Program _
of _
Transcribed by _,
version 66
of 110622
report - interview
(no speaker)
sproge_om3
-
ja, jag är också född på en gård
sproge_om3
-
inte så hemskt långt här ifrån
sproge_om3
-
och, eh ### "det var" ## det var djur där också
sproge_om3
-
det var hästar och "ett par" ett par hästar och kor och ## grisar och kalver och höns och ## katter och hundar
int
-
fick du också hjälpa till som liten grabb ?
sproge_om3
-
ja, men jag var nog inte så det var inte så hårt för mig ## som det var för min hustru
sproge_om3
-
och sen eh ## min hustru hon gick ju bara sex år i skolan men jag eh fick då ett år till, jag var sju sju år i skolan
sproge_om3
-
men, eh ### det gick rätt bra det där # med skolgången
sproge_om3
-
jag bodde inte så långt ifrån skolan så att # man kunde gå hem och äta lunch # eller middag som vi sa då
sproge_om3
int
-
mm # men efter skolgången då, vad gjorde du då ?
sproge_om3
-
ja jag var kvar hemma på gården för att det ## jag behövdes väl då där och sen
sproge_om3
-
sen gifte jag mig då, och då flyttade vi där ifrån då
sproge_om3
-
och då jobbade jag på en annan gård
sproge_om3
sproge_om3
-
och så bodde vi där # en liten bit ifrån då
sproge_om3
-
och sen, eh, # var jag där ett par år
sproge_om3
-
och sen ### ville de ha en tjurskötare här borta i, eh ## i Hemse då på xxstation
sproge_om3
-
så då sökte jag det och fick den platsen som jag var då en ## tre år någonting
int
-
vad var det för arbete du gjorde där ?
sproge_om3
-
ja det var sköta tjurarna
sproge_om3
-
det var ett tjugotal tjurar # stora bamsar som då på vintern stod i varsinn box och skulle ryktas och ## mockas ut och +..
sproge_om3
-
och så skulle de ha mat och så, sommaren gick de på bete ## var och en med en kedja
sproge_om3
-
och, eh, det # det sämsta med det där det var på sommaren när eh, # lördag och söndag, då var vi ensamma annars var vi två va ## men då var man ensam
sproge_om3
-
så skulle man upp där på den där åkern och ## och flytta de där ## vid sextiden på morgonen
sproge_om3
-
för dem var väldigt tidsmedvetna så var man inte där vid sex då började de hålla ett väldigt liv
sproge_om3
-
och, eh ## jag visste en morgon som # jag sov över något
sproge_om3
-
och då kom den andra kompisen och sa det, ja, igår då sov du över då
sproge_om3
sproge_om3
sproge_om3
-
men, eh, och då hade man hela samhället sov ju då
sproge_om3
-
så att om det skulle inträffa något ## som det kunde göra så, eh, ja # så fick man ingen hjälp då
sproge_om3
sproge_om3
-
det var det sämsta, men annars var det bra bra jobb och
sproge_om3
-
kom bra överens med djuren och
sproge_om3
sproge_om3
-
ja, och sen då sökte jag jobb # på ett bygge ## och fick det och sen har jag varit kvar i byggbranschen då
sproge_om3
-
tills nu jag blev sjuk # för ett par år sedan
int
-
men har hur har ditt arbete sett ut inom byggbranschen ?
sproge_om3
-
ja, eh, i början "då var det ju" då var det ju sådan här ## att jag var armerare och, eh ## armerade och gjorde betongarbeten
sproge_om3
-
men sen senare då fick man ju hoppa på det mesta, då fick man snickra och bygga formar och ## lite av varje sådant där
int
-
vad har du tyckt bäst om med det här arbetet och vad har du tyckt sämst om ?
int
-
vad är fördelarna och nackdelarna ?
sproge_om3
-
ja den där xxstationen han försvann ju
sproge_om3
sproge_om3
-
annars var ju det ganska bra jobb men det var lite lite riskfyllt med de här bamsingarna
int
-
"hur är" hur är de till sättet ?
sproge_om3
int
sproge_om3
sproge_om3
-
en han var ju folkilsken, det var inte så roligt att handskas med den
sproge_om3
-
då fick man vara två stycken
sproge_om3
-
men eh ## och det klagade vi då på då
sproge_om3
-
vi kunde ta bort den där då, nej, nej, nej, det var den bästa de hade
sproge_om3
-
så att det ## det gick ju inte att ta bort den
sproge_om3
-
men eh, sen eh, # byggjobb det var ju bra det också det +..
