Psycholinguistic Assessment of Language Processing in Aphasia is a comprehensive psycholinguistic test battery developed to investigate linguistic impairments in speakers with aphasia. PALPA was originally compiled for English, and later translated and adapted to Norwegian.
In Norwegian Words we have used target and distractor words (mainly nouns, but also some verbs) from a selection of the subtests in PALPA, primarily the subtests where imageability and/or concreteness are included as variables.
Read more about PALPA in:
Kay, J., Lesser, R. & Coltheart, M. (2009). Psykolingvistisk kartlegging av språkprosessering hos afasirammede (PALPA) (Bredtvet kompetansesenter, Logopedtjenesten – Helse Bergen, Statped Vest og Øverby kompetansesenter, translation) Oslo, Novus forlag. (Original published 1992).
Kay, J., Lesser, R. & Coltheart, M. (1996). Psycholinguistic assessments of language processing in aphasia (PALPA): An introduction. Aphasiology, 10(2), 159-180.