fullt samisktal'ne ho æ bor i lag me å # ho kunn ikke nåssjk da ho bynnte # på skol'n
2:
*
[pron=me-]
hva dere snakker ee
ov + tana_03gm
-
1:
i l- i lag da?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
vi snakker
tana_03gm
ov + tana_03gm
-
1:
ja # og har dere unger da?
2:
* ja
tana_03gm + ov
-
1:
vi har en sønn # såmm ee # ha lært nåssjk
2:
*
[pron=me-]
snakker han
ov + tana_03gm
-
1:
norsk?
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
d e
tana_03gm
-
nåssjk # ja ## vi prøvvde å få hann på sameskol'n menn hann ville ikke
[-pron=me]
ov + tana_03gm
-
1:
å nei # men hun ee snakker hun og har alltid snakka norsk til han?
2:
* næi
tana_03gm
-
ja ja # ja bæsstemora snakka mye samisk # ti hann # så hann fåsjtår jo samisk å hann hadde jo # bare samisktal'nde # kamerata i byggda # Sjippagurra så
-
hann ha jo lært så mye samisk att ee # di anndre prata samisk hann nåssjk å demm # fåsjto væranndre va ikke no problem
ov + tana_03gm
-
1:
ja # ja # så em # i dag bur du i ee Skiippagurra
2:
* næi * Sjippagurra
tana_03gm
ov
-
hvis du skulle forsøke å lokke noen til ee hit til Tana da # hva ville du ee sagt da?
tana_03gm
-
hva jeg ville sakkt # æ sakkt vi har en fin natur så lennge vi f- få låv å bruke n # kjæmmpeflått ællv
-
vi kann fisske vi kann jakkte å vi kann vanndre på t- # ut i i natuurn helt # fritt # ennda
-
så viss vi få fottsætte me de # så e demm velkåmmen hit fårr hær e de mye å # ja være me på å # viss mann vill
ov + tana_03gm
-
1:
ja # har du noen bekymringer i forhold til å # at å få fort- fortsette med å # bruke naturen?
2:
*
[pron=me-]
ja
tana_03gm
-
de de kåmmer så mye restriksjona nu att de # vell snart sånn att vi må gå me sjlitte kalåssja att ikke vi sætte spor p- # ætter åss i natuurn
[-pron=me]
-
å de synns æ e feil vei å gå
ov
tana_03gm
ov
-
ja ## em kan du beskrive # e v- # bustaden din # altså
+[pron=uklart]
huset ditt eller # og hvordan er det i forhold til der du vokste opp?
tana_03gm
-
ja # dær æ våkkste opp så # va de jo ikke vei # da æ va # ynngere # elle i oppvækkst'n
-
veien kåmm menns ee # æ jikk på skol'n # så vi hadde en sånn # hæsstekjærrevei ijenna skogen såmm jikk ifra Lufftjåkk ti Seida
ov
tana_03gm
-
ja # å # denn brukkte vi gå # å sykkle ætter # å de va i fårbinnelse me denn brua # bokkebrua såmm va dær
ov
tana_03gm
-
ja # så va de jo en ee # ee ee ee # kjørevei såmm jikk opp ti Lufftjokkdal'n # menn de va velldi lanng ommvei fårr åss å # fære runnt denn
-
så menn demm byggde jo brua æ trur næsst'n denn va # færrdi ommtrent da æ bynnte på skol'n # sånn att vi kunne gå ætter denn veien
ov + tana_03gm
-
1:
men dette er ee # den veien nå som går til ut til ...
2:
*
[pron=me-]
mot
tana_03gm + ov
-
1:
Øustertana # Båttsfjor Bælevåg
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
Båtsfjord
ov + tana_03gm
-
1:
Ber- Berlevåg ja
[-pron=me]
2:
* ja
-
1:
2:
ja
-
1:
så den # den kom nå i på s- sekstitallet eller noe sånt?
2:
* denn ... * ja ja denn ...
tana_03gm
-
ee ja fæmmtitalle vill æ tru # fårr æ hussker akkorat demm hållt på me denn brua
-
de e likksåm en ee menn da hadde vi flytta ifra de huse nede å likt # nærrmere # veien fårr å si
-
vi flytta jo opp ifra de # probleme me vanne # så byggde vi nytt
-
så ee de e dærrifra æ starrta nårr æ sku på skol'n
ov + tana_03gm
-
1:
ja # ja # så da ee det huset som ble bygd det var # ee # hadde det innlagt vann for eksempel?
2:
* ja
tana_03gm
-
de kåmm ætte værrt menn i bynnels'n va de ikke # de va ee # utedo å en ee kjillde ne- # litt neafårr huse i en sånn # hålla såmm vi hennta
-
å de va ett sjikkeli oppkåmm korr vi hadde sjikkeli gått vatt'n # menn så # kåmm de en sånn lit'n ee bækkefar ne
-
de kunne æ kann tænngke mæ ve de va en tre fire hunndre meter å grave me # spade # lanngs bækkefare ne å så ætte myra
-
å så måtte de graves inn ti huse å da fikk vi kallvann i sprinngen # en kran å en # komme unner
[latter]
-
så de hussker æ
ov + tana_03gm
-
1:
og det huset du har nå det er vel et ee # vanlig ... ?
2:
*
[pron=me-]
ja dær e jo allt
tana_03gm + ov
-
1:
dær e allt såmm # d e jo åsså ett hus egenntli såmm e fra sækksåførrti # såmm æ ha resturert # å byggd till
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
et gjenreisningshus
ov + tana_03gm
-
1:
da rett og slett
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
ja
tana_03gm
-
d e nåkk de # så ee # d e jo jæmmplass'n i ti ho såmm æ bor i lag me
[-pron=me]
-
så dær har æ jo byggd omm heile huse # ble færrdi i # nu i såmmer me sisste ræsst
ov
tana_03gm
-
ja # så æ ha hållt på i # sisste arrbei så har æ hå på i fire # fire år
ov + tana_03gm
-
1:
mm # de er jo ofte ikke så store disse gjenreisningshusene men det er jo ...
2:
*
[pron=me-]
næi denn va sekks
tana_03gm
-
gannge åtte # å så va de ee full kjeller # føssjte etasje å # ikke rikkti helt full låfftetasje
[-pron=me]
-
de va sånn skrå # lave vegga å skrå opp før du # menn de va tre etasjer
ov
tana_03gm
ov
tana_03gm
-
ja # klåsette i kjellern å # såveromman oppe
ov + tana_03gm
-
1:
ja # så nå har du # gjort om?
2:
*
[pron=me-]
næi nu ha vi jo ...
tana_03gm + ov
-
1:
æ ha byggd allt omm
[-pron=me]
2:
*
[pron=me-]
alt
ov
tana_03gm
-
ja # nu har æ på # boplane har æ # såveromman å # klåsett å bad å
ov + tana_03gm
-
1:
ja ##
[fremre klikkelyd]
# det er bra
2:
* ja
(no speaker)
-
{avsluttende bemerkninger}