sproge_om3
-
det var ju intressant många gånger
sproge_om3
-
jag var med och byggde den stora silosen på Ronehamn nittonhundrasjuttio, tror jag det var
sproge_om3
-
och det var ju ## väldigt intressant
sproge_om3
-
då var man ensam gotlänning som fick, eh, ## armera
sproge_om3
-
och det det var man ju stolt över
int
-
men då när när du, eh ## arbetade arbetade med det här fick du då åka runt mycket på Gotland ?
sproge_om3
int
-
ja, ellre var det bara i trakten ?
sproge_om3
-
nä nej, det det mesta byggde var ju i Visby
sproge_om3
-
så då fick man då åka här emellan
sproge_om3
-
åkt flera år jag här emellan
sproge_om3
-
men sen kunde det då dyka upp någon här i i närheten också som då var väldigt bra vet jag
sproge_om3 + int
int
-
mm # jag pratade ju om dialekt tidigare med din hustru, hur ser du på din dialekt, när blir du medveten om den ?
sproge_om3
sproge_om3
-
när jag blir medveten det vet jag faktiskt inte
sproge_om3
-
den har väl fått vara med hela tiden så det
sproge_om3
-
det kan jag inte svara dig på riktigt
sproge_om3
-
men jag tycker det är bra med dialekt och att man ska behålla den
int
-
vad är det som är så bra med dialekten då ?
sproge_om3
-
ja det är ### det kan jag heller inte riktigt svara på men +..
sproge_om3
-
nej det vet jag inte riktigt men jag tycker man skall # ska prata det som man # uppväxt och fått uppväxt till
int
-
har du alltid tyckt det ?
sproge_om3
sproge_om3
-
när jag gick i skolan så var det ### en lärarinna
sproge_om3
-
och, eh ### då sa ju en flicka vi läste i, eh vad kunde den boken heta ?
sproge_om3
-
jo, ja, det spelar ingen roll
sproge_om3
-
men då stod det i alla fall där att eh, ### barnen åkte med på var ute på fältet och så fick dem åka hölass hem
sproge_om3
-
och den där flickan hon kom utifrån, När, och hon sa det att ## hon läste som så att, eh ## de fick åka vedlass hem
sproge_om3
-
för så heter det va # där ute
sproge_om3
-
och det säger vi väl lite här också men dock inte så där
sproge_om3
-
men, eh, hon fick så mycket bannor för det av sin lärarinna ## för det heter inte så sa hon
sproge_om3
-
hon skulle läsa om det, hon läste precis samma
sproge_om3
-
fick ännu mer bannor, skulle läsa om igen
sproge_om3
-
nej det ## hon var ståndaktig så, så att hon fortsatte
int
-
var var det så när du gick i skolan också ## att det var att ni blev tillrättavisade och så eller ?
sproge_om3
-
nej, men det där det var då lite extremt xx
sproge_om3
-
ni skulle ha hört en intervju på När ## som ligger på östra Gotland
sproge_om3
-
där är det # där tror jag inte ni förstår så hemskt mycket
int
-
jag vet att du är aktiv i hembygdsföreningen på något sätt eller har någon anknytning till hembygdsföreningen?
sproge_om3
int
-
ja, vill du berätta om det och vad +..
int
-
ja, först vad du har för anknytning och sedan vad vad hembygdsföreningen betyder för trakten ?
sproge_om3
-
jo, "jag är" # jag är ju, eh, # vald att vara # ängsfogde om man säger så då
sproge_om3
-
jag ska se till hur det ska skötas i änget
sproge_om3
-
med slåttar och vi har ju ## vi börjar på våren så är det ju fagning
sproge_om3
-
det brukar komma en skolklass och den ska ju ha lite ## mottagande om man säger så då
sproge_om3
-
och så får man # dirigera dem lite hur de ska var de ska vara någonstans i änget och # och så där
sproge_om3
-
och, eh, sen kommer vi fram till nu då är det slåtter det är nu om en vecka är det slåtter
sproge_om3
-
och men dess för innan så har det då varit en en bonde där med slåttemaskin så för att det är ju mycket det där, så att det +..
