| TEXT_ID | LEFT CONTEXT | MATCH | RIGHT CONTEXT | ALIGNED TEXT_ID | ALIGNED REGION |
| BAA1T.1.4.s3 | This contact | increased as time went on | . | BAA1.1.4.s3 | Kontaktflaten med nabofolkene er etter hvert blitt større . |
| BV1T.3.s42 | At Dobloug 's she bought Lisen 's confirmation dress , the salesgirls flocking round her daughter when she | tried it on | ; like a bluebell she had stood there with her eyes turned to the floor , both proud and ashamed of her almost adult body . | BV1.3.s40 | Hos Dobloug kjøpte hun konfirmasjonstøyet til Lisen , ekspeditrisene hadde stimlet om henne da hun prøvde kjolen til overhøringen , som en blåklokke hadde hun stått der med blikket i gulvet , stolt og sjenert over den nesten voksne kroppen . |
| BV1T.3.s86 | When the | bumping went on | for an especially long time , Maria would say that it was a bad business , or Jenny would mutter " God preserve us . " | BV1.3.s80 | Når det dunket ekstra lenge , kunne Maria si at det var da svært da , eller Jenny mumlet bevare meg vel . |
| BV2T.1.1.s127 | On the steps is something that looks like shit , and some crumpled newspaper that someone | has wiped themselves on | . | BV2.1.1.s120 | I trappen ligger noe som ligner lort og krøllete avispapir som noen har tørket seg på . |
| BV2T.1.2.s58 | They are out in the yard , now she is drawing hopscotch with a stick on a place where there is hardly any grass but hard grey earth and they play hopscotch , she is better at it than them , she has the pavement in town to | practise on | . | BV2.1.2.s55 | De er ute på tunet , nå tegner hun paradis med en pinne på det stedet det nesten ikke er gress men hard grå jord og de hinker paradis , hun er flinkere enn dem , hun har fortauet i byen å øve på . |
| BV2T.1.2.s125 | Oh | come on | , says Britt , let ' s go . | BV2.1.2.s120 | Æsj , sier Britt , nå går vi . |
| BV2T.2.2.s1 | She sees that he ' s wearing his dirty green shirt as he ' | s on | his way out to fill the car up and buy tobacco ; it ' s as if something rips inside her , she stops short between the bathroom and the kitchen and snaps at him : | BV2.2.2.s1 | Hun ser at han har den skitne grønne skjorten på da han skal ned for å fylle bensin og kjøpe tobakk , det er som noe revner i henne , hun bråstanser mellom badet og kjøkkenet og glefser mot ham : |
| CL1T.1.3.3.s1 | LYING IN THE BACK SEAT OF THE CAR IS ELLIE'S STRAW SUMMER HAT WITH WET BLUE EYES THE LIGHT | MUST BE PLAYING TRICKS ON | ME | CL1.1.3.3.s1 | I BAKSETET PÅ BILEN LIGGER FRU ELIS SOMMERSTRÅHATT MED VÅTE BLÅ ØYNE DET MÅ VÆRE NOE MED LYSET |
| CL1T.2.1.4.s4 | | Checkered floors to play hopscotch on | . | CL1.2.1.4.s4 | Sjakkrutete gulver til å hoppe paradis på . |
| EFH1T.1.s439 | What happens when he takes those statistics to the Public Health and to all those committees he | sits on | ? | EFH1.1.s479 | Hva skjer med ham når han fører statistikkene for Stadsfysikus og for alle kommisjonene han sitter i ? |
| EFH1T.1.s508 | You | must get some food before going on | to Waterloo . | EFH1.1.s548 | Du må se til å få i deg litt mat før du går videre til Waterloo . |
| EG1T.1.s75 | They | want me to send it on | , only I ca n't open the door . " | EG1.1.s75 EG1.1.s76 | Jeg skal sende det etter dem . Men ... jeg får ikke opp døren . |
| EG1T.2.s216 | She said she had to | get something you wanted sending on | , but obviously she decided to stay on till today . " | EG1.2.s197 | Hun skulle hente noe og sende det til deg , sa hun , men så har hun altså bestemt seg for å være til i dag . |
| EG1T.3.s236 | But I hope I sha n't have to stay in town for very long , " he | went on | . | EG1.3.s193 | Jeg håper bare at jeg ikke må bli i byen altfor lenge , for mine kone er ikke riktig frisk . |
| EG1T.4.s9 | How people who | are colourblind get on | is a matter for conjecture . |
| EG1T.4.s152 | | Let me know how you get on | , " he said briskly , replacing the receiver . | EG1.4.s121 | Gjør det , Årvik , hørte de ham si før han la på . |
