Program
of
Transcribed by piotr,
version 9
of 110407
report - intervju
blyberg_165
ls
ls
-
ja ig tar fel diem åv enda
blyberg_165
-
men djær so # byrå uppifrå:
[latter]
ls
blyberg_165
-
ig ir fyødd i Karlstad # i Wermland
ls + blyberg_165
-
1:
oo # men du ar fel wekseð upp nogum ellerstas?
2:
* mm
blyberg_165
-
ja ig ar wekseð upp i Blybjær # og dar edd ig wilað livå og men
ls
-
mm so du tykkt eð war noð so ne:r weks upp jær?
blyberg_165
-
eð ar werið
[kremting]
un-
[kremting]
uvendes dælt weks upp je:n
ls
-
ar du noð riktut gåmålt minne frå: # frå: mes du war lit'n?
blyberg_165 + ls
-
1:
ig ar mikkel gammel minne: frå: mes ig war lit'n ir eð noð ...
2:
*
[pron=me-]
edd du wilað sai åv nogeð slaikt
ls
blyberg_165
-
e ja wen # wen ig kum ijug frå mes ig war riktut lit'n eð ir at ig fuor yvyrollt upå: main menn lislsykkel
-
eð war ien twåjuolingg min trampur framåni
[kremting]
-
og
[kremting]
ig war so # ig tykkt eð war so ruolit akudir min gåmålt fuok
-
so ig war ju yvyrollt og se: tykkt ig at eð war so ruolit e kletter # klaiva
ls + blyberg_165
blyberg_165
-
so til eksempel so war ig såt ig uppå:- uppå: skrauvin niðå: snikkerieð fabritjem niðå: werkstaðim dar
-
og eh ja muna mun og faðer dier war fel liteð # tykkt eð war uodælt eð-dar at ig at ig war sån men ig add ruolit
ls + blyberg_165
-
1:
du klareð dig då: # du sit ju jær ju # eð djikk bra
2:
[latter]
ja
[latter]
ja ja so
-
1:
a men e wa- m war djikk du i skaulam nogær?
2:
blyberg_165
-
ig ar gaið i folkskaulam i Blybjær fuost djikk ig i småskaulam so ligg jæn uvåni bystugu:
-
so ir eð ir lægenieter dar i dag
ls
-
wen add du før lærer då:?
blyberg_165
-
ig adde ie: # so war djift min ien blybjærskall men siuov war å: frå: Lappland og ietteð F1 F1 E1 #
# og finns int lainger
-
og se: war ig flytteð upp i sturskaulan millåskaulan # triu: djikk ju triun og fyrun
-
og då: ja ig add liteð uolaik lærarer dar
-
F2 E2 # ja add ig fel # eð war fel mienindje: at ig ulld åvå enne mjæst åv i alla fall men å: war ganska siuoklig under an-dar periuod'n so
ls
-
men å: jærstammer jærfrå:?
blyberg_165
-
næj å kumb frå: Lieksand #
# men å: ir djift min ien blybjærs
ls + blyberg_165
-
1:
ja ja
# ja ja # ja # men wen gardið # e å: raster? ## war eð noð sæstjilt lektið?
2:
* mm
blyberg_165
-
e wen djærðum? wi:ð lektum fel
[lang=Swedish-]
katt och råtta
[-lang=Swedish]
og kumb ig ijug frå: småskaulan
ls + blyberg_165
-
1:
jaha # war eð so- noð boll- noð bollspileð?
2:
* ja
{uforståelig}
blyberg_165
-
ja bolleðum mitjið men eð war- wart upp i millumskaulam se: muot å:-dar slietweddje: betuonggweddje: so war dar
ls + blyberg_165
-
1:
ur mikkel boller dugd du # old upp i weðre:?
2:
*
[pron=me-]
ja ig add fel ig add fel
blyberg_165
-
tri boller i alla fall
[-pron=me]
ls + blyberg_165
-
1:
ja # ig klarer bar ien ig
[latter]
2:
* ja
blyberg_165 + ls
-
1:
ja i dag klarer ig fel e # twå
2:
ien åvan
blyberg_165
ls + blyberg_165
-
1:
ja # men se: då: mes dar du kam iem # wen add du før dig? add du non sæstjilt intress då: # non hobby eld noð du jält å: min?
