| TEXT_ID | LEFT CONTEXT | MATCH | RIGHT CONTEXT | ALIGNED TEXT_ID | ALIGNED REGION |
| AB1.3.s188 | He then set about enquiring of his neighbours whether they | had plans to move on | , and asked them to warn him if and when they found somewhere else to their liking . | AB1TN.3.s193 | Så begynte han å spørre naboene om de gikk med planer om å flytte , og ba dem underrette ham hvis og når de fant noe de likte . |
| ABR1.1.1.s485 | You | planning to stay on | ? | ABR1TN.1.1.s486 | " Har du tenkt å bli ? " |
| ABR1.1.1.s619 | Impetuous , he | rages on | : It really turned bad soon after the divorce , when I tried to get down to writing again . | ABR1TN.1.1.s621 | Han fortsetter å rase voldsomt : " Det ble virkelig ille etter skilsmissen , da jeg igjen forsøkte å komme i gang med skrivingen . |
| AH1.2.2.s17 | Just | come on | . | AH1TN.2.2.s13 | " Vent , og bli med meg ! " |
| AT1.1.s87 | Macon | pumped his brakes and drove on | . | AT1TN.1.s89 | Macon pumpet med bremsen og kjørte videre . |
| AT1.2.s53 | Well , you | have to carry on | . | AT1TN.2.s52 | Vel , livet må gå videre . |
| AT1.2.s54 | You | have to carry on | . | AT1TN.2.s53 | Det må gå videre . |
| AT1.3.s532 | In the end he | had to stay on | . | AT1TN.3.s533 | Til syvende og sist måtte han bare bli der . |
| BO1.1.2.s148 | A cat cried out as if it | had been thrown on | to a fire . | BO1TN.1.2.s145 | En katt skrek som var den kastet på et bål . |
| CS1.1.2.s7 | More countries are now manufacturing weapons for themselves , and | need land to test them on | . | CS1T.1.2.s7 | Stadig flere land fremstiller nå våpen selv , og trenger landområder for å utprøve dem . |
| CSA1.1.s37 | If we were randomly inserted into the Cosmos , the chance that we | would find ourselves on | or near a planet would be less than one in a billion trillion trillion ( 10 33 , a one followed by 33 zeroes ) . | CSA1TN.1.s38 CSA1TN.1.s39 | Hvis vi ble plassert helt tilfeldig et eller annet sted i universet , er det én sjanse ut av en kvintilliard for at vi havnet på eller i nærheten av et himmellegeme . ( En kvintilliard = 10 33 som er et ettall med 33 nuller etter . ) |
| CSA1.2.s28 | We are descended from the organisms that | did well . Organisms that evolve on | a quite different world will doubtless sing its praises too . | CSA1TN.2.s29 | Vi er etterkommere av organismer som gjorde det godt . Organismer som har utviklet seg under helt andre vilkår , vil uten tvil erfare det samme . |
| DF1.2.s61 | Er ... I | said , what ' s going on | ? | DF1T.2.s69 DF1T.2.s70 | Jeg kremtet litt forvirret . " Hva er det egentlig som foregår ? " |
| DL1.1.s334 | A cousin of Harriet 's with three children came , too , for she had heard of the wonderful Easter party that | had gone on | for a week . | DL1TN.1.s365 | En av Harriets kusiner med tre barn kom også , for hun hadde hørt om det fantastiske påskeselskapet som hadde pågått i en uke . |
| DL1.1.s820 | If they stopped to offer help , she | shook her head and ran on | . | DL1TN.1.s906 | Folk som kjørte forbi , snudde seg forbauset når de så denne kvinnen i vill fart , hvit i ansiktet , med flagrende hår og åpen munn , stønnende , med armene i kryss foran seg . |