| EG2T.2.s76 | " | Put her on | , " said Rudolf , suddenly wide awake again . | EG2.2.s106 | Sett henne over , sa Rulle , plutselig lys våken . |
| EG2T.3.s128 | A moment later she | went on | : " But you know , down there where he works , between the East Station and the West and then there ' s the Underground . | EG2.3.s115 | Etter en kort pause fortsatte hun : Men De vet , i det strøket ... |
| EG2T.6.s73 | Good with the customers , never gets | ruffled , you know . Gets on | well with the rest of the staff , too . | EG2.6.s67 | Han er alltid rolig og avbalansert , høflig både overfor kunder og kolleger , en grei kar på alle måter . |
| EG2T.6.s79 | Then , after a moment 's pause , Lessner | went on | : " Well , if he has , I ' ve not noticed it . | EG2.6.s71 | Etter et øyeblikk la Lien til : I hvert fall har ikke jeg lagt merke til det , men så er jeg bare i forretningen noen timer om dagen . |
| EG2T.6.s110 | Whether we | ought to keep him on | . " |
| EG2T.7.s41 | After a slight pause he | went on | : " But with everything getting to be so expensive , I have to think about myself a bit too . " | EG2.7.s37 | Etter en ørliten pause fortsatte han : Men så dyrt som allting er blitt , så må jeg jo tenke litt på hva som lønner seg for meg også . |
| EH1T.1.4.s6 | The little battery-operated radio crackles and sputters when she | turns it on | to find some of the music that is always out there in the air . | EH1.1.4.s5 | Det skrapar og susar i den vesle batteriradioen da ho skrur på for å finne ein av dei som alltid er ute i rommet . |
| EH1T.1.5.s84 | She | stands there turning the faucet on | and off , but there is n't any more . | EH1.1.5.s59 | Ho står der og skrur kranene opp og att , men det kjem ikkje meir , han sit med avisa og les og les ikkje , ho snur seg og ser på han , han kjenner at ho prøver å få han til å sjå på klokka , det murrar i han , |
| EH1T.1.9.s61 | It is n't raining outside , but the anorak is still damp when she | puts it on | . | EH1.1.9.s61 | Det regner ikkje ute , men anorakken er enda klam da ho tar den på . |
| EHA1T.1.1.s104 | It | was not put on | . | EHA1.1.1.s104 | Og det var ikke påtatt . |
| EHA1T.2.1.s217 | But I think I ' d have been more taken up with him if he had n't been the whole Arnesen family 's baby with Sven practically bursting with pride and my mother-in-law talking so poetically about the joys of motherhood and maternal feeling and me just standing there like an icicle , a little embarrassed , because I do n't feel as splendid as whoever she ' | s going on | about . | EHA1.2.1.s217 EHA1.2.1.s218 | Men jeg tror jeg ville vært mer opptatt av ham nå om han ikke hadde vært hele familien Arnesens baby , og Sven så stolt at han nesten sprekker , og svigermor som prater i lyriske toner om " moderlykke " og " moderfølelse " . Og jeg bare står der som en ispinne , nærmest flau , fordi jeg ikke føler så storartet som hun preker om . |
| EHA1T.2.3.s26 | It was a pleasure to be able to work independently , to really get into the material , to | push on | steadily without having an entire sluggish class like a ball and chain at the ankle . | EHA1.2.3.s26 | Og for en fryd å få arbeide selvstendig , bore seg inn i stoffet , trenge videre , stadig videre uten å ha en hel ugiddelig klasse som ballast og klamp om foten . |
| EHA1T.2.3.s113 | I felt my sense of well-being grow more intense , as if it were a | spark she ' d blown on | and gotten to flare up . | EHA1.2.3.s115 | Jeg følte velværet mer intenst , som om det var glør hun hadde pustet til og fått til å blusse . |
| FC1T.1.s217 | We did n't look at each other , and actually I was aware of her presence only because I | heard she had n't moved on | . | FC1.1.s226 | Vi så ikke på hverandre , og egentlig var jeg klar over hennes tilstedeværelse bare fordi jeg hørte at hun ikke gikk videre . |