sproge_om3
-
vi orkar ju inte med det för då skulle vi ju haft # "par dagar" par dagar på oss
sproge_om3
-
så då slår han av med slåttermaskin och så får vi då # gå putsa efter där lite då
sproge_om3
-
damerna dem fick, # källinga
+[lang=X]
som jag säger, ## de får då gå och med räfsan och ## karda ut ifrån buskar och så
sproge_om3
-
och sen, eh # på hösten då ska vi ### brydde
+[lang=X]
sproge_om3
-
och det innebär att man klipper buskar och man ska klappa träd
sproge_om3
-
hamna som det heter på # svenska
sproge_om3
-
så att det är öppet, det ska ju öppet ju ändå # lite fint så där
sproge_om3
-
och sen är jag hembygdsföreningen den, eh # jag tycker det är rätt bra för bygden
sproge_om3
-
men det är inte så bra här i Hemse för det är ju så mycket ## invandrare ## om man säger så
sproge_om3
-
dem kommer utifrån socknarna
sproge_om3
-
när dem blir pensionärer då kommer dem ut här på Hemse
sproge_om3
-
och dem är ju med i sin hembygdsförening hemma i socknen
sproge_om3
-
en del går ju med här också och är aktiva så där och hjälper till och så
sproge_om3
-
men vi har trehundra medlemmar på # artonhundra ### invånare
sproge_om3
sproge_om3
-
ut i bygden där kan det vara nittio invånare va och åttiofem medlemmar
sproge_om3
sproge_om3
-
och det har väl kanske N sagt också # xx om hembygdsföreningen
int
-
inte så mycket, nej vi pratade om annat med honom
sproge_om3
int + sproge_om3
int
-
vi vet inte så mycket om hembygdsföreningen
sproge_om3
sproge_om3
-
"han är" han är då stugfogde
sproge_om3
-
han har hand om stugor och uthyrning och # och sådana grejer
sproge_om3
sproge_om3
-
nej men sen är det väl eh ## rätt bra ändå med den där hembygdsföreningen för det ## den samlar ju lite folk ibland och +..
sproge_om3
-
och sen, eh ## har dem nu börjat fått in en massa gamla # grejer
sproge_om3
-
och vi har inte plats med det där så att det # vi får magasinera det så länge till vi får någon plats
sproge_om3
-
ja "det var väl" # det var väl just det
int
-
men vad tror du skulle hända om man tog bort hembygdsföreningen då ?
sproge_om3
sproge_om3
int
-
men du pratar här om gamla saker
sproge_om3
-
jo jo det ska ju bli ett museum till slut # och det finns det ju gott om allstans
sproge_om3
-
men vi fick ju ett # ett komplett skomakeri från xx
sproge_om3
-
och det vet jag inte riktigt vad vi ska ha ännu
sproge_om3
-
men det # det löser sig så småningom
sproge_om3
-
vi får väl bygga bi eller # få något gammalt bul bulhus som vi kan flytta hit då
sproge_om3
int
sproge_ow1
int
sproge_ow1
int
int
-
mm om man nu tog bort hembygdsföreningarna # vad skulle hända då ?
sproge_om3
int
sproge_om3
-
ja det vet jag inte # vad som skulle hända
int
-
mmm, vad är det för funktion ni fyller tycker du då ?
int
-
varför är det viktigt med en hembygdsförening om vi se till den här orten ?
sproge_om3
-
ja, det är ju, eh ### vi samlas ju ibland och # pratar lite grann och så där, men det kan man ju göra ändå kanske ?
int
-
hur är det med traditioner då ## är det någonting som ni +/
sproge_om3
-
ja det här med ## ja det är klart det men men det har nog finns nog ändå utan hembygdsföreningen tror jag
sproge_om3
-
vi har ju vår drickebryggd
sproge_om3
sproge_om3
-
har ni fått smaka det då ?