| DL2.1.s412 | She walked to the Underground , took a train to a Station with proper lavatories , used them , washed her face and | brushed her hair , then went on | to her mother 's stop , where she stood in line for a telephone booth . | DL2TN.1.s431 DL2TN.1.s432 DL2TN.1.s433 | Hun gikk til T-banen og tok en bane til en stasjon der de hadde skikkelige toaletter . Hun gikk på do , vasket ansiktet og børstet håret , så fortsatte hun til holdeplassen som var nærmest morens hus . Der gikk hun av og stilte seg i køen utenfor en av telefonboksene . |
| DL2.2.s82 | She ' | s on | our side . | DL2TN.2.s89 | Hun støtter oss . |
| DL2.2.s329 | She ' | s on | her way home . | DL2TN.2.s352 | Hun er på hjemvei . |
| DL2.3.s77 | I ' ll see that all the taps | are off , but leave one on | , she said softly ; for she wanted to make sure of it all before announcing victory to those two who waited , talking politics , in the sitting-room . | DL2TN.3.s86 | " Jeg skal sjekke at alle kranene er skrudd igjen , bare la én her stå oppe , " sa hun lavt , for hun ville være helt sikker før hun kom og meldte fra om at de hadde greid det til de to som satt der og diskuterte politikk mens de ventet inne i stuen . |
| EEA1.3.5.5.s8 | Before the expiry of a period of seven years from the date referred to in ( a ) , the Council shall , on the basis of a Commission proposal accompanied by an appraisal report , re-examine the provisions of this point ( i ) and | decide on | what action to take . | EEA1T.3.5.5.s8 | Innen utgangen av en periode på sju år regnet fra datoen nevnt i bokstav a ) , skal Rådet på grunnlag av et forslag fra Kommisjonen ledsaget av en vurderingsrapport , revurdere bestemmelsene i dette nummer og bestemme hvilke tiltak som skal treffes . |
| FF1.1.1.s117 | Maclean | had gone on | , somehow , utterly disillusioned and resentful , until the cancer got him , by which time he hated his hosts and they hated him . | FF1TN.1.1.s125 | Maclean hadde holdt det gående på sett og vis , fullstendig desillusjonert og dypt forurettet , inntil kreften tok ham , og på den tiden hatet han vertskapet sitt , og de hatet ham . |
| FF1.1.1.s352 | In the quiet Rawlings could | hear the television he had switched on | in the sitting room . | FF1TN.1.1.s377 | I freden som la seg , kunne Rawlings høre TV'en han hadde slått på i dagligstuen . |
| FF1.1.1.s411 | The damp patches had evaporated in the warmth , and the television | was not on | . | FF1TN.1.1.s439 | De våte flekkene var fordampet i varmen , og TV-apparatet sto ikke på . |
| FW1.1.s14 | The radio alarm | switched itself on | : music and chat came through loud and clear . | FW1TN.1.s14 | Radiouret ble slått på automatisk : musikk og prat lød klart og tydelig gjennom eteren . |
| FW1.2.s20 | Well , | let ' s get on | . | FW1TN.2.s20 | Nå ja , la oss komme videre . |
| FW1.2.s95 | Even orphans should take a look at the world outside and | notice what ' s going on | . | FW1TN.2.s94 | Selv foreldreløse burde kaste et blikk på verden omkring seg og legge merke til det som skjer . |
| FW1.4.s196 | You ' re | having me on | , he said . | FW1TN.4.s197 | " Du gjør narr av meg , " sa han . |
| GN1.1.2.s33 | She looked pleadingly at her mother for help in this dilemma , and the older woman patted her shoulder and | whispered in her ear , Go on | now . | GN1TN.1.2.s33 | Hun så bønnfallende på moren , og den eldre kvinnen klappet henne på skulderen og hvisket i øret hennes : " Gå nå . |
| HK1.1.s132 | It ' s our burden but I | can personally take it on | ! " | HK1T.1.s139 | Det er vår byrde men jeg personlig kan stå ut med det ! " |
| HK1.2.s21 | " You know exactly what he ' | s working on | ? " | HK1T.2.s23 | " Vet du nøyaktig hva han arbeider på ? " |