| FC1T.2.s15 | It takes courage to go to meet death the way you ' ve chosen alone , as if you were really beginning a new life with no one to | lean on | . | FC1.2.s16 | Det skal mot til å gå døden i møte på den maten som De har valgt , alene , som om De egentlig begynte et nytt liv uten at De har noen å støtte Dem til . |
| GS1T.3.s62 | He | went on | : " Peacock Paints Limited . | GS1.3.s62 | Han fortsatte : " Påfugl Maling A S . |
| GS1T.4.s143 | He was looking at me as though wondering how far he | could trust me . I went on | : " Yes , I ' m assuming there ' s a but otherwise you would n't have collected this material . " | GS1.4.s145 | Han så på meg , som om han vurderte hvor mye han kunne betro meg . Jeg fortsatte : " Ja , for jeg går ut fra at det er et men , siden du har samlet alt dette materialet ? " |
| GS1T.4.s300 | They occasionally paid me fees and it was never money easily | earned . He went on | : " The prosecuting authorities also studied the report . | GS1.4.s308 | Det hendte at de betalte meg honorarer , og det var aldri lettjente penger . Han fortsatte : " Påtalemyndighetene vurderte også rapporten . |
| GS1T.5.s64 | Please | go on | . " | GS1.5.s74 | Fortsett . " |
| ILOS1T.1.3.s23 | They also constructed simple forts , where they could seek refuge until the enemy | had moved on | . | ILOS1.1.3.s27 | De bygde også enkle festninger , bygdeborger , hvor de kunne søke tilflukt til fiendene hadde dratt videre . |
| JM1T.1.2.s50 | " He ' | s on | his way to Finnsnes by steamship from Tromsų . " | JM1.1.2.s75 | " Han er på veg til Finnsnes med hurtigruta fra Tromsø . " |
| JM1T.1.4.s33 | This was the second time I | had signed on | , and it was a year since I ' d flicked through the book for the first time . | JM1.1.4.s103 | Det var andre gangen jeg mønstra ut , og ett år sia jeg hadde bladd gjennom boka første gang . |
| JS1T.1.1.s3 | He gave his men land to | build houses on | and had his royal residence built up beyond Skipakrok . " |
| JS1T.1.4.s6 | Nidaros Cathedral stands out among the others and | has been worked on | and restored from the 12th century up to the present day . | JS1.1.5.s5 | I en stilling for seg står Nidarosdomen , som det har vært bygd og restaurert på fra 1100-tallet og fram til i dag ( se eget oppslag ) . |
| JW1T.1.2.s19 | The truth | is that it ' s sent on | to Rome , more precisely to the Vatican State , where it ' s bottled , labelled , and stored in cellars . | JW1.1.2.s19 | Sannheten er at den sendes videre til Roma , nærmere bestemt til Vatikanstaten , der den tappes på flasker , forsynes med etiketter , og lagres i kjellere . |
| JW1T.1.2.s74 | In some excitement I followed along as they took the painting over to the Vatican restoration workshop , where a continuous programme of preservation of works of art | goes on | . | JW1.1.2.s75 | Spent fulgte jeg med da de bar bildet over til Vatikanets maleriverksted , der det foregår et kontinuerlig vedlikehold av kunstskattene . |
| KA1T.2.3.s36 | That was n't a very nice thing to say , but I | did n't let on | . | KA1.2.3.s36 | Det var jo ikke videre pent sagt , men jeg lot som ingenting . |
| KA1T.2.7.s19 | But he did n't require a rejoinder in order to | go on | . | KA1.2.7.s19 | Men han trengte ingen kommentar for å komme videre , han var av den typen som går for egen maskin . |
| KA1T.2.7.s30 | " And I hope you ' ll see to it that the banister | gets repaired , " I went on | . | KA1.2.7.s28 | Og så håper jeg De sørger for å få reparert gelenderet , fortsatte jeg . |
| KAL1T.1.s105 | His skis were in the | shed . He put them on | , buttoned his jacket , pulled his cap down over his ears , and glided across the ditch and down toward the woods . | KAL1.1.s105 | Skiene stod i skjulet . Han spente dem på seg , kneppet igjen jakka , dro lua godt nedover ørene og gled over åkerreina og ned mot skogen . |