2:
* mm * ig las mitjið ...
blyberg_165 + ls
-
1:
ja ig las mitjið # og war slaik
[lang=Swedish-]
bokslukare
[-lang=Swediash]
sos dier saja
2:
*
[pron=me-]
førdyø ir du
ls
-
wis og witun og wet so mitjið
[-pron=me]
blyberg_165
-
a ig wet it
[latter]
um ig wet so mitjið ollt ir relativt
ls
-
addið no- no- noð eller lekte du o- og m?
blyberg_165 + ls
-
1:
ja ig kumb ju ijug ...
2:
*
[pron=me-]
se: du
ls
-
ar ien syster # ja ar du
+[pron=uklart]
flierer og?
[-pron=me]
blyberg_165 + ls
-
1:
ig ar tuo systrer og ien bruor men e ...
2:
* ja wisst ja
blyberg_165
-
ja men alltså Ma- å: so ir nemmest F1 war ju fem år gambler alltså at
[lang=Swedish-]
det
[-lang=Swedish]
eð wart ju int at wi:ð læktum so mitjið so
ls
blyberg_165
-
men e i- ig kumb sæstjilt ijug at ig add # twå e kullur so ig lækt mitjið min um
[kremting]
um såmårer # og um juollov og
[lang=Swedish-]
påsklov och spotlov och så
[-lang=Swedish]
-
før dier dier byggd i Stokkol # og dier war nest sa:i mumun # oltiett mes dier war lieduger og e ...
ls
blyberg_165
-
å: å: byggd jær # og eð war fel so ig lærd mig swenska
ls
blyberg_165
-
ja ig kann truo at eð ar gaið til so at e- eð ar laiktas bar smygað sig in i ig kann ju egentligen
+[lang=Swedish]
int saj # ur # swenska kam in at eð fanns fel bar dan se:
ls + blyberg_165
-
1:
mm # so war dier ## fem persuoner sjæks persuoner i # i stugun?
2:
* ja
blyberg_165
ls
blyberg_165 + ls
-
1:
ja mes ig war riktut lit'n warum wi:ð sjæks før då: byggd faðeres # F2-moster # frå: frå: Ostnor nest uoss og
2:
*
[pron=me-]
ja just
ls + blyberg_165
-
1:
an war frå: Muora an-dar M1 ja # men ur war eð min mu:orfar og mumun livd dier mes du war litn?
[-pron=me]
2:
* ja * mm * frå: Ostnor *
[pron=me-]
ee
blyberg_165
-
mumun duo mes ig war bar nogær månadir # og e mu:orfar # muorfar ja ig kan fel að werið sju åtta år kastji
ls + blyberg_165
-
1:
men då: minnes du # då an då då fel?
2:
*
[pron=me-]
ja alltså
blyberg_165
-
ig kumb so wel ijug an byggd uppi mu:orfarstugun kolleðum wi:ð eð
[-pron=me]
ls
blyberg_165
-
ja # og e # alltså å-dar roðstugu: so ir # nemmest iema
ls + blyberg_165
blyberg_165
-
og ig glemmer aldri åv # ur eð kenntes # tep upp dører og kenn ur eð lufteð dan inne
-
og se: add an ien # ien sekretær # og dar inni add an polkagraiser # og # og ig kumb so wel ijug ur eð lufteð og
-
og se: buoð an mig å: mourfarwellingg # min ien smyörkopp i se:
-
eð war alltså ien slaik waitmyølswellingg min # min e #
ls
blyberg_165
-
ja # edð kann an fel saja men eð war klimpin og i # og ig tykkt eð war so guott eð war mjæst sos slaik siegeser
ls
blyberg_165
ls
-
jaha men dar nu: anmm akudirað um språtjeð rieðu so iema war eð bar dalsk iel tide:
blyberg_165
-
ja men mes ig war lit'n då: # då:# prateð ig mu:ormoleð os ien mu:orkall og # før at ig add e
-
diels so war eð ju F2-moster men se: war eð bruor menn so war djift min i:e frå: # frå: Veines
ls
blyberg_165
ls
blyberg_165
ls
-
a # so dar du bry mes du byr å skaulam se: so war eð inggu: sak e # byr å swenska
blyberg_165 + ls
-
1:
nej
2:
før eð war fel it åtå: swenska i skaulam men ...