| HK1.3.s91 | She concluded by playing Marvin Gaye 's " What ' | s Going on | ? " . | HK1T.3.s92 | Hun avsluttet med å spille " What 's going on ? " med Marvin Gaye . |
| HK1.4.s18 | " What ' | s going on | ? " | HK1T.4.s21 | " Hva er det som foregår ? " |
| HK1.4.s125 | " Better | get my Rays on | . " | HK1T.4.s131 | " Det er vel best jeg tar på meg Ray Ban-brillene . " |
| JB1.2.s57 | It ' s called the Shakespeare School of English and has a neon Union Jack outside which | flashes on | and off all the time . | JB1TN.2.s57 | Skolen heter The Shakespeare School of English og har en Union Jack i neon utenfor som blinker av og på hele tiden . |
| JB1.2.s190 | | Do go on | . | JB1TN.2.s192 | Fortsett . " |
| JB1.2.s197 | And we sort of | got on | . | JB1TN.2.s200 | Og så fikk vi liksom sansen for hverandre . " |
| JB1.2.s205 | And we sort of | got on | . | JB1TN.2.s208 | Og så fikk vi liksom sansen for hverandre . " |
| JB1.3.s133 | We all groaned a bit and snivelled like kids , and we | were putting it on | , but we were only putting it on because underneath we did feel sad seeing our names rubbed out . | JB1TN.3.s131 | Vi stønnet og snufset litt alle sammen , som unger , eller vi lot som vi gjorde det , men det var bare fordi vi innerst inne følte hvor trist det var å se navnene våre bli slettet ut . |
| JC1.1.3.s94 | Bang goes your chance of ever breakfasting with me , she said to Con , and then | pressed on | with what she had to say about the laurel tree : My aunt , she had a neighbour who wanted to inherit a little apple orchard when his grandma died . | JC1T.1.3.s95 | " Der ble det brått slutt på den sjansen du hadde til å få spise frokost sammen med meg , " sa hun til Con , og så skyndte hun seg videre med det hun hadde å si om laurbærtreet : " Tanta mi , hu hadde en nabo som så gjerne ville arve en liten eplehaga etter bestemora si . |
| JH1.2.1.s38 | He used thick short strokes on top of slender long ones , | leaving tracks from the bristles on | surfaces made coarse and heavier . | JH1T.2.1.s40 | Han anvendte tykke , korte strøk ovenpå tynne , lange , og etterlot spor av busten på flater som dermed ble ru og tyngre . |
| JL1.2.s1 | Travel back in your memory to the time when you first awoke , that exquisite moment of childhood when first you came alive the sudden rush of sound and sight , as if a television receiver | had been switched on | and was about to bring news of vast importance . | JL1TN.2.s1 | Gjør en reise bakover i erindringen til første gangen du våknet , det spesielle øyeblikk i barndommen da du for første gang " ble levende " det plutselige frembrudd av lyd og bilde som når et TV-apparat blir slått på og skal til å meddele uhyre viktige nyheter . |
| JSM1.1.3.s25 | I in my Sunday dress and hat , driving in the Buick to church , was a beneficiary of this grand effort , someone who would always | have a floor to walk on | . | JSM1TN.1.3.s25 | Jeg , som satt i søndagskjole og hatt og kjørte til kirke i Buicken , var den som nøt godt av dette svære arbeidet , den som alltid ville ha solid grunn å stå på . |
| JSM1.1.4.s195 | I actually | think he could have gone on | with this place , but when the cows went , he did n't care that much any more . | JSM1TN.1.4.s200 | Jeg tror egentlig han kunne ha fortsatt å drive denne gården , men da det ble slutt med kuene , brydde han seg ikke om det mer . " |
