Program
of
Transcribed by piotr,
version 3
of 110407
report - intervju
skolan_78
ls
-
ja # ar du faið nån nummerlapp?
skolan_78
ls + skolan_78
-
1:
wen ar du för nummer dar då: å: skrievd?
2:
sjuttiåtta
ls
-
jaha # og ur saggd du du ietter?
skolan_78
ls
tekstlabbet
ls
-
näj # men eð ir fel å: å: å: papirum # m
-
ir du fyödd jär i Övdalim?
skolan_78
ls
skolan_78
ls
-
ja # jär i by eld # i nogum eller by?
skolan_78
-
mes ig war lit'n byddj ig # ig byggd i Månsta # mes ig mes ig war fem # so flyttetum wi:ð ju:ot
ls
skolan_78
ls
skolan_78
ls
-
jaha # em är å: # wen ir foustað du minnes ses du war # lit'n?
-
nogg riktut gåmål minn du ar?
skolan_78
-
wen
[pron=uklart]
kann eð wårå?
ls
-
eld noð so du minnes eð ir fel it so nuoga um eð ir just eð fuosta men
-
no- no- f- firi skaultiðe:
skolan_78
-
wen kann eð wårå? ig kumb int iåg noð
ls + skolan_78
-
1:
um du war klie- klien noð eld um eð war nogu: # u:olukk eld
2:
#
{uforståelig}
ls
skolan_78 + ls
-
1:
ig wet faktiskt
+[lang=Swedish]
inte
{uforståelig}
# näj
2:
# ja e eð ir it eð ir it so liuotwiktut # e
ls
-
men e
+[kremting]
ur ir eð ar du nogu: syskun?
skolan_78
ls
-
og # e # ja # ir eð nån bruor eld?
skolan_78
-
ja e twå bryöðer og i:e lisslsyster
ls
skolan_78
ls
-
so # ið byddjið i lag iema oller?
skolan_78
-
e # näj menn # äldsta
+[lang=Swedish]
bruor då: # an byddjer i Uppsala nu: og studierer
ls
skolan_78
ls
skolan_78
-
ja wen djär an? ig wet it riktut faktiskt
+[lang=Swedish]
ls
skolan_78
ls
-
ir eð noð tekniskt eld noð språk eld noð?
skolan_78
-
ja eð ir noð slaikt truor ig
ls
skolan_78
ls
skolan_78
ls
-
e ur gambler irå dier då:?
skolan_78 + ls
-
1:
an # fylld tjuiett # jär för någrer dågå se: bara
2:
# syskune:
ls
skolan_78
-
ja og se: # menn lissbruor an ir trettå: år # och
+[lang=Swedish]
F1 å: ir fyller fem
ls
skolan_78
ls
-
og dier irå ielsyskune: oller?
skolan_78
-
e # ja F1 og M1 irå eð men inte
+[lang=Swedish]
# an
ls
skolan_78
ls
skolan_78
ls
-
ja jaha # e # wen djärið i skaulam å: å: fritiðe: å: raster?
-
ir eð noð sästjild oldið å: min?
skolan_78
-
näj ig bruker fel mjäst sitt og # språka
ls
skolan_78
ls
skolan_78
ls
skolan_78
ls
-
näj # inggu: kuortspil eld?
skolan_78
ls
-
milumað # ir eð puker eld wen ir eð spilið?
skolan_78
ls + skolan_78
-
1:
ja # eð ir so modernt
2:
#
{uforståelig}
skolan_78 + ls
-
1:
ja
[latter]
2:
#
[latter]
ls
-
men eð ir fel it um peninger?
skolan_78 + ls
-
1:
näj näj näj
2:
# näj näj näj
+[leende]
ls
-
men iema se: då:? wen... ar du noð fritiðsintress dar?
skolan_78
ls
skolan_78
-
e howdanseð
+[pron=uklart]
ls
skolan_78
ls
skolan_78
-
ja # ellest ir it fel int-noð spesiellt
ls
-
näj # eð äres aut intressant
-
ir eð mikklu so irå min dar?
ls + skolan_78
-
1:
ir eð nå-
2:
# oj eð ir fel ganska
+[lang=Swedish]
mikkler
ls
-
ir eð nogg föreningger eld?
skolan_78
ls
skolan_78
ls
-
so # ir eð yms oldrer eld ir eð...?
skolan_78
-
ja eð ir end frå slaiker so go i dagis og uppå: gymnasiet
[-lang=Swedish]
ls
skolan_78
ls
-
hm # wen ar du för planer för framtiðe: då:?