| KF2T.1.1.s39 | On the occasions when we had guests , they made such a show of affection and concern for one another that there could be no doubt they | were putting it on | . | KF2.1.1.s32 | Hvis det da ikke var det motsatte , en kunne aldri vite ; de gangene vi hadde gjester , skapte de seg , var så kjærlige og omsorgsfulle mot hverandre at det ikke kunne være tvil om at de spilte skuespill . |
| KF2T.1.2.s319 | " If she ' | s on | her way down , we ' ll meet on the path , and if we do n't , it ' s only a stone 's throw anyway ... " | KF2.1.2.s317 | Hvis hun er på vei hit , treffes vi på stien , og hvis ikke , er det jo ikke lange veien ... |
| KF2T.1.3.s118 | He had crept forward first , now he | was waving me on | , but I stayed where I was behind the corner of the wash-house , eyes tightly closed with a sinking feeling in the pit of my stomach , for I did n't feel particularly tempted by the idea of spying through the little window on Jo 's sister , thickset , freckled , plain and sullen as she was , while at the same time I was almost obsessed by the thought that this was my big chance . | KF2.1.3.s112 | Han hadde sneket seg bort først , nå vinket han på meg , men jeg ble liggende bak hushjørnet med øynene hardt lukket , mellomgulvet i krampaktig opprør , for på den ene siden følte jeg meg lite fristet til å titte på Jos søster gjennom gluggen , fyldig , fregnet , uskjønn og uvennlig som hun var , mens jeg på samme tid var som besatt av tanken på at dette var min store sjanse . |
| KF2T.1.3.s214 | I | hoped he ' d go on | . | KF2.1.3.s215 | Jeg håpet at han skulle fortsette . |
| KH1T.1.s169 | There is a photograph of Roald Amundsen sitting in a kite : it must have been | commissioned . He ' s hanging on | to a chair well above the ground , wearing a bowler hat , collar , gloves and patent leather shoes . | KH1.1.s225 KH1.1.s226 | Det finnes et bilde av Roald Amundsen som er tatt mens han sitter oppe i en drage . Fotografen må ha vært tilkalt . Amundsen henger på en stol et godt stykke over bakken , med stiv hatt , snipp , hansker og lakksko . |
| KH1T.2.s43 | We know that the father 's antagonism towards a life in brewing | was soon passed on | to Robert , but a strong antagonism can become a strong will hatred can turn into hope ; in this case , hope of conquering an empire . | KH1.2.s48 KH1.2.s50 | Vi vet at farens uvilje mot et liv i øl tidlig ble podet inn i sønnen . Han skulle komme til å ende sitt liv i snø . En sterk uvilje kan bli til en sterk vilje et hat til et håp om å erobre et imperium . |
| KH1T.2.s186 | He got them on their feet , speaking in a friendly way and shaking them , | pulling an ear , lifting them on | to his shoulders , surprising himself with his own strength . | KH1.2.s202 KH1.2.s203 | Han stabler dem da opp . Han taler vennlig og rusker i dem , drar til én under øret , løfter ham etter skuldrene , føler seg noe overrasket over sine egne krefter og konstaterer men uten hovmod at han ikke er redd . |
| KT1T.2.s9 | It sort of | depends on | her mood . | KT1.2.s9 | Det kommer litt an på humøret , liksom . |
| KT1T.3.s182 | The table is bolted to the deck , but the lord | is not strong enough to hold on | . | KT1.3.s183 | Bordet er boltet til dørken , men lorden er ikke sterk nok i klypa . |
| LSC1T.1.2.s118 | When he has gone to bed , Mother comes in and turns out the light , but the globe | gets to stay on | . | LSC1.2.s113 | Når han har lagt seg , kommer moren inn og slukker lyset , men globusen får stå på . |
| LSC1T.1.5.s239 | " | Think I ' ll keep it on | . " | LSC1.5.s213 | Tror jeg beholder den på . |
| LSC2T.5.s74 | A little hair by his ears and at the neck and a face that the years | had trampled on | without taking off their boots . | LSC2.5.s73 | Litt hår ved ørene og i nakken og et ansikt årene hadde trampet over uten å ta av seg på beina . |
| MN1T.1.s369 | After that , it took a long time for good hunting to return , and by then the narwhals | had wandered on | . " | MN1.1.s372 | Etter dette tok det lang tid før fangsten igjen ble god , men da hadde narhvalene vandret videre . " |