| JSM1.1.5.s2 | The bed | had been slept on | , rather than in , and my father had gone out in shoes his boots by the back door were the reason I thought he was still in bed . | JSM1TN.1.5.s2 | Senga så ut som han hadde sovet på den heller enn i den , og han måtte ha gått ut i småsko støvlene hans sto ved kjøkkendøra , det var derfor jeg trodde han ikke var oppe ennå . |
| JSM1.1.6.s52 | You ' ll just | goad him on | ? | JSM1TN.1.6.s54 | Du kommer bare til å erte ham opp ! " |
| LTLT1.1.1.s5 | Gro Harlem Brundtland had been environment minister of Norway , and from that post she | had gone on | to become prime minister . | LTLT1T.1.1.s5 | Gro Harlem Brundtland hadde vært miljøvernminister i Norge , og fra denne tillingen hadde hun gått videre til å bli statsminister . |
| LTLT1.1.2.h1 | CONCLUSION : WE | CA N'T GO ON | THIS WAY | LTLT1T.1.2.h1 | Konklusjon : Vi kan ikke fortsette slik |
| MA1.2.1.s127 | On the workbench where he keeps his paints , glues , knives , and pliers , there ' s a hand and arm , done in plastic resin , arteries worming from the cut end , | straps to strap it on | . | MA1TN.2.1.s129 | På arbeidsbenken hans , der han har maling , lim , kniver og tenger , ligger en hånd og en arm støpt i plast , med blodårene buktende ut av den avhogde enden , og stropper til å feste dem med . |
| MA1.2.4.s34 | The toilet actually flushes , though it has a yellowish-brown ring around the inside of the bowl and several floating cigarette butts ; and reddish , warmish water comes from the hot-water | tap when I turn it on | . | MA1TN.2.4.s34 | Vannklosettet virker faktisk , men det er en gulbrun ring på innsiden av toalettskålen der det skvalper en del sigarettstumper , og det kommer rødlig , lunkent vann ut av varmtvannskranen når jeg skrur på den . |
| MD1.1.s556 | He used to be a neo-realist , before neo-realism came in , painting pedantic little interiors , hygienic still lifes , toothpaste tubes and linoleum tiles , then | moved on | to collages of furry felt and plastic flowers and bits of looking glass . | MD1T.1.s607 | Han hadde vært nyrealist før nyrealismen satte inn , malte pedantiske små interiører , hygieniske stilleben , tannpastatuber og linoleumsfliser , så gikk han over til montasjer av håret filt og plastblomster og speilbiter . |
| MH1.2.s29 | In the weeks after D-Day , he mounted a series of major attacks in an effort to | seize Caen head on | , thereafter with the intention of enveloping the city . | MH1T.2.s30 | I ukene etter D-dagen satte han i verk en rekke store angrep i et forsøk på å ta Caen direkte og deretter omringe byen . |
| MM1.2.s386 | He | gave a little tap on | the floor with his foot and then moved towards the bed and gently ruffled Willie 's hair . | MM1TN.2.s448 | Han banket et par ganger med skotuppen i gulvet , før han kom bort til sengen og rusket Willie i håret . |
| MM1.3.s50 | Clasping a pencil impotently between his fingers he clenched his free hand into a fist and dug his knuckles into the table so that he would n't | cry . How you gettin ' on | ? asked Tom leaning through the window . | MM1TN.3.s56 MM1TN.3.s57 | Blyanten holdt han hjelpeløst mellom fingrene . Han knyttet den andre hånden og klemte den ned i bordplaten så han ikke skulle gråte . Åssen går det ? spurte Tom inn gjennom vinduet . |
| MM1.3.s153 | Willie | hung on | to Tom 's left trouser leg and peered gingerly round at the mare as they walked past it . | MM1TN.3.s173 | Willie klamret seg til Tom og snudde seg engstelig etter hesten . |