-
will du werd kommunalråð eld?
skolan_78
-
[latter]
# ig wet faktiskt
+[lang=Swedish]
inte
ls + skolan_78
-
1:
näj # um du al in i i nån skaula eld?
2:
# ja
ls
skolan_78
ls
-
wert al du se:?
-
eð ir fel it noð djimnasium jär itjä?
-
eld ir eð? i Övdalim?
skolan_78
-
ja ir eð # eð ir iett jymnasium jär
ls
-
ja ¤# ir eð no- nogu: sästjil inriktningg eld?
skolan_78
-
eð ir fel me- mjäst skuog och slaikt fast eð finns sammellsprogramm också
+[lang=Swedish]
ls
skolan_78
ls
-
so edd du wilåð dait eld # nån eller weg?
skolan_78
-
fundir faktiskt
+[lang=Swedish]
ig al gå i Mu:ora eld noð # fast ig wet it riktut
ls
skolan_78
ls + skolan_78
-
1:
eð biruor fel å: wen du will åvå för emmen og so
2:
# ja prisis
ls
-
men du ar it bistemt dig enn?
skolan_78
ls
-
näj näj # ur snart får du luv bistemm eð då:? du al fel ansyötj og...
skolan_78
-
ja i nesta år # i februari nån gångg
{uforståelig}
då:
ls
skolan_78
ls
-
ja # ja
-
em ## u- # ur byddjið iema? ir eð i:e lägeniet eld avið i:e stugu eld ien buondgard eld # iett slott
skolan_78 + ls
-
1:
eld noð?
2:
[latter]
ja...
ls
skolan_78
ls
skolan_78
ls
-
jaha ir eð sturt ir eð mikklu ruom?
skolan_78
-
näj i alla fall # ganska
+[lang=Swedish]
sturt normalsturt
ls
skolan_78
ls
-
ur mikkel wåningger ir eð?
skolan_78
-
amm fel i:e wåningg fast eð ir fel tjällern då: so amm gart um so at eð gor wårå dar också
+[lang=Swedish]
ls
skolan_78
ls
-
og nu: ar ig f- glemmt åv ried då: um eð war jär...?
-
eð war jär i bymm?
skolan_78
ls
-
eð war eð ig akudir min so mikkler so ig # ja
-
men ur ir eð se: min dalskun? dalskið iema oller eld?
skolan_78
-
ja mamma og pappa # dalsk ju að mig
{uforståelig}
-
lissyster å: dalsker fel olltiett också
+[lang=Swedish]
so # so ig bruker fel dalska min enner mjäst åv
ls + skolan_78
-
1:
men jär i skaulam # ir eð swenska iel tiðe:?
2:
#ja
skolan_78
ls
skolan_78
-
jo
[latter]
# jo eð ir fel so
ls
skolan_78
ls
-
wen tyttjer du ir littest dalska eld swenska?
skolan_78
-
ig # ig swensker fel mjäst
-
men ig gard ig dalskeð mes ig war liten
+[lang=Swedish]
ls
-
ja # so eð ir naturlit för dig dalska
skolan_78
ls
-
ja eð äres ju # du ir wan uoni dalska
-
men tykkt du eð war djärå dar du kam # að skaulam og fikk luv # swensk iel tiðe:?
-
eld war eð laik litt för dig
skolan_78
-
e jo ig # slutet å dalska mes ig war ## mes ig djikk å: dagis nån gångg
-
mes ig byrd # mes mes ig byrd å: dan då:
ls
skolan_78
ls
-
ja eð ir just eð-dar min dagis
skolan_78
ls
-
för dar war dar war eð swenska
skolan_78
ls
skolan_78
ls
-
jaha # ja # eð war liuottrivlit akudir min dig
-
ig truor amm gaið gainum oll fråger nu:
skolan_78
ls