| MN1T.2.s13 | For the ship he | had signed on | was foreign , and the destination of the voyage was unknown . | MN1.2.s13 | For skuta han hadde mønstret på var fremmed , og målet for seilasen var ukjent . |
| NFRA1T.6.2.1.s4 | Unused funds | have been passed on | to the following year . | NFRA1.6.2.1.s4 | Ubrukte midler overføres til neste år . |
| OEL1T.1.s381 | On the contrary , he | had carried on | as before , until it had been too late . | OEL1.1.s381 | Han hadde tvert imot fortsatt som før , inntil det var for sent . |
| OEL1T.1.s540 | He looked at his watch and found that she had put her beer glass on the floor : " | Come on | , " he said . | OEL1.1.s543 | Han så på klokken og oppdaget at hun hadde satt fra seg ølglasset på golvet : " Kom , " sa han . |
| PEJ1T.3.s56 | If there | was nothing to work on | , there was always omething to talk about . | PEJ1.3.s57 | Hadde de ikke noe å sette fingrene i , var det alltids noe å prate om . |
| PEJ1T.10.s30 | Each of them had to have two or three pairs if they were to | have something dry to put on | . | PEJ1.10.s30 | To-tre par hver måtte de ha om de alltid skulle ha tørt å ta på . |
| SH1T.1.2.s27 | The tears ran down his face on to the deerskin he | lay on | . | SH1.1.2.s27 | Tårene rant over ansiktet og ned på skinnet som han lå på . |
| SH1T.1.3.s46 | Then she | ran on | . | SH1.1.3.s46 | Så løp hun videre . |
| SH1T.1.3.s66 | But now at midday , with the sun at the height of its power , it | was too hot to go on | . | SH1.1.3.s66 | Men nå , midt på dagen , var det likevel for varmt til at hun kunne fortsette . |
| SL1T.2.s75 | Louise looks thoughtfully in front of her and | goes on | : | SL1.2.s73 | Louise ser tankefullt frem for seg og fortsetter : |
| TB1T.1.s256 | Then she | goes on | : | TB1.1.s256 | Så fortsetter hun : |
| TB1T.3.s9 | The room 's walls are painted bright blue , and it ' s crammed with furniture ; a sofa along each of three walls and two or three deep armchairs with white loose covers ; small tables with lace cloths ; shelves , cupboards , a television | set . It is on | , but without the sound . | TB1.3.s10 TB1.3.s8 TB1.3.s9 | Rommet har blanke blå murvegger og er overfylt av møbler ; tre sofaer langs hver sin vegg og to-tre dype lenestoler dekket med hvite varetrekk . Småbord med blondeduker . Hyller , skap , et TV-apparat . Fjernsynet er på , men uten lyd ; Gloria sitter i en av de dype lenestolene og ser på den lille mannen som reklamerer for Vaselin , alle barns beste venn . |
| THA1T.12.s4 | Martin never | knew how to go on | . | THA1.12.s4 | Martin visste ikke hva han skulle si . |
| THA1T.42.s14 | " What ' | s going on | ? " a man on the other side of the street yelled . | THA1.42.s14 | Hva er det som foregår ? ropte en mann på den andre siden av veien . |
| THA1T.68.s8 | " We ' ve asked you so many times to stay close to the house until we ' ve | found out what ' s going on | here . " | THA1.68.s8 | Vi har bedt deg så mange ganger om å være i nærheten av huset til vi har funnet ut hva som foregår her . |
| TTH1T.1.s72 | Patric fought constantly with his sister , Sunniva , that summer , as she insisted on tagging after him and wanted to | be wherever anything exciting was going on | . | TTH1.1.s70 | Patric kranglet fælt med søsteren sin , Sunniva , denne sommeren , for hun hang alltid i hælene på ham og ville være med der det var mest spennende . |
| TTH1T.2.s149 | But then she resolutely | pushed on | . | TTH1.2.s148 | Men så skubbet hun videre på kverna . |
| UD1T.2.2.s17 | The government that was formed held the reins of power up to the winter of 1972 , when internal | discord on | the desirability of EC membership led to a rift . | UD1.2.2.s16 | Den borgerlige koalisjonsregjering som da ble dannet , satt fram til vinteren 1972 , da indre uenighet om ønskeligheten av norsk EF-medlemskap førte til splittelse . |