| NG1.4.s88 | I suppose I | could do something else... get taken on | in a factory . | NG1TN.4.s89 | " Jeg kunne vel gjøre noe annet ... få meg noe på en fabrikk . " |
| OS1.1.1.s49 | " Perhaps you ' d | put it on | . " | OS1TN.1.2.s63 | " Kanskje De vil ta den på ? " |
| OS1.1.1.s87 | He reached out his hand , and took hold of his wife 's head , tried to lift it off , to | put it on | . | OS1TN.1.2.s105 | Han strakte ut hånden og tok tak i hodet på kona og forsøkte å løfte det opp for å ta det på seg . |
| OS1.1.1.s106 | It was clear that the Music School | was not keeping him on | out of charity . | OS1TN.1.2.s126 | Det var soleklart at musikkonservatoriet ikke holdt ham på lønningslisten av medlidenhet . |
| OS1.1.2.s41 | " Christ , what ' | s going on | ? | OS1TN.1.3.s45 OS1TN.1.3.s46 | " Jøss bevares ! Hva er det som foregår ? |
| OS1.1.2.1.s53 | What the hell ' | s going on | ? " | OS1TN.1.3.1.s55 | Hva i huleste er det som foregår ? " |
| PDJ3.1.3.s132 | I ' ve telephoned to | say that it ' s on | its way , so she ' ll be expecting you . | PDJ3TN.1.3.s139 | " Jeg har ringt og sagt at den er på vei , så hun venter Dem . |
| PDJ3.1.5.s104 | She | nodded towards the portrait and went on | : It ' s remarkable , certainly . | PDJ3TN.1.5.s110 | Hun nikket mot portrettet og fortsatte : " Det er fabelaktig . |
| PDJ3.1.6.s271 | Amy never | smacked him but would jerk him on | to her hip and dump him on her bed saying : Bloody awful noise . | PDJ3TN.1.6.s282 | Amy slo ham aldri , men løftet ham resolutt opp på hoften , slapp ham ned på sengen sin og sa : " Jævla spetakkel . " |
| RD1.1.s20 | We | have to get on | . | RD1TN.1.s21 | La oss komme i gang . |
| RD1.5.s17 | The television | had not yet been switched on | . | RD1TN.5.s17 | Ingen hadde slått på TV-apparatet ennå . |
| RD1.7.s41 | That is because I know it will | make things easier for you later on | . | RD1TN.7.s42 | Det vil gjøre livet deres lettere senere . |
| RDA1.1.1.s418 | You know what a daimon | is ? Yes , but go on | . | RDA1T.1.1.s432 | Du vet hva en daimon er ? " " Ja , men gå videre . " |
| RDA1.1.2.s310 | So there had to be a great deal of paternal petting and plying of the handkerchief ( for Mary-Jim had not so far left the convent that she | could be depended on | to have one with her ) and at last something like a story emerged . | RDA1T.1.2.s337 | Det ble nødvendig med mange faderlige kjærtegn og bruk av lommetørkleet ( for det var ikke så lenge siden Mary-Jim var ferdig på skolen at man kunne stole på at hun gikk med lommetørkle ) , og etter en stund fikk han en slags historie ut av henne . |
| RDO1.1.s296 | He dragged the armchair over for me to | stand on | . | RDO1TN.1.s293 | Han trakk frem lenestolen så jeg kunne stå på den . |
| RDO1.1.s549 | Have I time for me to finish feeding Deirdre and Cathy before we | put it on | ? | RDO1TN.1.s546 | Rekker jeg å gjøre meg ferdig med å mate Deirdre og Cathy først ? |
| RDO1.1.s617 | Thomas Clarke | is my granda . Pass it on | . | RDO1TN.1.s615 | Thomas Clarke er bestefaren min . Send det videre . |
| RDO1.1.s1342 | But the television | was on | . | RDO1TN.1.s1332 | Han hadde lagt seg . |
| RDO1.1.s1344 | It | was cold . The television was on | ; that meant my ma and da were n't in bed . | RDO1TN.1.s1334 | Jeg satte meg litt . Det var kaldt . |
| ROB1.1.5.s11 | " Where is my father... why does n't he | love me ? What is going on | ? " |