blyberg_165
-
næj, dar fikk an bar swenska
ls
-
a # war dier straingger min eð # lærerer
blyberg_165
-
se: ig ar it nog minne og efter- ettersos ig swenskeð iel tiðe:
-
i skaulan so ig ar it nog minne at non ar saggd að mig at du får luv # swensk jän
-
før at eð war ju so at oller # ig wet at finggum at uldum lær uoss so
ls
-
a men å: raster se: då: war eð? ...
blyberg_165
-
då: dalskeðum wi:dh fel mes læktum og so
ls
blyberg_165
-
ja # eð edd að kenntas underlit um # um eddum ulað swenska till
+[lang=Swedish]
werodher
-
eð ir ju sos e du edd ulað byr å: e m #
[lang=Swedish-]
prat engelska
[-lang=Swedish]
min mig
ls
blyberg_165
ls
-
ulum wi:ð? # pruova
{uforståelig}
[latter]
blyberg_165
-
+[lang=English]
o why not? would you like to try?
ls
blyberg_165
ls
-
rather not
[-lang=English]
## e m # jaha so du # ig ar føståeð at du triv- traivs jær men #
[pron=me-]
um du edd wilað
-
lukk jout non # tæ flytt juot og busetts sig jær # wen wen edd du saggt se: um du edd wiladh djærå reklam # før Blybjær?
[-pron=me]
blyberg_165
ls
-
wen ir edh so ir so bra jær?
blyberg_165
-
edh ir it so ienkelt # før at # edh får ju finnas førutsettningger # fuost før fuok tæ flytt jout
-
edh får ju finnas buosteder # finns int iett ienda aus
[lang=Swedish-]
till salu
[-lang=Swedish]
inom iel Øvdalim
-
ig kuogedh sienest i går # finns ingger lægenieter
ls
blyberg_165
-
næj # og edh får luv finnas autbyggd e førskaulwerksamiet # dier får int drag in byskauler sos dier åvå gart
-
ig miener so at # kommun dier får ju luv
[lang=Swedish-]
se till å
[-lang=Swedish]
skap førutsettningger fuost og int bar saj
-
[lang=Swedish-]
kom hit kom hit e kom nu alla hemvænner och alla ni andra vælkomna till Ælvdalen
[-lang=Swedish]
ja men
-
dier får ju luv g- gå iett stieg laingger
ls + blyberg_165
-
1:
men du # um du edd apt i:e stugu jær # i Blybjær # so du edd adh wiladh sela
2:
-
1:
ur edd du gart reklam se: ## at flytt juot før jær i Blybjær so ir edh so ## warmt og guott...
2:
* e # wa- wa- warmt og guott
[lang=Swedish-]
det blida berget
[-lang=Swedish]
[latter]
blyberg_165
-
e m # min ien wenligera wekstsuon eld wen edh ir ellest ringgum jän og
ls
blyberg_165
ls + blyberg_165
-
1:
m og fuotje: irå ...
{uforståelig}
2:
* men førhållandewis warm wittrer...
blyberg_165
-
ja se: ir edh e werker wårå litedh samanoldningg jæn ig miener i byddjer i Mykklaingg nu:
-
edh ir ju sos tæ byddj i ien e f- førstadh
[latter]
f- føruort adh Tjyørtjbyn
-
ig miener e # ig ig wet ju ig kennes att diem so byddj ringgum mig men # rest'n åv bynn # edh ir bar
{uforståelig}
ls + blyberg_165
-
1:
edh ir mitjidh fuok i Mykklaingg
{uforståelig}
?
2:
* ja
blyberg_165
-
e- edh i- ir edh fel
-
e men edh ir ju og at # edh finns ju inggan samlinggspunkt
+[lang=Swedish]
dar jæ- jær finns ju iss-jär...
-
edh finns i:e fritidhsførening dar og men edh ir int so #
+[kremting]
livaktut sos jær
blyberg_165 + ls
-
1:
edh ar
+[pron=uklart]
wedh # edh finns ju ymse budher og se: # åvå dier ym...
2:
* e- edh ir so nær Øvdalim?
blyberg_165
-
ja wisst # so at just dar
+[pron=uklart]
edh war litedh mi:er isoliradh
[lang=Swedish-]
ett isolat
[-lang=Swedish]
[latter]
-
inom sitasiuons#tekken
ls + blyberg_165
-
1:
men nu amm wi:dh gaidh gainum oll frågur
{uforståelig}
2:
* jaso djikk edh so traitt straitt
ls