sproge_om3
sproge_om3
-
men, eh ## ja så bakas det ju ungstrull
+[lang=X]
på sina ställen
sproge_om3
-
det är ett litet bröd med grejer inne i
sproge_om3
-
eh # fläsk eller det kan vara fisk
sproge_om3
sproge_om3
-
men, eh, det kan väl göra ändå utan hembygdsföreningen # skulle jag tro
sproge_om3
-
nej jag vet inte riktigt ## vad som skulle hända om man tog bort det
sproge_om3
-
och det här med hembygdsföreningar det har ju kommit på senare
sproge_om3
-
jag kommer inte ihåg många det är nu, men det är väl ## ett åttitotal hembygdsföreningarna för det är inte alla socknar som har
sproge_om3
-
och, eh ## det är ju var ju till och med nu för något år sedan som det bildades en
sproge_om3
-
och vår den fyller fyller ju tjugo år nu
sproge_om3
-
men sen har vi ju Lojsta som är den är väl åttio år någonting va ?
sproge_om3
-
så det ## och dem har då midsommardagen har då dem sitt största # arrangemang Lojsta då, Lojsta slotts hembygdsförening
sproge_om3
-
och då är det spelman spelmän och det är folkdansare # utklädda i bygdedräkter
sproge_om3
-
och det är lite sådant där
int
-
vad tycker du # eller kan du berätta för mig vad som är typiskt för Gotland # eller kanske för den här södra delen av Gotland
int
-
alltså någonting i matväg eller ## lustiga tofsar på knäna eller är det finns vad är liksom typiskt ?
sproge_om3
int
sproge_om3
-
folkdräkten den har vi ju en över hela Gotland
sproge_om3
-
så så det det kan det ju inte vara
sproge_om3
-
och limpa det bakar vi också över hela Gotland
sproge_om3
-
och det smaka väl ungefär rätt likt sig
sproge_om3
-
och brygga dricka gör de också # i stort sett över hela Gotland
sproge_om3
-
nej jag vet faktiskt inte var just, eh +..
sproge_om3
sproge_om3
sproge_ow1
-
nej jag vet faktiskt inte vad jag ska svara dig på det
sproge_om3
sproge_om3
int
-
xxx Gotland, det som är typiskt gotländskt kanske är över hela Gotland som enhet ?
sproge_ow1
sproge_om3
int
-
vad är vad har ni för national, eh, om man nu ska säga så, national # mat # rätt ?
int
-
jag menar Skåne har ju sitt # till exempel men vad har ni här som är typisk mat för ?
sproge_om3
int
-
vad ska vi nu inte missa att äta när vi är här ?
sproge_om3
-
nej, ni ska söka att få tag i saffranspannkaka
sproge_ow1
sproge_om3
-
och rökta flundra, ja det
sproge_ow1
sproge_om3
sproge_ow1 + sproge_om3
-
1:
gotlandsdricka
2:
det ska ni smaka
int
-
vad är det för något då ?
sproge_om3
-
ja det är är bryggd det, ser du, på humle och vatten och ## enris och
sproge_om3
sproge_om3
-
"det är ju" ## det är ju huvudgrejen det ser du
sproge_om3
sproge_om3
-
och en del de tycker ju om det från första stund men en del de spottar och fräser så det +..
sproge_om3
-
det är ingenting att ha säger de
sproge_om3
-
nej det kan nog vara lite spännande
sproge_om3
-
jag vet inte hur länge ni ska vara kvar här ?
sproge_om3
-
vi har ju vår "slåttar åtta dagar" på lördag och då finns det gotlandsdricke
sproge_om3
-
det är här borta i Höbyäng då
sproge_om3
-
men ni kanske inte är kvar så länge ?
int
-
men om man man kan få det om man går in och äter på en restaurang ?
sproge_om3
int
sproge_om3
int
-
hur ska vi då få tag i detta ?
sproge_om3
int
-
detta är alltså sprit, det är inte öl ?
sproge_om3
int
sproge_om3
int
sproge_ow1
-
det kan bli starkt som bara den
sproge_om3
sproge_ow1
-
man vet inte styrkan va, det är lurigt kan man säga
sproge_om3
-
vi hade ju ett bryggeri här på Gotland som då ## gick i kull
sproge_om3
-
den den bryggde ju # sådant där öl, det var väl flera olika smaker på det, som gick över systemet
sproge_om3
sproge_om3
-
och, eh # jag smakade ett par gånger det där som var på systemet men eh ## jag tyckte inte det var någonting att ha
sproge_om3
-
mot det man är van alltså
sproge_om3
-
när man tappar rätt från tunnan
sproge_om3