| ROB1.2.1.s4 | The Wild Man prepared a bed of moss for the boy to | sleep on | , and in the morning took him to a spring . | ROB1TN.2.1.s4 | Så stelte han til et leie av mose til gutten , og der sov han til den lyse morgen . |
| ROB1.2.1.s161 | The Wild Man prepared a bed of moss for the boy to | sleep on | , and in the morning took him to a spring . | ROB1TN.2.1.s160 | Så stelte han til et leie av mose til gutten , og der sov han til den lyse morgen . |
| RR1.3.s236 | It | was a telephone which had fallen on | to the floor , had been pulled to the floor by some sudden involuntary movement which jerked its lead . | RR1TN.3.s262 RR1TN.3.s263 | En telefon hadde falt på gulvet . Den hadde blitt dratt ned av en plutselig , ufrivillig bevegelse som rykket i ledningen . |
| RR1.4.s62 | Archbold stood up when Wexford came in and Wexford | motioned to him to carry on | . | RR1TN.4.s64 | Archbold reiste seg da Wexford kom inn , men Wexford gjorde tegn til ham at han bare måtte fortsette . |
| SG1.1.s76 | In the meantime , I ' ve got a license to | protect so this better be on | the up and up . | SG1TN.1.s81 | " Ellers har jeg min lisens å beskytte , så dette her bør helst være renslige greier . |
| SG1.1.s77 | I ' d be happier if you ' d | tell me what ' s going on | . | SG1TN.1.s82 | Jeg ville føle meg langt bedre hvis De fortalte meg hele sammenhengen . " |
| SG1.4.s125 | I do n't | understand what ' s going on | . | SG1TN.4.s129 | Og så finner vi ut at han er her i byen , og så blir hun fullstendig opphisset . |
| SG1.5.s142 | She | studied me briefly and then moved on | . | SG1TN.5.s148 | Hun gransket meg kort og fortsatte : " De gir blanke i hva som har skjedd med ham . |
| SK1.1.s32 | As they came in , he peered through his fingers and saw it there in the closet , snarling , promising dreadfully that they might come , but they would surely go , and that when they | did The light went on | . | SK1TN.1.s41 | Idet de kom inn , kikket han ut mellom fingrene og så det der i skapet , snerrende , som om det sa : ja , de må gjerne komme , men de går snart igjen , og da ... Lyset ble tent . |
| ST1.1.5.s3 | Tony went to turn the set off , but the Queen said , No , please | leave it on | . | ST1TN.1.5.s4 | Tony gikk for å slå av , men dronningen sa : " Nei , la det stå på , er De snill . " |
| ST1.1.7.s46 | They | moved on | . | ST1TN.1.7.s46 | " Flere sykehus , " korrigerte Mr Bostock ham prippent . |
| TH1.1.s278 | It was nearly long enough for her to | sit on | . | TH1T.1.s272 | Det var nesten langt nok til at hun kunne sitte på det , og oftest hang det bare løst , siden det var så tungt at hun ikke kunne bruke spenner eller bånd . |
| VS1.1.5.s75 | " Yes , yes , | go on , go on | , " said Mahesh Kapoor . | VS1T.1.5.s85 | " Jada , jada , fortsett nå , " sa Mahesh Kapoor og skulte mot bålet . |
| VS1.1.10.s17 | He started talking to his horse , | urging her on | . | VS1T.1.10.s17 | Han gav seg til å snakke til hesten sin , presset på den . |
| VS1.1.10.s35 | " Oh nothing nothing if we ' re in a hurry , | let ' s go on | . | VS1T.1.10.s35 | " Nei ... ingenting ... ingenting ... hvis vi har dårlig tid , er det bare å dra videre . |
| VS1.1.10.s36 | Yes , | let ' s go on | . | VS1T.1.10.s36 | Vi kjører videre . " |
| WB1.3.s70 | But the work | fascinated him and he stayed on | . | WB1TN.3.s70 | Men arbeidet fascinerte ham , og han slo seg ned der . |
| WB1.3.s328 | " Oh | come on | . " | WB1TN.3.s327 | " Det mener du ikke . " |
| WB1.4.s113 | " What ' | s going on | ? " | WB1TN.4.s111 | " Hva foregår ? " |